歡樂與時日(普魯斯特處女作簡體中文版首度出版,《追憶似水年華》偉大風格的前奏與起點)
定 價:45 元
《歡樂與時日》是普魯斯特青年時代的作品,寫于1892年至1895年間,首次出版于1896年,是他生前除了《追憶似水年華》前四卷之外出版的wei一作品。《歡樂與時日》體裁涵蓋短篇小說、詩歌與隨筆等!蹲窇浰扑耆A》的偉大主題,如美好童年的回憶,親情的溫暖,友情的慰藉,愛情的千回百轉,上流社會的衣香鬢影,對文學與藝術的深刻思考,皆已在此書中萌芽,初綻。
1.普魯斯特處女作簡體中文版首度出版,《追憶似水年華》偉大風格的前奏與起點收錄普魯斯特青年時代創(chuàng)作的短篇小說、詩歌與隨筆;星辰即將綻出光芒的前刻,夜空為之豁然璀璨的瞬間。
2.一次讀懂普魯斯特的機會,解讀巨著《追憶似水年華》的鑰匙一代名家奠基之作;《追憶似水年華》的偉大主題,如愛情、懊悔、死亡,皆已在此書中萌芽,初綻。
3.由法國駐華大使館的傅雷出版資助計劃資助出版,譯文全新編校,細致打磨特別收錄作者序言,解讀創(chuàng)作脈絡,幫助理解主旨。
4.文藝雙封,護封精選水瑟紙,過透明UV;內(nèi)封印刷普魯斯特詩歌,藝術收藏內(nèi)文采用純木漿紙印刷;130*184精巧小開本,法式優(yōu)雅。
【作者簡介】馬塞爾·普魯斯特(Marcel Proust,1871-1922),20世紀偉大的小說家,意識流文學的先驅與大師。出生于巴黎富裕資產(chǎn)階級家庭,自幼體弱,于巴黎政治學院畢業(yè)后,因健康原因足不出戶,開始文學創(chuàng)作。其巨著《追憶似水年華》改變了小說的傳統(tǒng)觀念,革新了小說的題材和寫作技巧,被譽為法國文學的代表作和20世紀世界文學的里程碑。
【譯者簡介】劉森堯,資深文學譯者,1952年9月出生于臺灣,1974年畢業(yè)于臺灣東海大學外文系,獲得愛爾蘭大學文學碩士,并于法國波特爾大學攻讀比較文學博士,2002年至2018年任教于臺灣逢甲大學外文系,2018年6月退休至今。著有《電影生活》《導演與電影》《天光云影共徘徊》,譯有《歷史學家的三堂小說課》《魔燈》《電影的意義》《閑暇》《禿頭女高音》《椅子》《歡樂與時日》《放逐與王國》等。
序西爾瓦尼子爵之死薇奧蘭特或世俗生活意大利喜劇片段世俗生活與熱愛音樂──談福樓拜的《布瓦爾和佩庫歇》布羅伊夫人的憂郁夏天畫家和音樂家的畫像一位年輕女孩的告白進城吃晚飯懊悔:時間的夢幻色彩妒意的終結