本書的研究旨在促進(jìn)這種跨學(xué)科的理解與交融。首先討論了認(rèn)知科學(xué)這一寬泛領(lǐng)域與言語產(chǎn)出相關(guān)的基本概念, 澄清了一些概念和操作上的問題。其次總結(jié)了認(rèn)知科學(xué)與二語習(xí)得和產(chǎn)出這一具體領(lǐng)域有關(guān)的研究和發(fā)現(xiàn), 包括詞匯、句法和音系編碼背后的認(rèn)知過程以及學(xué)習(xí)者的自我監(jiān)控和交際策略等方面, 最后提出了雙語言語產(chǎn)出的融合模型, 并指出未來潛在的研究方向和問題。每一部分結(jié)尾都附有重要參考文獻(xiàn)和書目, 便于感興趣的讀者進(jìn)一步查閱探究。
“認(rèn)知科學(xué)與第二語言習(xí)得”(Cognitive Science and Second Language Acquisition,CSSLA)系列叢書旨在系統(tǒng)地介紹認(rèn)知科學(xué)(Cognitive Science,CS)的基本概念和研究成果及其與第二語言習(xí)得(Second Language Acquisition,SLA)之間的聯(lián)系。整體來看,本系列叢書各冊應(yīng)結(jié)合起來為認(rèn)知科學(xué)和二語習(xí)得這兩個領(lǐng)域的概念和方法接口提供全面總覽。換句話說,該系列中的各冊書既可以單獨閱讀,也可以結(jié)合起來閱讀,以獲取更大的收獲。第二語言習(xí)得這一領(lǐng)域與語言學(xué)、應(yīng)用語言學(xué)、認(rèn)知心理學(xué)和教育都相關(guān),但卻不盡相同。盡管已出版了大量的系列叢書,探究第二語言習(xí)得與教育問題、第二語言習(xí)得與語言學(xué)以及第二語言習(xí)得與應(yīng)用語言學(xué)之間的聯(lián)系,但目前還沒有叢書探討第二語言習(xí)得與認(rèn)知科學(xué)之間的關(guān)系。近年來,認(rèn)知科學(xué)的研究結(jié)果和理論構(gòu)建對第二語言習(xí)得研究的影響日益增大。因此,有充分的理由認(rèn)為,未來有關(guān)第二語言習(xí)得及其在教育中的應(yīng)用的研究,將愈發(fā)受到認(rèn)知科學(xué)及其分支學(xué)科所關(guān)注的問題的影響!罢J(rèn)知科學(xué)與第二語言習(xí)得”系列叢書旨在促進(jìn)這種跨學(xué)科的理解,具體可分為以下四個領(lǐng)域:(1)知識表征,(2)認(rèn)知加工,(3)語言發(fā)展,以及(4)個體差異。該系列的每本書都由兩部分組成。在第一部分,作者嘗試?yán)迩甯黝I(lǐng)域中的概念和操作問題,并總結(jié)現(xiàn)有的研究成果。在第二部分,作者指出與第二語言習(xí)得研究相關(guān)的、未來可能開展的研究。每一部分的結(jié)尾都附有重要參考文獻(xiàn)(推薦閱讀),旨在引導(dǎo)感興趣的讀者進(jìn)一步查閱所涉及領(lǐng)域的主要文獻(xiàn)資料。
《言語產(chǎn)出與第二語言習(xí)得》這本書屬于認(rèn)知科學(xué)的第二個領(lǐng)域,即認(rèn)知加工領(lǐng)域。Judit Kormos在這本書中出色地實現(xiàn)了本系列叢書的上述目標(biāo)。第一章概述了本書要解決的問題,隨后的章節(jié)闡述了有關(guān)言語產(chǎn)出過程的各家理論及其研究成果、技能學(xué)習(xí)研究的相關(guān)問題,以及與第二語言(L2)產(chǎn)出流利性這一概念緊密相關(guān)的自動性(automaticity)。第二部分各章節(jié)討論了與第二語言習(xí)得理論和第二語言教學(xué)法相關(guān)的重要問題。內(nèi)容包括雙語詞庫(bilingual lexicon)的組織構(gòu)建、第二語言的語法和音系編碼,以及言語產(chǎn)出監(jiān)控和成功運用交際策略的過程中涉及的有意識加工。
縱觀全書,Judit Kormos將她述評的已有研究與當(dāng)前第二語言習(xí)得理論和教學(xué)中的重要問題聯(lián)系起來,例如強制性輸出(pushed output)的認(rèn)知過程;說話人在監(jiān)控自身和對話人的言語產(chǎn)出時,對語法及語音形式的關(guān)注以及主觀意識即注意(noticing)所起的作用;雙語詞庫中編碼和檢索過程的本質(zhì);以及在有指導(dǎo)的第二語言學(xué)習(xí)環(huán)境下,對言語產(chǎn)出的準(zhǔn)確度、復(fù)雜度和流利度產(chǎn)生影響的認(rèn)知因素。對這些問題感興趣的研究人員、教師和學(xué)生將會發(fā)現(xiàn),Judit Kormos的書是一本極有價值的最新指南,介紹了認(rèn)知科學(xué)這一寬泛領(lǐng)域的相關(guān)基本概念,以及當(dāng)中與第二語言習(xí)得這一具體領(lǐng)域有關(guān)的研究和發(fā)現(xiàn)。
郝麗霞,博士,畢業(yè)于北京語言大學(xué)謠言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué)專業(yè),現(xiàn)任東莞理工學(xué)院國際學(xué)院院長助理。研究方向為第二語言習(xí)得、國際中文教育、文化傳播與翻譯。主持省部級課題1項,參與國家和省部級研究課題若干項。在CSSCI和EI期刊發(fā)表學(xué)術(shù)論文10余篇,獲語言學(xué)習(xí)類發(fā)明專利1項。
叢書編者序
致謝
引言:第二語言言語產(chǎn)出研究中的若干問題
第一語言言語產(chǎn)出研究的問題概述
第二語言言語產(chǎn)出的主要階段涉及的問題
言語產(chǎn)出的普遍問題
小結(jié)
第一部分
第一章 第一語言言語產(chǎn)出理論概述
擴散激活理論
Levelt的言語產(chǎn)出模塊化模型
小結(jié)
第二章 第一語言言語產(chǎn)出研究中的一些問題
語言產(chǎn)出的研究方法
概念化和言語計劃
詞匯編碼
句法加工
音系編碼
監(jiān)控
言語產(chǎn)出的神經(jīng)學(xué)研究
小結(jié)
第三章 自動性理論及其與言語產(chǎn)出模型的關(guān)系
自動性的定義及特征
自動性理論
自動性理論在第一語言學(xué)習(xí)與言語產(chǎn)出中的作用
小結(jié)
推薦閱讀
第二部分
第四章 詞匯編碼與雙語詞庫
第二語言詞匯激活與選擇
詞匯編碼中的控制
雙語存儲中的概念以及詞匯表征
雙語詞庫的結(jié)構(gòu)模型
語碼轉(zhuǎn)換與詞匯處理
第一語言對詞匯編碼的影響
第二語言詞匯知識的習(xí)得
小結(jié)
第五章 句法與音系編碼
句法編碼過程概述
附加特征:語法"性"的編碼
語法詞素的提取
句法建構(gòu)過程的激活
遷移與第二語言句法知識的習(xí)得
語碼轉(zhuǎn)換與句法編碼
語法編碼過程總結(jié)
音系編碼過程概覽
詞項音系形式的激活
音系和語音系統(tǒng)的共享觀與分離觀
第一語言在音系和語音編碼中的作用與第二語言音系習(xí)得
術(shù)語表
參考文獻(xiàn)
作者索引
主題索引