422 年前的 1600 年,中國明代文人袁宏道在北京完成了他的一部關(guān)于插花的著作《瓶史》,可以說這是在中、日兩國間種植下了一顆文人花道的種子并搭起了一座文化交流的橋梁。
隨著西風(fēng)東漸,文人花道的種子被最早吹到了日本東京一帶。從北京到東京,從中國到日本,數(shù)千年來一直在述說著關(guān)于兩國山川異域,風(fēng)月同天的故事。
江戶中期,日本花道名家望月義想創(chuàng)立了袁中郎流,之后改名為宏道流。經(jīng)過八代的有序傳承,宏道流已經(jīng)在日本結(jié)出豐碩的成果。作為日本現(xiàn)有傳統(tǒng)花道中保留下來最古老的三大流派之一,在近300年中出版了幾十種重要的文獻,成為我們研究與學(xué)習(xí)文人花道的重要基石之一。
如今,我們準備把日本宏道流結(jié)出的種子引種到中國,讓它在中國的土地上重新發(fā)芽、開花、結(jié)果,這應(yīng)該是對中、日兩國的花道先賢袁宏道與望月義想的最大告慰了。
宏道流第八代家元望月義瑄先生集多年的花道創(chuàng)作心得,完成了這本《宏道流花道》作品集,這是宏道流著作第一次在中國出版。對于想了解和學(xué)習(xí)傳統(tǒng)插花,特別是學(xué)習(xí)文人插花的中國同行來說,這不啻是個期盼已久的好消息。
與《宏道流花道》同時推出的還有一本《宏道流通識》,主要是從歷史的角度記載和評價宏道流的發(fā)展過程與成果,相信可以更好地幫助人們加深對宏道流的了解與理解。今后,關(guān)于宏道流的著作將陸續(xù)推出,我們很希望能夠聽到來自讀者的聲音,希望了解怎樣才能幫助人們認識傳統(tǒng)插花,以及如何推進中國花道的深度探索。
花道的發(fā)展,需要一代又一代人的持續(xù)努力與不斷創(chuàng)新,而傳承與進步需要更多人的參與,志同者道合,道合者志堅。
在新的期待中,自然包括了宏道流中國同仁的創(chuàng)作與發(fā)展,讓我們攜手共進,以更完美的作品向袁宏道和望月義想致敬!
作者簡介:
望月義瑄,在6歲那年的6月6日拜宏道流第七代家元望月義琮為師學(xué)習(xí)插花,畢業(yè)于日本明治學(xué)院大學(xué)經(jīng)濟學(xué)部,2006年襲名宏道流副家元荷云齋,2016年襲名梨云齋二十六世和宏道流家元,現(xiàn)任公益財團法人日本插花協(xié)會理事。2023年6月10日首次在中國上海授課傳承宏道流。
譯者簡介:
張寧,畢業(yè)于北京語言大學(xué)和日本高野山大學(xué)大學(xué)院,曾任職于全日本空輸株式會社,專業(yè)從事佛教與文化的翻譯工作,現(xiàn)任京都雅道社社長兼宏道流教學(xué)首席翻譯。