《日落綠洲》是一部歷史小說,榮獲首屆“阿拉伯小說國際獎”,已被譯成英語、挪威語、希臘語,廣為流傳。
小說以19紀(jì)后半葉埃及發(fā)生的奧拉比反英反封建民族為歷史背景,以西部邊陲小鎮(zhèn)錫瓦綠洲為空間場域,用文學(xué)的方式描述了歷物馬哈茂德·阿茲米上校跌宕起伏的一生。這位“反英雄式”的小人物是滿懷民族振興夢想?yún)s又遭受殘酷現(xiàn)實的廣大中產(chǎn)階級的縮影,他的遭遇折射出了阿拉伯人在全球化浪潮中遇到的新的民族、和矛盾。
塔希爾的文藝創(chuàng)作思想和歷史書寫方式,代表了他那一代埃及左翼知識分子的愿望,即經(jīng)由文學(xué)改變生活、改變社會,揭示現(xiàn)實的深層結(jié)構(gòu),為民眾照亮前進的路,啟發(fā)民眾重新審視自己的遭遇和處境,進而采取相應(yīng)的現(xiàn)實行動。這正是現(xiàn)實主義文學(xué)的社會使命。
這本著作既有百科全書式的學(xué)者具備的精細,又不乏天賦藝術(shù)家的敘事風(fēng)格,作者從19世紀(jì)錫瓦的歷史氛圍中獲得靈感,尤其是部落內(nèi)部戰(zhàn)爭和當(dāng)?shù)厝绾螌Υ褘D的兩大風(fēng)俗方面。
埃及作家巴哈·塔希爾的
歷史書寫
巴哈·塔希爾(1935-)
,埃及當(dāng)代著名左翼作家
、翻譯家,主要從事翻譯
和戲劇史研究工作。1956
年畢業(yè)于埃及開羅大學(xué)歷
史系。1958年參與埃及廣
播電臺文化頻道節(jié)目制作
,并擔(dān)任該電臺記者。
1970年代因被指控為“赤色
分子”而流亡海外,先后在
羅馬、新德里、巴黎、內(nèi)
羅畢等地的多個國際組織
從事翻譯工作。在日內(nèi)瓦
擔(dān)任過14年的聯(lián)合國譯員
。1995年回到開羅,居住
至今。2008年,塔希爾的
小說《日落綠洲》榮獲首
屆阿拉伯小說國際獎
(IPAF),引起國內(nèi)外文
學(xué)及文化界的關(guān)注和好評
。塔希爾是一位不斷探求
新的文藝創(chuàng)作理念與方法
的現(xiàn)實主義小說家。早在
1964年,不滿30歲的塔希
爾便發(fā)表了他的第一篇短
篇小說《示威游行》。
1972年,他的第一部短篇
小說集《訂婚》出版,引
起阿拉伯文壇的關(guān)注,并
獲得評論界的贊譽?v觀
塔希爾半個多世紀(jì)的創(chuàng)作
歷程,不難發(fā)現(xiàn),以文學(xué)
介入現(xiàn)實并且在這一過程
中淬煉思想與詩藝,始終
是他的人生志向。他的幾
部具有深遠意義的長篇小
說一《朵哈絮語》(1985
)、《我的姨媽索菲亞和
修道院》(1991)、《愛
在流亡地》(1995)以及
《日落綠洲》(2007)—
—是作家兼學(xué)者的塔希爾
對于當(dāng)代埃及諸多社會問
題及時代變遷進行嚴(yán)肅思
考的思想與藝術(shù)結(jié)晶,也
體現(xiàn)出作家在小說技藝上
的一次次超越。正如塔希
爾在界定文學(xué)之于社會的
地位和功能時所說的那樣
:“文學(xué)創(chuàng)作絕不可能完成
于象牙塔中,也不取決于
某個人的心血來潮和靈光
乍現(xiàn);文學(xué)創(chuàng)作是作家意
識與周遭現(xiàn)實互動影響的
結(jié)果。既然現(xiàn)實處于不斷
的變化中,那么文學(xué)也必
須反映這個變化中的現(xiàn)實
!薄拔覀冞@一代人始終夢想
著建構(gòu)一種新文學(xué),這種
文學(xué)旨在讓世界變得更美
好,脫離空洞的口號和低
級趣味!睂λ,文學(xué)
是一份關(guān)乎生存、價值與
使命的工作,也是一份擔(dān)
當(dāng)著社會責(zé)任的工作。
《朵哈絮語》藝術(shù)性地
再現(xiàn)了納賽爾時期的時代
背景:國有化改造方興未
艾,阿拉伯民族主義日益
高漲,個體意識被不斷碾
壓并全面服從于“集體主義
精神”!段业囊虌屗鞣苼
和修道院》則揭示了薩達
特時期宗教紛爭陡然上升
的社會現(xiàn)實。穆斯林和基
督徒在和平相處幾個世紀(jì)
后,隨著當(dāng)局對伊斯蘭教
法的擴大化以及宗教教育
的強化,階級矛盾、宗教
矛盾、族裔矛盾日益凸顯
。《愛在流亡地》將思想
的場域放在海外流亡知識
分子對阿拉伯民族主義的
反思上,冷戰(zhàn)后期社會主
義和資本主義兩大陣營的
敵對,是這部小說涉及的
核心問題,表現(xiàn)為意識形
態(tài)的博弈、軍事上的競爭
、宗教極端分子的抬頭以
及人道主義的堅持。創(chuàng)作
《日落綠洲》的直接動因
則是21世紀(jì)初美國對伊拉
克挑起的戰(zhàn)爭。作者說:“
我試圖通過這部小說,探
討西方在我們阿拉伯世界
的新殖民。如今他們對伊
拉克的控制讓我深感憂慮
,他們把我們拉回到了傳
統(tǒng)的雅民主義時期,促使
我回翔英國對埃及占領(lǐng)的
那段歷變!边@那小說的敘
事時間始于19世紀(jì)末反殖
民反封建的奧拉比愛揮運
動受推后的埃及社會,自
始至終都顯現(xiàn)出身份迷失
的現(xiàn)代牲焦老。在敘事上
充滿了“歷史反書寫”的張力
。
老希爾以自己獨特的文
藝創(chuàng)作思想和歷史書寫方
式,對“員性”“埃及國民性”
“埃及中產(chǎn)階級性”“埃及革
命性”“阿拉伯民族主義”“東
西方文化沖突”等一個多世
紀(jì)以來困擾埃及的文化話
境以及存在的社會結(jié)構(gòu)性
問題進行了藝術(shù)性的麥?zhǔn)?br />。上述幾都小說在討論嚴(yán)
肅的政治歷史問題的基調(diào)
上,祥圣看揮之不去的淮
漫主義色彩和感傷的鄉(xiāng)愁
,據(jù)示了第三世養(yǎng)國家在
現(xiàn)代化進程中顯露出的種
種矛盾和困境;在處理內(nèi)
部的階務(wù)矛靡。該裔矛盾
、宗教矛盾和外部的東西
方文化沖突對。表現(xiàn)昨具
有斐知的左翼知識分子的
理性思考和人性呼喚。
……
塔希爾筆下的埃及人在
面對不同階級、不同族裔
、不同宗教信仰的矛盾關(guān)
系時,都秉持著包容的態(tài)
度,同樣,在面對當(dāng)代東
西方文明的沖突時,他們
也倡導(dǎo)東西方文明之間對
話共融的主張。在《日落
綠洲》中,塔希爾追溯了
公元前的歷史,通過獨特
的歷史書寫方式,以亞歷
山大大帝為第一人稱,以
獨立的章節(jié),再現(xiàn)了第一
次東西方文明在埃及共融
的盛世。在亞歷山大看來
,“求知需赴埃及”,埃及人
“歷經(jīng)數(shù)千年,在神祗、法
老、祭司的三層統(tǒng)治下,
生活得安定平和。“我為什
么不學(xué)學(xué)埃及人的治國之
道?為什么不試著把埃及
的經(jīng)驗與亞里士多德的智
慧融為一體呢?”的確,亞
歷山大智慧和勇氣過人,
在短短十三年間創(chuàng)下了前
無古人的豐功偉業(yè),統(tǒng)一
了希臘全境,不費一兵一
卒就占領(lǐng)了埃及全境,蕩
平了波斯帝國,大軍一直
開到印度河流域,占據(jù)了
世界四大文明古國中的三
個。亞歷山大善待戰(zhàn)俘,
鼓勵民族間通婚,倡導(dǎo)民
族間地位的平等,不僅促
進了古希臘文化的繁榮和
發(fā)展,還促進了東西方文
化的交流和融合。
塔希爾借亞歷山大之口
,不僅倡導(dǎo)東西方文明平
等的理念,而且強
鄒蘭芳,教授、博士。1966年出生。畢業(yè)于北京外國語大學(xué)阿拉伯語系,F(xiàn)任教于對外經(jīng)貿(mào)大學(xué)外語學(xué)院。主要研究方向為阿拉伯文學(xué)和社會文化。出版專著《阿拉伯成語的文化因素在文學(xué)中的作用》;譯著《一千零一夜》《埃米爾之書》(合譯);并在《外國文學(xué)評論》《外國文學(xué)研究》《當(dāng)代外國文學(xué)》《國外文學(xué)》《讀書》等學(xué)術(shù)期刊上發(fā)表論文30余篇。擔(dān)任中國阿拉伯文學(xué)研究會常務(wù)理事、中國中東學(xué)會理事、中外傳記文學(xué)學(xué)會常務(wù)理事等學(xué)術(shù)職務(wù)。
上部
1.馬哈茂德
2.凱瑟琳
3.馬哈茂德
4.凱瑟琳
5.葉海亞長老
6.馬哈茂德
7.凱瑟琳
8.亞歷山大
下部
9.馬哈茂德
10.凱瑟琳
11.馬哈茂德
12.薩比爾長老
13.凱瑟琳-馬哈茂德-葉海亞長老
14.馬哈茂德
15.凱瑟琳
16.馬哈茂德
17.凱瑟琳
18.馬哈茂德
后記