學(xué)術(shù)翻譯實(shí)訓(xùn)教程(輕工篇)(高等學(xué)校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)系列教材)
定 價(jià):45 元
- 作者:楊昊,朱義華,孫志祥
- 出版時(shí)間:2023/11/1
- ISBN:9787518445608
- 出 版 社:中國(guó)輕工業(yè)出版社
- 中圖法分類(lèi):H315.9
- 頁(yè)碼:154
- 紙張:
- 版次:1
- 開(kāi)本:
《學(xué)術(shù)翻譯實(shí)訓(xùn)教程(輕工篇)》是《學(xué)術(shù)翻譯實(shí)訓(xùn)教程》系列教材的第一冊(cè),旨在全面貫徹新時(shí)期高校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才培養(yǎng)的新要求,在保留詞法、句法和語(yǔ)篇翻譯技巧解析等傳統(tǒng)翻譯教材內(nèi)容的基礎(chǔ)上,深度融入了思政和跨學(xué)科元素。全書(shū)分成五個(gè)單元,分別對(duì)應(yīng)“
設(shè)計(jì)學(xué)+中華藝術(shù)設(shè)計(jì)、食品科學(xué)+中華食品文化、紡織科學(xué)+中華服飾文化、生物技術(shù)+中華酒文化以及日用化學(xué)+東方美學(xué)”這五個(gè)學(xué)科方向與文化領(lǐng)域。編者希望用豐富有趣的文章、鮮活專(zhuān)業(yè)的語(yǔ)言和具有一定挑戰(zhàn)性的實(shí)操訓(xùn)練培養(yǎng)大學(xué)生的跨學(xué)科意識(shí)與翻譯能力,
樹(shù)立他們的專(zhuān)業(yè)自豪感與文化自信心,加強(qiáng)他們做好對(duì)外翻譯與傳播能力建設(shè)的使命感與責(zé)任心。
楊昊,副教授,教育學(xué)博士,江南大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)系副主任。研究方向:翻譯、教學(xué)法和二語(yǔ)習(xí)得。先后在國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)期刊、會(huì)議發(fā)表學(xué)術(shù)論文數(shù)篇,參與和主持多項(xiàng)國(guó)家、教育部人文社科項(xiàng)目。曾擔(dān)任“十二五”規(guī)劃教材《生物技術(shù)概論(Essentials of
Biotechnology)(雙語(yǔ)教材)》英文審稿工作。
Unit 1 Design Studies and Chinese Art
Passage A Incremental and Radical Innovation:Design Research vs
Technology and Meaning Change
Passage B 中國(guó)藝術(shù)設(shè)計(jì)的對(duì)稱(chēng)性
Translation Skills(Ⅰ)Modulation:Active 和 Passive(語(yǔ)態(tài)轉(zhuǎn)換)
Translation Workshop
Unit 2 Food Science and Chinese Food Culture
Passage A Food Culture in China:Diet and Health
Passage B 濠江味傳
Translation Skills(Ⅱ)Conversion Between the Abstract and
Concrete(虛實(shí)轉(zhuǎn)換)
Translation Workshop
Unit 3 Textile Science and Fashion Culture
Passage A Cotton Growing,Properties and Uses
Passage B 時(shí)裝與世界同步
Translation Skills(Ⅲ)Change of Parts of Speech(詞類(lèi)轉(zhuǎn)換)
Translation Workshop
Unit 4 Biotechnology and WineLiquor Culture
Passage A The Influence of Raw Materials on Sensory Character
Passage B 國(guó)酒茅臺(tái)
Translation Skills(Ⅳ)Translation of Long Sentences(長(zhǎng)句翻譯)
Translation Workshop
Unit 5 Cosmetics and Oriental Aesthetics
Passage A Cosmetics:the Chemistry of Charm
Passage B 中國(guó)彩妝三千年
Translation Skills(Ⅴ)Logical Relationship and Cohesion(邏輯與銜接)
Translation Workshop
Appendix
Unit 1 Design Studies and Chinese Art
Unit 2 Food Science and Chinese Food Culture
Unit 3 Textile Science and Fashion Culture
Unit 4 Biotechnology and WineLiquor Culture
Unit 5 Cosmetics and Oriental Aesthetics
Glossary
Unit 1 Design Studies and Chinese Art
Unit 2 Food Science and Chinese Food Culture
Unit 3 Textile Science and Fashion Culture
Unit 4 Biotechnology and WineLiquor Culture
Unit 5 Cosmetics and Oriental Aesthetics
References