本書主要討論中國現(xiàn)代文化轉(zhuǎn)型過程中,書寫語言與文章體式的復(fù)雜演變。作者主要從晚清民初的文章入手,將古典與現(xiàn)代融為一體予以考察。其嚴(yán)復(fù)、章太炎、劉師培、林紓、周氏兄弟等專章,從不同角度討論他們各自的文言選擇中的現(xiàn)代要素,以及如何影響到五四時(shí)期的白話文變革。另一部分則分專題,分析國語運(yùn)動與文學(xué)革命、工具革命和思想革命的復(fù)雜糾葛,魯迅雜感的起源,以及晚清到五四期間書寫語言的變革。
全書線索交錯、問題玄奧,而作者條分縷析、旁引曲證,以申明其說。時(shí)有曲徑通幽、豁然開朗之感。如白話替代文言的問題,作者從考察書寫形式的變化為入口,指出諸多現(xiàn)代書寫因素首先是在文言內(nèi)部實(shí)現(xiàn)的,而到文學(xué)革命時(shí)期,被移用到白話中,由此產(chǎn)生現(xiàn)代書寫語言。類此論述,為學(xué)界前所未見。
增訂本序
本書初印,距今已有八年,之所以起念增訂,蓋因絕版日久。而諸多新朋詢問如何可獲,不少舊友以為尚有可觀。近年拙所作,門類繁雜,本書相關(guān)論域,盡管始終未曾放下,但成文者遠(yuǎn)不足另成新著。由此想或許合新舊所作,以報(bào)新朋,兼答舊友。
其中論說,核心無非漢語書寫之文體和語體問題。而借助近代文學(xué)諸多對象,意在合晚清與五四兩個時(shí)期,統(tǒng)而觀之,而不僅僅拘于單一的既成路徑;厮歼@其中的現(xiàn)實(shí)關(guān)懷,或感于漢語書寫百年來的逐代衰變,以為有此近憂不可無遠(yuǎn)慮,是關(guān)民族文化的根本所在。因以上溯晚清,考其多源,回觀五四以降書寫嬗變,及其升降得失之緣由。
事實(shí)上,漢語現(xiàn)代書寫語言的產(chǎn)生,并非以白話代文言一語可了。晚清時(shí)期,文言的變化遠(yuǎn)較白話劇烈。原因在于文言的使用場域要廣泛得多,亦系變革的載具;而白話依然是宜民便俗之用具,更有歷史的慣性。到五四時(shí)期,胡適所倡議,關(guān)鍵在于引導(dǎo)了白話的精英化。其中新文學(xué)做出了絕大部分的貢獻(xiàn),成就了延續(xù)至今的漢語現(xiàn)代書寫語言。
回顧漢語書寫史,文言白話的二元體制,系統(tǒng)性地存在
于宋元明清。肇端于唐宋八大家的唐宋派文言,與此前不同,是一種完全脫離口語的書寫語言,并成為此后文言的主脈。相對應(yīng)的,是這一路文言,和正統(tǒng)意識形態(tài)的總體對位,發(fā)展到桐城派,最終凈化為學(xué)行繼程朱之后,文章在韓歐之間。與此歧路者,無論晚明的小品,還是晚清的魏晉六朝文,多體現(xiàn)出某種語言的異端,同時(shí)多少均具意識形態(tài)的反叛性。而這一千年間的白話,主要兩類:一是高端的語錄,由基于口語的實(shí)錄,發(fā)展成富有口語感的書寫文體;一是市民消費(fèi)的小說和戲曲,小說亦由口說發(fā)展為書寫,戲曲多數(shù)劇種使用方言口語。此類通俗作品,絕大多數(shù)取最多受眾認(rèn)同的仁義禮智信等儒家正統(tǒng)觀念,來結(jié)構(gòu)故事,而傳播于文盲半文盲的細(xì)民群氓。此即千年來文言白話的職能分工,也是極低識字率的傳統(tǒng)中國,能維持社會各階層統(tǒng)一價(jià)值觀的緣由所在。
這一雙軌體制,從文學(xué)革命開始,在民國時(shí)期經(jīng)歷了一個單軌轉(zhuǎn)換。以傳統(tǒng)白話為底基,結(jié)合通行口語,并很大程度上移植了晚清近代文言的變革成果,從而發(fā)展出沿用至今的漢語現(xiàn)代書寫語言。不過,無論如何的選擇,都內(nèi)含著異化的芽蘗;蛟S,與古代中國文言白話異路所帶來的問題相反,現(xiàn)代中國過于強(qiáng)調(diào)口語對書寫的上位統(tǒng)治,使得漢語現(xiàn)代書寫的主體性天然缺位,則必定出現(xiàn)書寫退化的隱患。就此,尤以周氏兄弟,其晚清文言和五四以后白話的實(shí)踐,均是脫離口語,變法于書寫內(nèi)部,而最終達(dá)成至今最為豐贍的語言樣態(tài)。這或是如今的藥石。
既云新版,依例總得寫幾句話。只是對如此巨大的問
題,作如此粗陋的疏解,跡近妄為。惟多年來與朋友議及區(qū)區(qū)所論,每有妄語。姑筆記于此,以示言責(zé)。
猶有需說明者,本著于近世文字變遷,多所致意。未料以簡化字排版,即有應(yīng)報(bào)。如引章太炎致劉師培書,有句思君之勤,使人髮白,發(fā)髮已簡化合并為發(fā),校樣中看到使人發(fā)白,險(xiǎn)些噴飯。又餘余二字,今簡并為余,輸入法卻早可打出簡體形的馀,何所自來不可知,想必不斷有人頻繁遭遇歧義的困境,需求太甚而終至于編造。確實(shí),書中用詞如余力余勇余論等,均易誤會,但這還不太嚴(yán)重。引《新方言》餘字猶在本部,則實(shí)在無法簡為余。王國維《錄曲餘談》、林紓《技擊餘聞》,如作余談、余聞,那就完全是另一個意思了。因此之故,只得起用髮馀,并全書統(tǒng)一。是記于此,以為編輯免責(zé)之券。
此度增訂,蒙夏寅、黃秋華、黃嘉慶、賀天行、陳汝嫣、王睿臨、廖秀芳、林怡萱、李成城、陳凱迪諸小友,重核文字,略有訂正。同時(shí)更換少量注釋,大體系后出而更可據(jù)信版本。新增文等,季劍青、張麗華、袁一丹諸公,均有所指摘。是所深謝者。
本書初版經(jīng)年,家父見背。此度再版,母親未發(fā)一語,猝然遠(yuǎn)行。區(qū)區(qū)唯我,悲辛酸苦,自是言語不能為力。人生天地間,終難逃成一孤兒吧。
癸卯清明之日王風(fēng)草于京西二右堂
王風(fēng),福州人,北京大學(xué)中文系教授,現(xiàn)代文學(xué)教研室主任,北京大學(xué)現(xiàn)代中國人文研究所副所長、中國昆劇古琴研究會理事。主要研究領(lǐng)域有中國近現(xiàn)代文學(xué)、中國學(xué)術(shù)史、中國文化史。具體涉及的學(xué)術(shù)分支和課題,包括近代文章、現(xiàn)代散文、周氏兄弟、廢名等現(xiàn)代作家、章太炎王國維等現(xiàn)代學(xué)者、古琴史、古琴器等,均有多篇重要論文。出版有《世運(yùn)推移與文章興替》(北京大學(xué)出版社)、《琴學(xué)存稿》(重慶出版社)。編輯《廢名集》(全六卷),獲第二屆中國出版政府獎圖書獎。主編《曹禺全集》(全十一卷),助理鄭珉中先生編輯《故宮古琴》。
目 錄
?增訂本序
?初版前言
?近代文學(xué)新文學(xué)現(xiàn)代文學(xué)諸問題
為什么要有近代文學(xué)
文學(xué)革命的胡適敘事與周氏兄弟路線
?嚴(yán)復(fù)信達(dá)雅爰及所謂文字上的一種潔癖
?章太炎語言文字論說體系中的歷史民族
?劉師培文學(xué)觀的學(xué)術(shù)資源與論爭背景
?王國維學(xué)術(shù)變遷的知識譜系、文體和語體問題
?林紓非桐城派說
?周氏兄弟早期著譯與漢語現(xiàn)代書寫語言
?近代報(bào)刊評論與五四文學(xué)性論說文
?晚清拼音化運(yùn)動與白話文運(yùn)動催發(fā)的國語思潮
?文學(xué)革命與國語運(yùn)動之關(guān)系
?工具革命和思想革命的
?新時(shí)代的舊人物
嚴(yán)復(fù):書牘里的中國
章太炎:行萬四千里之后
劉師培:閉關(guān)謝客 抱疾著述
林紓:拼我殘年 極力衛(wèi)道
王國維:殉清亦或殉文化
?初版后記