《大地》以20世紀(jì)初期的中國(guó)社會(huì)為故事背景,講述了生活在安徽的農(nóng)民王龍與他的妻子阿蘭共同經(jīng)營(yíng)家庭、慢慢致富的故事。
王龍勤勞肯干,傾注了大量的熱情在土地上;阿蘭吃苦耐勞,生兒育女,操持著一家人的生活。正當(dāng)日子越過越好的時(shí)候,一場(chǎng)意外不期而至……
讀完《活著》,不妨再讀一讀比它更早的《大地》
1足本原文,忠于原作,翻譯大家王晉華多次訪問賽珍珠故居與紀(jì)念館,三年磨一劍嘔心力作。
2一經(jīng)面世,霸占全美暢銷榜21個(gè)月,接連獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),普利策小說獎(jiǎng)。
3被翻譯成145種語言,享譽(yù)全球,美國(guó)前總統(tǒng)尼克松、布什通過它了解到真正的中國(guó),徹底改變西方人對(duì)中國(guó)的固有印象。
4引起魯迅、老舍、錢鐘書等民國(guó)大師激辯的百年好書。
5將林語堂與老舍的文學(xué)引薦向世界的文學(xué)伯樂,將《水滸傳》翻譯成英文,使其風(fēng)靡世界,自稱中文為其母語的美國(guó)女作家的成名之作。以其為底本改編的同名電影榮獲奧斯卡多項(xiàng)提名。
賽珍珠(18921973),即珀?duì)?middot;賽登斯特里克·布克,賽珍珠是她給自己起的中文名字。這位美國(guó)女作家出生于美國(guó)西弗吉尼亞州,出生幾個(gè)月后便被身為傳教士的雙親帶到中國(guó)。她在江蘇鎮(zhèn)江度過了她的童年和青少年時(shí)代,18 歲時(shí)回到美國(guó)弗吉尼亞州林奇堡市的一所女子學(xué)院讀書。在那里學(xué)習(xí)4 年后,也就是1914 年,賽珍珠又返回中國(guó)來照顧患病的母親。她前前后后在中國(guó)生活了近40年,為此,她把中文稱為她的第一語言,把鎮(zhèn)江稱為她的中國(guó)故鄉(xiāng)。就是在這期間,她寫下了描寫中國(guó)農(nóng)民生活的長(zhǎng)篇小說《大地》(該書出版于1931 年)。因?yàn)閯?chuàng)作出這部?jī)?yōu)秀作品,1932年她獲得美國(guó)普利策小說獎(jiǎng)。同年,《大地》的續(xù)篇《兒子們》出版,1935 年《分家》出版,至此她完成了《大地》三部曲的創(chuàng)作。1938 年,她因此獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。
賽珍珠在中國(guó)一邊教書,一邊寫作,至于為什么選擇教書這個(gè)職業(yè),她是這么說的,因?yàn)閷W(xué)生總能給她帶來新的信息,讓她對(duì)中國(guó)有更多的了解。生活在那個(gè)時(shí)代的賽珍珠對(duì)西方的社會(huì)、文化和中國(guó)的社會(huì)狀況及文化習(xí)俗都有切身的體驗(yàn)和感受,她在觀察中國(guó)社會(huì)和各階層的狀況時(shí),具有兩個(gè)視野、兩種眼光。因此,同樣是鄉(xiāng)村題材,同樣是對(duì)當(dāng)時(shí)農(nóng)村階層及村民家庭復(fù)雜關(guān)系的描述,她對(duì)素材的篩選、表現(xiàn)的角度、人物的塑造和對(duì)人物的理解都有其獨(dú)特之處。所以,我們不妨這么說,賽珍珠的《大地》三部曲可能會(huì)為國(guó)人了解那一時(shí)期的中國(guó)農(nóng)民提供一個(gè)新的視角,是我們認(rèn)識(shí)20 世紀(jì)前半葉中國(guó)鄉(xiāng)村生活的一部?jī)?yōu)秀作品。
賽珍珠熟悉西方和西方人,也熟悉中國(guó)和中國(guó)人,她所具有的這一中西方的比較觀,使她在刻畫人物形象時(shí),更側(cè)重于對(duì)人的本性的描寫,對(duì)生兒育女、生老病死的描寫,對(duì)鄉(xiāng)村倫理習(xí)俗的描寫。正因?yàn)槿绱,盡管時(shí)代已經(jīng)發(fā)生了翻天覆地的變化,可她作品中的許多東西依然沒有過時(shí),時(shí)至今日依然閃爍著人性的光芒。在賽珍珠的筆下,農(nóng)民的家庭生活,婚姻狀況,父子、爺孫關(guān)系,妻妾、兄弟、叔嫂妯娌之間的矛盾和紛爭(zhēng),兒子在青春期的躁動(dòng)和逆反心理,老爺、少爺與奴仆丫鬟之間的關(guān)系,男人的情欲和底層淪為娼妓女子的無奈以及村民間的關(guān)系,等等,都得到了生動(dòng)的描述和深刻的剖析。這些方方面面的關(guān)系犬牙交錯(cuò),構(gòu)成了一幅中國(guó)20世紀(jì)早期鄉(xiāng)村生活的豐富畫卷。
賽珍珠善于運(yùn)用對(duì)比的手法,這使她所描寫的人物都顯得有血有肉,活靈活現(xiàn)。比如說,阿蘭的樸實(shí)堅(jiān)韌和吃苦耐勞與荷花的賣弄風(fēng)情、百無聊賴、好吃懶做,老秦的勤勞、憨厚和忠誠(chéng)與王龍叔叔的狡詐和好逸惡勞,王龍大兒子的愛慕虛榮與二兒子的精明務(wù)實(shí),還有三兒子的緘默、執(zhí)拗,都形成了鮮明的對(duì)比,令人難忘。另外,這部小說在語言風(fēng)格和寫作技巧上也很有特點(diǎn)。作品語言簡(jiǎn)明、通俗、古樸,大多是鄉(xiāng)村生活中的常用語匯,含有濃郁的泥土氣息,具有很強(qiáng)的代入感,令讀者覺得仿佛是在跟人物一起經(jīng)歷著作品中的那些事件。從語言的使用上也可看出這是一部現(xiàn)實(shí)主義的而不是自然主義的小說,現(xiàn)實(shí)主義作品中的主人公們往往最終都能戰(zhàn)勝他們所處的逆境,獲得成功。因此,這部小說雖然寫了不少農(nóng)民的悲苦,卻并不帶有悲觀主義的色彩。
1938 年獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)時(shí),賽珍珠在頒獎(jiǎng)典禮上做了題為中國(guó)小說的演講。在這篇演講詞中,她用不小的篇幅闡述了中國(guó)小說敘事的特點(diǎn)(作為作家,她深受這一傳統(tǒng)的影響),她說中國(guó)人最喜歡的小說是用他們每天都在使用的明晰、簡(jiǎn)樸的語言,將故事娓娓道來,除了偶爾對(duì)一個(gè)地點(diǎn)或是人物做少許生動(dòng)的描述
外(這一描述剛剛好,而不至于影響到情節(jié)的進(jìn)展),再不用別的什么技巧去延擱故事的發(fā)展。其實(shí),賽珍珠在這里所講的,正是她《大地》三部曲中所采用的敘事方法和寫作風(fēng)格。
王晉華
中北大學(xué)人文社會(huì)科學(xué)學(xué)院
2023 年9 月24 日
賽珍珠(Pearl S. Buck,18921973),美國(guó)作家,諾貝爾獎(jiǎng)和普利策獎(jiǎng)雙料得主。賽珍珠出生后隨父母來到中國(guó),住在江蘇鎮(zhèn)江,長(zhǎng)大成婚后又定居安徽宿州,在中國(guó)生活了近四十年。作為中國(guó)通,賽珍珠關(guān)注中國(guó)這片大地上平凡的生命,寫成《大地》一書,在全世界引起熱烈的反響。
譯者簡(jiǎn)介
王晉華,中北大學(xué)外語系教授、碩士生導(dǎo)師,長(zhǎng)期從事英美文學(xué)研究與翻譯工作,曾在美國(guó)雪城大學(xué)訪問研究,對(duì)英美文化有切身體會(huì)。翻譯代表作有小說《瓦爾登湖》《傲慢與偏見》《了不起的蓋茨比》等。
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
…………