《專用英語(yǔ)翻譯理論與實(shí)踐》編著者李鵬飛、朱琳。
本書針對(duì)英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生和相關(guān)讀者的求職訴求,從實(shí)際需要出發(fā)選取了十二個(gè)專業(yè)技術(shù)領(lǐng)域,在英漢語(yǔ)言基本功應(yīng)用、詞匯范圍、語(yǔ)法知識(shí)、基本句式、句型轉(zhuǎn)換以及篇章翻譯等方面,進(jìn)行專題講解和訓(xùn)練,以期提高該書使用者在翻譯理論與實(shí)踐上的修養(yǎng)與水平。
前言
課程導(dǎo)論
第l講 中華文明與中國(guó)對(duì)世界科技的貢獻(xiàn)
1.1 中國(guó)四大發(fā)明
1.2 主題閱讀與翻譯例文
1.3 翻譯理論要點(diǎn)點(diǎn)津
1.4 經(jīng)典翻譯理論鑒賞
1.5 翻譯習(xí)作評(píng)改
1.6 翻譯練習(xí)
第2講 基礎(chǔ)科學(xué)及其翻譯
2.1 數(shù)理化的重要性和數(shù)理化知識(shí)的翻譯
2.2 主題閱讀與翻譯例文
2.3 翻譯理論要點(diǎn)點(diǎn)津
2.4 經(jīng)典翻譯理論鑒賞
2.5 翻譯習(xí)作評(píng)改
2.6 翻譯練習(xí)
第3講 計(jì)算機(jī)與信息科學(xué)及其翻譯
3.1 計(jì)算機(jī)與信息科學(xué)基礎(chǔ)知識(shí)
3.2 主題閱讀與翻譯例文
3.3 翻譯理論要點(diǎn)點(diǎn)津
3.4 經(jīng)典翻譯理論鑒賞
3.5 翻譯習(xí)作評(píng)改
3.6 翻譯練習(xí)
第4講 現(xiàn)代制造服務(wù)業(yè)
4.1 現(xiàn)代制造過(guò)程和發(fā)展趨勢(shì)綜述
4.2 主題閱讀與翻譯例文
4.3 翻譯理論要點(diǎn)點(diǎn)津
4.4 經(jīng)典翻譯理論鑒賞
4.5 翻譯習(xí)作評(píng)改
4.6 翻譯練習(xí)
第5講 綠色革命與轉(zhuǎn)基因科學(xué)
5.1 綠色革命的含義及發(fā)展
5.2 主題閱讀與翻譯例文
5.3 翻譯理論要點(diǎn)點(diǎn)津
5.4 經(jīng)典翻譯理論鑒賞
5.5 翻譯習(xí)作評(píng)改
5.6 翻譯練習(xí)
第6講 國(guó)際經(jīng)濟(jì)學(xué)理論與實(shí)踐
6.1 國(guó)際經(jīng)濟(jì)學(xué)的若干基本概念
6.2 主題閱讀與翻譯例文
6.3 翻譯理論要點(diǎn)點(diǎn)津
6.4 經(jīng)典翻譯理論鑒賞
6.5 翻譯習(xí)作評(píng)改
6.6 翻譯練習(xí)
第7講 國(guó)際與國(guó)內(nèi)貿(mào)易基礎(chǔ)理論與實(shí)踐
7.1 市場(chǎng)營(yíng)銷簡(jiǎn)介
7.2 主題閱讀與翻譯例文
7.3 翻譯理論要點(diǎn)點(diǎn)津
7.4 經(jīng)典翻譯理論鑒賞
7.5 翻譯習(xí)作評(píng)改
7.6 翻譯練習(xí)
第8講 旅游產(chǎn)業(yè)與國(guó)民經(jīng)濟(jì)的發(fā)展
8.1 核心內(nèi)容
8.2 主題閱讀與翻譯例文
8.3 翻譯要點(diǎn)點(diǎn)津
8.4 經(jīng)典翻譯理論鑒賞
8.5 翻譯習(xí)作評(píng)改
8.6 翻譯練習(xí)
第9講 大眾傳媒的發(fā)展與現(xiàn)代社會(huì)的交際交流
9.1 核心內(nèi)容介紹
9.2 主題閱讀與翻譯例文
9.3 翻譯理論要點(diǎn)點(diǎn)津
9.4 經(jīng)典翻譯理論鑒賞
9.5 翻譯習(xí)作評(píng)改
9.6 翻譯練習(xí)
第10講 航空、航天與太空科學(xué)及相關(guān)翻譯
10.1 宇宙觀念的發(fā)展
10.2 閱讀與翻譯例文
10.3 翻譯理論要點(diǎn)點(diǎn)津
10.4 經(jīng)典翻譯理論鑒賞
10.5 翻譯習(xí)作評(píng)改
10.6 翻譯練習(xí)
第11講 法律知識(shí)及法律翻譯
11.1 法律基礎(chǔ)知識(shí)簡(jiǎn)介
11.2 主題閱讀與翻譯例文
11.3 翻譯理論要點(diǎn)點(diǎn)津
11.4 經(jīng)典翻譯理論鑒賞
11.5 翻譯習(xí)作評(píng)改
11.6 翻譯練習(xí)
第12講 軍事知識(shí)及軍事翻譯
12.1 軍事基礎(chǔ)知識(shí)簡(jiǎn)介
12.2 主題閱讀例文與翻譯例文
12.3 翻譯理論要點(diǎn)點(diǎn)津
12.4 經(jīng)典翻譯理論鑒賞
12.5 翻譯習(xí)作評(píng)改
12.6 翻譯練習(xí)
附錄l 主題閱讀與翻譯例文參考譯文
附錄2 翻譯練習(xí)參考譯文
參考文獻(xiàn)