克雷洛夫寓言精選 語(yǔ)文新課標(biāo)必讀叢書(小學(xué)階段)(最超值新課標(biāo)讀物)
定 價(jià):10.8 元
- 作者:(俄)克雷洛夫 著,何茂正 譯
- 出版時(shí)間:2012/4/1
- ISBN:9787533933593
- 出 版 社:浙江文藝出版社
- 中圖法分類:I512.74
- 頁(yè)碼:
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:
為了便于學(xué)生閱讀理解,更好地掌握作品的思想內(nèi)涵、文學(xué)特點(diǎn)。增強(qiáng)閱讀與欣賞的自學(xué)能力,提高學(xué)習(xí)與測(cè)試的實(shí)用程度,我們?cè)谛掳嬷性黾恿藢?dǎo)讀和附錄的內(nèi)容。導(dǎo)讀部分主要涵蓋了作家個(gè)人生平介紹、作品文本解讀、主要人物形象分析、相關(guān)知識(shí)鏈接、文學(xué)常識(shí)背景、同類作品比較閱讀、學(xué)業(yè)測(cè)試提示等相關(guān)內(nèi)容。一起來翻閱《克雷洛夫寓言精選》吧!
我們?cè)谑珍浗逃俊靶抡n標(biāo)”建議課外閱讀的相關(guān)書目的基礎(chǔ)上,又增加堂流教材要求閱讀的名篇佳作以及中外優(yōu)秀文學(xué)作品選本,從中總括出最能代表中華民族文化、世界文化精髓內(nèi)涵的人文資源,讓學(xué)生在審美欣賞中得到情操的陶冶、情感的升華。
烏鴉和狐貍
橡樹和蘆葦
烏鴉和母雞
蛤蟆和犍牛
挑花了眼的姑娘
矢車菊
樹木和火
狼和小羊
驢子
長(zhǎng)尾猴和眼鏡
金盧布
膏蛙請(qǐng)求給派國(guó)王
獸類的瘟疫
狗的友誼
狼落狗圈
烏鴉和狐貍
橡樹和蘆葦
烏鴉和母雞
蛤蟆和犍牛
挑花了眼的姑娘
矢車菊
樹木和火
狼和小羊
驢子
長(zhǎng)尾猴和眼鏡
金盧布
膏蛙請(qǐng)求給派國(guó)王
獸類的瘟疫
狗的友誼
狼落狗圈
狐貍和旱獺
過路人和狗
蜻蜒和螞蟻
鷹和蜜蜂
梭魚和貓
狼和杜鵑
農(nóng)夫和雇工
象總督
驢子和夜鶯
大象和叭兒狗
袋子
貓和廚子
獅子和蚊子
老頭兒和三個(gè)小伙子
小樹
雄鷹和蜘蛛
狗
鷹和田鼠
四重奏
樹葉和樹根
風(fēng)箏
天鵝、梭魚和大蝦
池塘和河流
特里什卡的外套
隱士和熊
農(nóng)夫和蛇
獅子分獵物
馬和騎士
農(nóng)夫和大江
野獸大會(huì)
杰米楊的魚湯
看守蜂箱的熊
鏡子和猴子
農(nóng)夫和斧頭
獅子和狼
病痛和蜘蛛
紫藤
命運(yùn)女神和乞丐
青蛙和上帝
狐貍建筑師
杜鵑和斑鳩
貪心的人和母雞
獵人
驢子和莊稼人
狼和鶴
螞蟻
農(nóng)夫和蛇
葬儀
愛勞動(dòng)的熊
小羊
磨坊主
農(nóng)夫和蛇
狐貍和驢子
蛇和羊
農(nóng)夫和羊
守財(cái)奴
兩只狗
貓和夜鶯
魚的跳舞
雜色羊
獅子、羚羊和狐貍
梭魚
杜鵑和鷹
窮人的暴富
大炮和篷帆
狗和馬
狐貍
狼和羊
獅子和老鼠
帶谷鳥和公雞
大官兒
《克雷洛夫寓言精選》導(dǎo)讀
有位姑娘要找對(duì)象,女大當(dāng)嫁本不荒唐;糟糕的是她目空一切,要求對(duì)方聰明漂亮,還要出身高貴、年輕力壯、又要立功揚(yáng)名,胸前掛滿勛章,(她的要求實(shí)在太狂妄。)總之,要求人家十全十美——可哪有十全十美的對(duì)象?她還要求對(duì)方一心一意愛她,而決不允許有一丁點(diǎn)兒醋意。求婚者車水馬龍,前擁后擠,而且盡是名門子弟。我們的姑娘心里無(wú)限歡喜,開始按她的口味大肆挑剔。這些人對(duì)別的姑娘來說,都稱得上可愛無(wú)比,但在這位姑娘看來,卻一點(diǎn)也不合她的心意,怎么能同這種人結(jié)為夫妻?!這位是個(gè)布衣,那位勛章太稀,那人雖有官銜,但他一貧如洗。這個(gè)鼻子太大,那個(gè)眉毛太密。他們不是這兒不好,就是那兒有毛病,沒有一個(gè)稱心如意。求婚者先后默默離去。兩年后來了一批媒婆把婚提,她們介紹的已是第二流小伙子!斑@幫蠢材,盡是什么東西!”我們的美人兒嚷道,“怎么配找我做未婚妻?他們簡(jiǎn)直打錯(cuò)了主意!我兩年前謝絕的那一批,比起他們不知強(qiáng)到哪里去!我要是許給這幫庸夫俗子,人們一定會(huì)胡亂猜疑,似乎我等出嫁等得多么著急!其實(shí),處女生活蠻不錯(cuò)哩:白天玩得樂,夜里睡得香,不出嫁也沒啥了不起!泵狡艂円粋(gè)個(gè)掃興離去。聽到了這些先例,求婚者越來越稀。又一年過去,再?zèng)]有人登她的家邸。年復(fù)一年,斗轉(zhuǎn)星移,連媒婆都不愿來她家里。我們的姑娘變成了老處女。她整天閑得發(fā)膩,時(shí)常來把青春時(shí)期女友回憶(她有的是空閑時(shí)間):這個(gè)早巳出嫁,那個(gè)就要舉行婚禮……只有她似乎全被人們忘記。愁思鉆進(jìn)了姑娘心里,她從鏡子里看得分明:殘酷的光陰無(wú)聲無(wú)患地每天偷去她一點(diǎn)兒美麗。最先抹去她臉上的紅暈,接著眼珠兒不再神采奕奕,現(xiàn)在臉上的酒窩也不見了,歡樂和活潑也隨之杳無(wú)蹤跡。后來頭上還長(zhǎng)出了幾根銀絲,不幸之神從四面八方向她進(jìn)逼。過去,舞會(huì)沒有她就失去魅力。一群群愛慕者圍著她五體投地。P8-10