國(guó)際大獎(jiǎng)小說·升級(jí)版——貝絲丫頭(紐伯瑞兒童文學(xué)獎(jiǎng)銀獎(jiǎng),在自由的空氣中享受別樣的青澀年華)
定 價(jià):14.8 元
- 作者:(美)格林 著,吳禎祥 譯
- 出版時(shí)間:2011/4/1
- ISBN:9787530750612
- 出 版 社:新蕾出版社
- 中圖法分類:I712.84
- 頁碼:118
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:大32開
貝絲是個(gè)勇敢的女孩。由于家里飼養(yǎng)的火雞時(shí)常無故失蹤,而爸爸也沒有什么好辦法來解決這個(gè)問題,所以貝絲毅然決定采取蹲守的方式找出這個(gè)火雞大盜。在好友菲利普的協(xié)作下,貝絲以一把玩具槍智擒火雞大盜,為家里挽回了損失。貝絲還是位有主見的丫頭,她立志成為郡上第一位獸醫(yī)。為了籌備念大學(xué)的學(xué)費(fèi),她與好友一起在路邊擺小攤子賣菜,一起向出售劣質(zhì)運(yùn)動(dòng)衫的商店索賠,一起參加養(yǎng)牛比賽……本書生動(dòng)地描繪了貝絲的個(gè)性及生活,趕快進(jìn)入貝絲的世界吧! 本書榮獲紐伯瑞兒童文學(xué)獎(jiǎng)銀獎(jiǎng)。
這是一個(gè)活力四射的女孩貝絲,她將給你的生活帶去清新、幽默的氣息。為了籌備念大學(xué)的學(xué)費(fèi),她在路邊擺小攤子賣菜,并找好友菲利普幫忙。此外,她照顧的乳牛,在比賽中獲得冠軍,而這一切都是為了實(shí)現(xiàn)當(dāng)獸醫(yī)的理想……本書生動(dòng)地描繪了貝絲的個(gè)性及生活,趕快進(jìn)入貝絲的世界吧!
貝特·格林(BetteGreene)生長(zhǎng)在阿肯色的小鎮(zhèn),她的第一部小說《德國(guó)士兵的夏天》榮獲美國(guó)圖書館協(xié)會(huì)最佳童書(ALA NotableBook)獎(jiǎng)、美國(guó)圖書協(xié)會(huì)兒童文學(xué)獎(jiǎng)(National BookAward)以及1973年《紐約時(shí)報(bào)》年度杰出圖書大獎(jiǎng)。而本書則榮獲1975年紐伯瑞銀牌獎(jiǎng)。目前 BetteGreene女士和她的丈夫及兩個(gè)孩子住在馬薩諸塞州的魯克林匹。
第一章 我的好友菲利普第二章 火雞神秘失蹤案第三章 過敏癥真討厭第四章 賣菜記第五章 美女糾察隊(duì)第六章 舊十字教堂野餐第七章 養(yǎng)牛比賽
我跑到起居室,那里也是哥哥魯瑟的臥室,但什么也沒有。于是我透過紗窗問媽媽:“媽,就只有這些信件嗎?”媽媽想了一會(huì)兒,我正絕望地以為她要說“對(duì)!”沒想到她卻回答:“ 嗯……好像不是,我房間的抽屜里還有一些!蔽抑,我就知道!可是當(dāng)我打開抽屜一看,竟然還是“廉價(jià)店”的大特價(jià)廣告。也許請(qǐng)柬被壓在廣告單下面,我還有最后一線希望。我輕輕地把廣告單掀起來,結(jié)果底下空空的,什么也沒有。
輕輕關(guān)上紗門,我躡手躡腳走出廚房,然后快跑橫越泥土路,再抄捷徑穿越玉米田,來到霍爾先生的農(nóng)場(chǎng)。我看到菲利普正坐在谷倉的干草堆上彈吉他。
菲利普甚至沒抬頭看我,只是催我說:“貝絲,你最好快點(diǎn)兒,今天有八頭乳牛要刷毛!薄澳銢]有寄請(qǐng)柬給我!蔽业穆曇羯硢,幾乎快哭出來了。
菲利普注意到了,他說:“寄給你什么?” 我說:“你給葛登生日舞會(huì)請(qǐng)柬,卻沒有給我。”“哦!原來你是為這件事生氣?”菲利普大驚小怪地說。
我點(diǎn)點(diǎn)頭,眼淚已經(jīng)在眼眶里打滾。我說:“人家本來打算買一件特別的禮物送給你,因?yàn)槟闶俏业呐笥眩墒,你一點(diǎn)兒都不像我的朋友!薄斑@是什么話嘛!”他說,“我沒有打算邀請(qǐng)女生,只想邀請(qǐng)‘獵虎者俱樂部’的勇士,葛登、鮑比、喬登和喬夏兄弟,我們是一幫連老虎都不怕的男生。”“那你為什么不邀請(qǐng)我?我也是什么都不怕,而且你放學(xué)時(shí)才說過我是你的朋友! “……不行呀!”菲利普回答。
“為什么不行?” “跟你說不行,就是不行! “為什么不行?” “因?yàn)椤恍。”“因(yàn)槭裁??“因?yàn)椤遗滤麄冃ξ夷锬锴,到處去說我喜歡你,說你是我的女朋友,就是這樣子。”菲利普回答。
我問他:“你是‘獵虎者俱樂部’的會(huì)長(zhǎng)?你的會(huì)員什么都不怕,甚至連怒吼的老虎也不怕?”我忍不住哈哈大笑。
菲利普有點(diǎn)驚慌地問:“你在笑什么?” 我笑得更厲害。菲利普又問:“你是不是在笑我?”我回答:“那還用說嗎?菲利普先生,你實(shí)在太滑稽了。” 菲利普從干草堆上跳起來大叫:“我才不滑稽呢!”我說:“你當(dāng)然滑稽,說什么你連老虎都不怕,居然怕別人說那句話,而那句話不會(huì)抓你也不會(huì)咬你。從這點(diǎn)來看,菲利普先生,你根本不是個(gè)獵虎者,我應(yīng)該稱呼你是‘小貓族’,這可比娘娘腔還要難聽多了!闭f完,我頭也不回地跑回了家。
第二天是星期四,媽媽說我精神不太好,可能生病了,不讓我上學(xué),星期五也一樣要我留在家里休息。
星期天是菲利普的生日,我看到葛登的爸爸用小貨車載著那幫“獵虎者”往菲利普家去了。我不斷地告訴自己要快樂點(diǎn)兒,至少我可以把買禮物的錢省下來,不必浪費(fèi)在那個(gè)大笨蛋身上?墒聦(shí)上,我卻怎么也快樂不起來。
吃過中飯后,我們?nèi)沂嵯创虬绲煤芷粒芥?zhèn)上采購。在“忙碌蜜蜂廉價(jià)店”的店門口我遇到了波妮,但她卻故意把頭轉(zhuǎn)開,好像在生我的氣。
我還是跟她打招呼說:“嗨!波妮!辈莼剡^頭對(duì)我說:“我才不想跟你說話呢。你答應(yīng)過要叫菲利普邀請(qǐng)我,結(jié)果呢?哼!”“他也沒有邀請(qǐng)我呀!”我告訴波妮。波妮顯然很驚訝,她瞪大雙眼問:“你不是他最好的朋友嗎?”“不再是了!”我說,“我已經(jīng)三天沒到他的農(nóng)場(chǎng)去了!薄靶瞧谝环艑W(xué)后,你可以到我家來。”波妮指著我的鼻子說,“你還是我的好朋友,好嗎?” “當(dāng)然沒問題!蔽腋吲d地回答。
星期一的放學(xué)鈴聲響后,我和波妮手拉手跑出教室。當(dāng)我們來到校車站牌時(shí),菲利普和葛登已經(jīng)在那里排隊(duì)了。
菲利普叫道:“嘿,貝絲!來這里!我?guī)湍阏剂艘粋(gè)位子。”葛登很震驚地說:“你居然替女生占位子?” 菲利普瞪著葛登說:“我高興,我愿意,怎么樣?”葛登說:“這未免太娘娘腔了!哦……我知道,她是你的女朋友?”菲利普說:“被人稱作‘小貓’可比娘娘腔難聽多了。從今天起,‘獵虎者俱樂部’的會(huì)員要是有人怕女生,就開除他的會(huì)員資格。你知道我們要改叫他什么嗎?”菲利普一邊說話,身體一邊往前傾,幾乎快和葛登臉貼臉了。
葛登搖搖頭,一副很不以為然的樣子。菲利普又說:“這個(gè)人我們改稱他為‘小貓族’。”菲利普把眼光移到我身上,似乎在問我是否滿意他所說的話,我以笑容回答他的詢問。P10-13
……