讓某個(gè)辭世已久的親人,陪你再過一天。只有一天。如果可以如愿,你需不需要這樣的機(jī)會(huì)?
機(jī)會(huì),在一個(gè)尷尬的時(shí)刻,落到了查爾斯·貝奈特頭上。這位退役棒球運(yùn)動(dòng)員在挫折與酒精的消磨中,已經(jīng)找不到任何活下去的理由……查爾斯起了輕生之念,他以為只要一輛高速運(yùn)行的汽車,一次忘我的狂奔,就可以揮手作別,不帶走一片云彩。然而,電光火石中,他竟然看到了多年前就意外去世的母親。
母親引他走進(jìn)昨天。昨天是一個(gè)又一個(gè)熟悉的陌生人,一場又一場角度詭異的悲喜劇,一串又一串彼此糾纏的心結(jié)。沿著母親指的路,查爾斯的歸宿究竟通往何方?一日頓悟,是否足以改變一生?
米奇·阿爾博姆(1959—),美國著名專欄作家,電臺(tái)主持,電視評(píng)論員,此外還是活躍的慈善活動(dòng)家。迄今為止,阿爾博姆已出版九部暢銷著作,其中紀(jì)實(shí)作品《相約星期二》在全美各大圖書暢銷排行榜上停留四年之久,被譯成包括中文在內(nèi)的三十一種文字,全球累計(jì)銷量超過一千一百萬冊(cè),成為近年來圖書出版業(yè)的奇跡。2003年,阿爾博姆六年磨一劍的小說《你在天堂里遇見的五個(gè)人》將“星期二神話”繼續(xù)延伸,迄今已累計(jì)售出八百萬冊(cè),成為當(dāng)年惟一有能力在排行榜上與《達(dá)芬奇密碼》叫板的作品。2006年10月,阿爾博姆推出最新小說《一日重生》,再度以奇巧動(dòng)人的構(gòu)思和輕盈感性的文字征服全球讀者。這本書在美國的各大排行榜上均在前五位長踞不墜,無可爭議地成為2006年度銷售業(yè)績與讀者口碑最好的全球暢銷書。米奇·阿爾博姆目前與妻子簡寧居住在美國密歇根州。
導(dǎo)讀一日重生For One More Day
讓我猜猜。你想知道我為啥要自殺。
你想知道我怎么沒死成。為什么我失蹤了。這些年我去了哪里。但首先我為什么要自殺,對(duì)吧?沒問題。人人都這樣問。他們都在拿我和自己做比較。大家都覺得人生可能存在某種底線,如果沒有越過那條底線,人是不會(huì)去考慮跳樓啊,吞安眠藥啊——但如果你超越了底線,就有可能那樣做。大家覺得我肯定是過了底線。大家還會(huì)想:“我會(huì)走到他那一步嗎?”但事實(shí)是,沒有什么底線。人人都有自己的生活,如果你把生活搞砸了,搞砸了之后,有沒有人來拯救你。
或者,那個(gè)可以拯救你的人,是不是在那里等著你。
追憶往事,我試圖弄清楚,我媽過世的那一天到底發(fā)生了什么。那差不多是十年前的事了。她過世的時(shí)候,我不在她身旁。我應(yīng)該在的。所以,我撒了謊。這是個(gè)餿主意。這樣的秘密在葬禮上是瞞不住的。
我站在她的墓碑旁,努力讓自己相信,我沒有在最后時(shí)刻陪在她身旁不是我的錯(cuò)。就在那時(shí),我十四歲的女兒拉起我的手,輕聲說:“爸爸,我很抱歉你連說一聲‘再見’的機(jī)會(huì)都沒有!彼脑,讓我崩潰。
我跪了下來,泣不成聲。濕漉漉的草地弄臟了我的褲子。
葬禮后,我爛醉如泥,昏睡在沙發(fā)上。生活起了變化。一天可以改變一生。對(duì)我而言,那一天徹底壓垮了我。我的生活,曾經(jīng)被籠罩在母親的影響下一一她的意見,她的批評(píng),她那讓人窒息的母愛。我還曾一度暗自希望她不要再來管我了。
但她真的去了。她死了。沒有了探望,沒有了電話。不知不覺中,我開始放任自己,好像被連根拔起的草,讓生活的波浪把我推向邊緣。媽媽的存在給孩子們某種有關(guān)自我的幻覺。我的一個(gè)幻覺就是:我對(duì)自己的狀態(tài)挺滿意的,因?yàn)樗M意的。而她一過世,那個(gè)幻覺就隨之消失了。
實(shí)際上,我對(duì)自己一點(diǎn)也不滿意。我本來一直覺得自己是個(gè)有前途的年輕運(yùn)動(dòng)員,但那時(shí)候我已經(jīng)不年輕了,也不再是運(yùn)動(dòng)員了。我成了個(gè)中年推銷員,早就沒有什么前途可言了。
母親去世差不多一年后,我做了這輩子最糟糕的一個(gè)投資決定。我聽信了一個(gè)女人的花言巧語。她年輕、漂亮、自信、態(tài)度可人,衣服總是敞著兩粒扣子。上了年紀(jì)的男人從她身邊走過,難免恨由心生,懊惱自己生不逢時(shí)一一除非她主動(dòng)和他搭話。然后,那男人就昏了頭。我們見了三次面,討論投資的事情:兩次在她的辦公室,一次在一家希臘餐廳。沒有任何越軌的行為,但我的腦子顯然被她的香水熏懵了,我把幾乎所有的存款都投到了那個(gè)現(xiàn)在已經(jīng)一錢不值的股票基金里。她很快被“調(diào)任”到西海岸,留下我面對(duì)我老婆凱瑟琳,向她解釋我們的錢都到哪里去了。
那以后,我喝酒更兇了一一我們那個(gè)時(shí)代的球員都愛喝上幾口一一但那成了一個(gè)問題,以至于讓我兩次遭人解雇。而解雇又加重了我的酗酒。我睡不好,吃不好,迅速衰老。有工作的時(shí)候,在見客戶前,我都得迅速?zèng)_到衛(wèi)生間里,用隨身帶著的漱口水和眼藥水,掩飾一下自己的酒氣。錢成了一個(gè)問題;凱瑟琳和我總是為此爭吵。一段時(shí)間以后,我的婚姻完蛋了。她厭倦了我的萎靡,而我有什么理由去責(zé)備她呢。
一天晚上,她在地下室找到了躺在地板上神志不清的我。我的嘴唇摔破了,懷里抱著棒球手套。
不久以后,我離開了家一一或者說,家離開了我。
我對(duì)自己的痛惡無法用言語表達(dá)。
P9-11
……