本教材是根據(jù)國培標準設計的參與式語文培訓教材,在教材結構上有所創(chuàng)新,包括理論、課例、共同備課這3個工作坊,以及光盤資源,設計了讀者的學習方式,實現(xiàn)了教材的立體化,體現(xiàn)了培訓的案例式、情境式和參與式,堪稱“紙質版的在線教育”。
這是值得你慢慢讀的書
取材于上海師范大學承擔的教育部“國培計劃”示范性集中培訓項目的系列培訓課程,是在語文骨干教師培訓實踐中逐漸積累的優(yōu)質課程資源。
這是需要你用筆來讀的書
將培訓現(xiàn)場的情境性元素,在紙質的書上加以體現(xiàn),“參與式”的編排方式,引導你始終“在場”,就像是培訓中的一員。
聚焦“新課程實施中語文教學的有效性”這一主題,針對“教學內(nèi)容的合宜性”和“教學設計的有效性”這兩個核心問題。內(nèi)容由三個互補的“工作坊”組成。
主題學習工作坊
“專家報告”、“專家視角”、“互動交流”,體現(xiàn)專業(yè)的引領。
共同備課工作坊
“沉浸式體驗”,合作專家和研修學員共同開展教學研究活動。
課例研究工作坊
專家教師和實踐探索者的“教學示例”,一線教師的多重對話。
王榮生,上海師范大學教授,教育部“全國課程資源專家工作委員會語文分委會”委員,中國高等教育學會語文教育專業(yè)委員會常務理事、學術部主任。著有《語文科課程論基礎》、《新課標與語文教學內(nèi)容》、《聽王榮生教授評課》等。
主題學習工作坊
·文言文閱讀教學設計基本原理
·在文本“語辭世界”中感受文言文的魅力
·文言字詞的準確釋義與文言教學備課要領
·實現(xiàn)“文化滲透”的文言文教學——文言文教學內(nèi)容確定的基本要領
共同備課工作坊
·從文言字詞的品味中把握文章所言之“志”、所載之“道”——《始得西山宴游記》共同備課的啟示
·從文本“煉字煉句處”讀出文化意味來——《燭之武退秦師》共同備課的啟示
·在文本“細讀”中品味作品“前景化”的語言——《桃花源記》共同備課的啟示
·追求文言文教學中“言”“文”的真正統(tǒng)一——《黠鼠賦》共同備課的啟示
課例研究工作坊
·從文言文的“煉字煉句處”打開文本——童志斌《始得西山宴游記》課堂教學研討
·在語境中理解字詞語義,由字詞“細讀”把握文本內(nèi)涵——童志斌《項脊軒志》課堂教學研討
·品味語言,把握“寓言”之“意”——朱震國《黠之驢》課堂教學研討
·在“朗讀”中品味作品語言,把握“所載之道”——朱震國《為學》課堂教學研討
·在課堂“活動”中引導小學生親近文言文——王崧舟《兩小兒辯日》課堂教學研討
《文言文教學教什么》:
子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”
課文對這段古文中的“子”、“時習”、“說”、“慍”等字作了注解,說“子”是“先生,指孔子”;“時習”是“時常復習”;“說”是“悅的古字,愉快”;“慍”是“生氣、發(fā)怒”。究竟注得怎樣?是否準確可靠?參考《論語》的古注即可明白,F(xiàn)存《論語》最早注釋是三國魏何晏《論語集解》。“集解”,是產(chǎn)生于魏晉時期注釋古書的“體式”,表示匯集前世所有注釋材料的意思,具有“集大成”性質。何晏《論語集解》,則是匯集、保存了兩漢時期所有注釋《論語》的材料,非常珍貴,當是備課首選的參考著作。除此以外,有梁皇侃《論語疏義》,北宋邢咼《論語疏》和清劉寶楠《論語正義》,都很值得參考。
何晏《集解》,其注“子”字,則引東漢馬融曰:“子者,男子通稱也,謂孔子也。”說明“子”是男人的“通稱”,課文怎么可以釋作“先生”?確實不妥。
何晏注“時習”,引三國魏王肅曰:“時者,學者以時誦習也。”王氏的“以時”,據(jù)皇侃之意,“時”之義并非如此簡單,他說:“凡學有三時:一、身中時。《學記》云:‘發(fā)然后禁,則扦格而不勝,時過然后學,則勤苦而難成!省秲(nèi)則》云。十年出就外傅,居宿于外學書記;十有三年學樂、誦、詩、舞、勺,十五成童舞象’是也。二、年中時!锻踔啤吩疲骸呵锝桃远Y樂,冬夏教以詩書!嵭疲骸合,陽也。詩樂者聲,聲亦陽也。秋冬,陰也,書禮者事,事亦陰也;パ灾撸砸云湫g相成!段耐跏雷印吩疲骸赫b,夏弦,秋學禮,冬讀書!嵭疲骸b謂歌樂也,弦謂以絲播詩,陽用事,則學之以聲。陰用事,則學之以事,因時順氣,于功易成也。’三、日中時!秾W記》云:‘故君子之于學也,藏焉,修焉,息焉,游焉。’是日日所習也。言學者以此時誦習,所學篇簡之文及禮樂之容,日知其所亡,月無忘其所能,所以為說懌也!眲t“時”之義包涵人之“一生”學習的階段,又包涵“四時”及“每日”,內(nèi)涵極為豐富,絕非教材注釋“時!笨梢缘辣M。
“說”字,更非“愉快”一義;寿┮浴罢f”、“樂”二字作比較,說:“說之與樂,俱是歡欣,在心常等而貌跡有殊!怼瘎t心多貌少,‘樂’則心貌俱多。所以然者,向得講習在我,自得于懷抱,故心多曰‘說’。今朋友講說,義味相交,德音往復,形彰在外,故心貌俱多曰‘樂,也!币馑际钦f,‘說’之為喜悅,在于內(nèi)心;“樂”之為喜悅,在于外貌。唐代陸德明說得夏明白:“譙周云:‘悅深而樂淺!辉疲鹤詢(nèi)曰悅,自外曰樂!庇纱丝芍,孔子“學而時習”所獲得的“喜悅”,多于“有朋自遠方來”,那么他重于“學習”昭然若揭,不待多言。
“朋”,今多以為“朋友”。何晏引東漢包咸:“同門曰朋!焙沃^“同門”?邢呂說:“鄭玄注《大司徒》云:‘同師曰朋,同志曰友!粍t‘同門’者,同在師門以受學者也。朋,即群黨之謂。故子夏曰:‘吾離群而索居!嵭⒃疲骸褐^同門朋友也!搜浴信笞赃h方來’者,即《學記》云:‘三年視敬業(yè)樂群也!局^同其心意所趣向也。朋疏而友親,朋來既樂,友即可知,故略不言也!笨芍墩撜Z》“朋”字的原意指“同師門者”,猶今說“同學”,不能解作“朋友”。
“慍”字釋為“生氣、發(fā)怒”,雖是采用何晏“慍,怒也。凡人有所不知,君子不怒也”之說,其實還得參考他注。唐陸德明引鄭云:“慍,怨也!迸⒃故怯兴鶇^(qū)別的:蘊積于內(nèi)而未外泄者曰“怨”,又曰“慍”;宣泄于外者曰“怒”。意思是說,君子為人所不知,連心里頭生氣一下都沒有,更莫說抱怨牢騷了,足見君子為人豁達、開通。如果不去參考一番舊注,恐怕百思未得其解。
……
收起全部↑