如果生命是一場旅行,亨利的旅程肯定比常人的更加迂回,患有慢性時間錯位癥的他,會不知不覺地游離在時間之間。
他以為他在二十八歲時是第一次遇到二十歲的克萊爾,而克萊爾卻說:"我從小就認識你了";和克萊爾結(jié)婚多年后,亨利又突然發(fā)現(xiàn)自己回到了童年,而這次遇見的卻是六歲的克萊爾。
因為那些不由自主的消失,亨利會親眼目睹幼小的自己一遍遍遭遇那些過往,而他卻只能旁觀、重復(fù)品味那些快樂、悲傷和痛苦。
可是在時間的正常旅途中行走的克萊爾呢?她被丈夫遠遠拋在后面,焦急地渴望著愛人能早日回到身邊?巳R爾雖然擁有時間,卻只能通過觸摸亨利,來觸摸時間。
是什么過濾著這對戀人炙熱的愛意,又是什么推動他們在復(fù)雜交錯的命運中勇敢地探索,終于讓時間在愛面前也變得微不足道了?
這是一曲高昂的愛的頌歌,是一程常人不可思議的浪漫之旅。這像是一本科幻小說,卻洋溢著濃濃的詩意。這像是一本愛情小說,卻飽含了信念與時空的哲理,讓人聯(lián)想到文學(xué)大師馬爾克斯的巨著《霍亂時期的愛情》。
奧德麗·尼芬格和馬爾克斯一樣,他們試圖告訴我們,在如此崇高的愛情里,沒有悲劇可言,也永遠不會被任何限制所困。--《華盛頓郵報》
一首愛戰(zhàn)勝了時間的高昂頌歌。--《芝加哥論壇報》
一個科幻的假設(shè)造就了一個蕩氣回腸、極具原創(chuàng)性的愛情故事。--《人物》雜志(年度十佳好書)
一個充滿靈性的故事……尼芬格在她的時空鏡廳里玩得出神入化,令人嘆為觀止。--《紐約客》
感人至深,敘事精準(zhǔn)……尼芬格猶如戰(zhàn)地記者一般,屹立在逐漸拉開帷幕的戰(zhàn)場邊,筆觸清晰、堅定卻又超然。--《今日美國》
這是患有某種怪異的疾病(不時進出時空)的迷人男子,和深愛著他的女人之間的奇特故事。故事的發(fā)生地--芝加哥在作者筆下熠熠生輝。--《舊金山紀(jì)事報》
與表面所呈現(xiàn)的相反,《時間旅行者的妻子》是個非常古老的愛情故事:搖晃、性感、不可思議……但當(dāng)它被獨具魅力的方式重述之后,依舊百看不厭。--《泰晤士報》
不可思議的愛情,不可思議的小說。--畢飛宇
帶著這本書上路,記住中心思想:時間和愛情相比,后者才是終極真諦,這樣,你才有資格在這個時代發(fā)誓:永生永世。--毛尖
神奇和感動,這兩種體驗融合在一起,會產(chǎn)生一種奇妙的化學(xué)反應(yīng),讓人心神搖曳!稌r間旅行者的妻子》,就能讓人有這樣的感覺。--潔塵
奧德麗·尼芬格(Audrey Niffenegger),視覺藝術(shù)家,也是芝加哥哥倫比亞學(xué)院書籍與紙藝中心的教授,她負責(zé)教導(dǎo)寫作、凸版印刷以及精美版書籍的制作。曾在芝加哥印花社畫廊展出個人藝術(shù)作品。二〇〇三年,尼芬格出版了第一部小說《時間旅行者的妻子》,引起轟動,售出四十多國版權(quán),三年多時間里始終列于美國亞馬遜排行榜前一百位,被英國《衛(wèi)報》評為生命中不可缺少的一百本書之一,成為超級暢銷書,其同名電影于二〇〇九年在美國上映。二〇〇九年,尼芬格第二部小說《她的鏡像幽靈》以著名的倫敦海格特墓園為背景,借由兩代雙生子的奇特糾結(jié),再一次講述了一段深情不棄的愛情故事,其文辭婉轉(zhuǎn)細膩,令人難以釋卷。
時間旅行者的妻子 | 1
引 子
克萊爾:被丟下的感覺真艱難。我等著亨利,不知道他在哪兒,
不知道他一切可好。做等待的一方,真艱 難。
我盡量讓自己充實。那樣時間會過得快一 些。
我獨自一人入睡,獨自一人醒來。我經(jīng)常走動。我工作到精疲力
竭。我注視被一整個冬天的積雪覆蓋的垃圾,隨風(fēng)飛舞。除非你停下
來想這件事情,否則一切都依舊單純。為何缺席總讓愛意更 濃?
很久以前,男人們出海,女人們?yōu)橹睾,佇立海邊,搜尋天際
的輕舟,F(xiàn)在,我等著亨利。沒有任何預(yù)兆,他就這么不情愿地消
失了。等待的每分每秒,都仿佛經(jīng)年累月般漫長。每個微小的時刻,
如同玻璃沙漏里的細沙,緩慢而透明,每個微小的時刻,我都能看
見,它們無窮無盡,匯聚成漫長的等待。但為何他的離去,我總無法
相 隨?
亨利:感覺如何?感覺如 何?
有時,像是瞬間的走神,接下來,你突然意識到捧在手中的書、
紅色棉布格子襯衫和上面的白色紐扣;意識到摯愛的黑色牛仔褲、栗
色的就要磨破的襪跟;意識到起居室、廚房里即將鳴笛的水壺:所
有的一切瞬間幻滅了。只剩下你像只赤裸的松鴉,獨自兀立在鄉(xiāng)間無
名溝渠的齊踝的冰水中。你等了一分鐘,或許還能突然重返書邊,重
返你的家之類的地方,經(jīng)過大約五分鐘的咒罵、顫抖和想讓自己立即
消失的絕望,你開始漫無目的地前行,而最后總會遇見一座農(nóng)舍,那
時,你可以選擇偷竊或選擇解釋。偷竊有時會讓你被捕,解釋則更加
冗長無味,因為解釋免不了說謊,有時同樣會鋃鐺入獄。天下還有更
倒霉的事 么?
就算躺在床上半夢半醒,有時也感到自己猝然站立,你聽見血液
涌進大腦,體驗墜落時暈眩般的刺激,猶如芒刺在背,隨即,手腳也
沒了知覺,你又一次不知身在何處了。即使稍縱即逝,你覺得應(yīng)該有
2 | The Time Traveler 's Wife
時機抓住些什么,你的手臂也曾用力揮舞過(結(jié)果往往傷了自己,或
損壞了房間里的貴重器物),然后你就滑到一九八一年八月六日星期
一清晨四點十六分,滑到俄亥俄州雅典市第六汽車旅館那鋪著深綠色
地毯的走廊上。你的頭一下子撞到某扇房門,于是里面的客人——
一位來自費城的蒂娜·舒曼女士,開門后一陣尖叫,因為一個裸體男
人正暈倒在她的腳下。你終于被一陣吵鬧攪醒,卻發(fā)現(xiàn)自己躺在郡立
醫(yī)院的病房里,門外一名警察正用他破舊的、充滿雜音的晶體管收音
機,收聽費城人隊的棒球賽事。老天開眼,你又被拋回?zé)o意識中,數(shù)
小時后再度醒來,回到了自己的床上。妻子正探身看著你,眼神中充
滿焦 慮。
有時,你滿心欣喜,身邊的一切都莊嚴(yán)壯觀,金光籠罩,而轉(zhuǎn)眼
間,你又極度惡心,突然離去。你被拋在郊外的天竺葵地里,或是你
父親的網(wǎng)球鞋上,或是三天前衛(wèi)生間的地板上,或是一九〇三年前后
伊利諾伊州橡樹公園里鋪滿木板的小道上,或是一九五幾年某個晴朗
秋天的網(wǎng)球場上,或是在各種可能的時間和地點里你自己赤裸的雙
腳 上。
感覺如何 呢?
它像極了一個夢:你突然想要裸體去參加一場你從沒有修過的學(xué)
科考試,而當(dāng)你出門時,錢包卻忘在家里 了。
一旦我去了那兒,就立即被扭曲成一個絕望的自我。我成為一個
竊賊、流浪漢,成為一只終日奔跑躲藏的動物。老太太被我嚇倒,孩
子們驚訝不已,我是一個惡作劇,我是終極幻影,我難以想象自己是
一個真實的 人。
是否存在一種邏輯,一種規(guī)則,掌控著我所有的來去往復(fù)、所有
的時空挪移呢?是否存在一種方法,能夠讓我原地不動,讓每個細胞
都擁抱這當(dāng)下的時刻?我不知道。也有一些線索,正如所有的疾病存
在各種類型和各種可能:過度勞累、嘈雜聲音、壓力、突然的起立、
泛光燈——任何一件都有可能誘發(fā)下一場故事?墒,我也許正在我
們的大床上翻閱周日版的《芝加哥太陽報》,手握咖啡杯,一旁的克
萊爾偎依在我身上打盹,突然,我來到了一九七六年,目睹十三歲的
自己在祖父的草坪上鋤草。這樣的情節(jié),有的只能維持片刻,那情形
時間旅行者的妻子 | 3
如同在汽車?yán)锸章爮V播時,費力地搜尋鎖定某個頻道。有時,我發(fā)覺
自己被拋進人群里面、觀眾之間、暴民當(dāng)中;同樣有時,我發(fā)現(xiàn)自己
獨自一人落在田野里、房間里,出現(xiàn)在車上、海灘上,還有深更半夜
的中學(xué)教室里。我害怕發(fā)現(xiàn)自己出沒在監(jiān)獄、異常擁擠的電梯和高速
公路,我莫名其妙地來臨,我裸露著身體,叫我如何解釋得清楚。我
從來帶不上任何東西,沒有衣服,沒有錢,沒有身份證。時空逗留的
大部分時間里,我都在尋找遮羞的衣物,東躲西藏。幸運的是,我不
戴眼 鏡。
令人啼笑皆非,是的,我所有的愛好都是居家的:舒適的扶手躺
椅、平靜家庭生活中的點點激動。我需要的一切都只是卑微的快樂:
枕畔的一本探險小說、克萊爾金紅色秀發(fā)沐浴后濕濕的幽香、朋友度
假中寄來的明信片、融化進咖啡里的奶油、克萊爾乳峰下那抹嬌嫩的
肌膚、廚房桌子上對稱的兩個等待被拆的食品袋,我愛等到閱覽者們
全部回家后,信步走在圖書館的書堆之間,輕手劃過列列書脊。當(dāng)我
被時間隨意擺布,我對它們的思念猶如針尖一樣刺 骨。
克萊爾,總是克萊爾,清晨克萊爾睡眼惺忪、面容緊皺;工作時
克萊爾把雙臂伸進紙漿大桶里,拉出模具,這樣那樣地攪動,搓揉著
造紙纖維;看書時克萊爾的長發(fā)披散在椅子靠背上;臨睡前克萊爾用
精油“噼噼啪啪”地按揉摩擦?巳R爾低柔的聲音總在我耳畔縈 繞。
我不想呆在沒有她的時空里。但我總是不停地離去,而她卻不能
相 隨。