寓居巴黎的年輕醫(yī)生馬奈特目睹了封建貴 族埃弗瑞蒙德兄弟草菅人命的暴行,打抱不平, 卻被關(guān)進(jìn)巴士底獄,從此杳無音訊。兩年后, 妻子心碎而死,幼小的孤女露茜被好友收留。
十八年后,法國大革命爆發(fā),馬奈特出獄。長 大后的露茜專程接父親去英國居住,途中邂逅 法國青年達(dá)奈,兩人墮入情網(wǎng)。不料,達(dá)奈竟 是仇家的兒子…… 《雙城記》是狄更斯最重要的代表作之一, 是他遲暮之年的巔峰之作。作者以虛構(gòu)人物馬 奈特醫(yī)生的經(jīng)歷為主線,把冤獄、愛情與復(fù)仇 三個互相獨立而又互相關(guān)聯(lián)的故事交織在一 起,情節(jié)錯綜,頭緒紛繁,表現(xiàn)了卓越的藝術(shù) 技巧。
殘暴的埃弗瑞蒙德兄弟,以胡作非為、凌虐百姓而臭名昭著。身為埃弗瑞蒙德家族的查爾斯背負(fù)著家族的歷史罪名。查爾斯與西德尼擁有諸多相似之處,甚至愛上同一名女子,為了女主角露西的幸福,西德尼寧可犧牲自己的生命。精神恍惚的曼內(nèi)特醫(yī)生遭遇離奇,北塔105號暗藏玄機。狄更斯的《雙城記》深刻描繪了動蕩不安的時代背景,以及為歷史現(xiàn)實而犧牲的兒女情長。
查爾斯·狄更斯(1812—1870),十九世紀(jì)英國現(xiàn)實主義文學(xué)的主要代表作家之一。他的第一部長篇小說《匹克威克外傳》發(fā)表于一八三六年,從此他一舉成名。他一生共創(chuàng)作了十余部長篇小說,許多中、短篇小說和雜文、游記、戲劇、小品。其他代表作還有《艱難時世》、《雙城記》、《霧都孤兒》、《荒涼山莊》、《老古玩店》、《小杜麗》、《大衛(wèi)·科波菲爾》和《遠(yuǎn)大前程》等。狄更斯的小說創(chuàng)作藝術(shù)以妙趣橫生的幽默、細(xì)致入微的心理分析,以及現(xiàn)實主義描寫與浪漫主義氣氛的有機結(jié)合著稱,馬克思把他譽為英國“杰出的小說家”。
作者序言
第一卷 起死回生
第一章 時代
第二章 郵車
第三章 夜影
第四章 準(zhǔn)備
第五章 酒鋪
第六章 鞋匠
第二卷 金色絲線
第一章 五年之后
第二章 觀者如堵
第三章 眼福未飽
第四章 慶賀逃生
第五章 為獅獵食
第六章 賓客數(shù)百 作者序言
第一卷 起死回生
第一章 時代
第二章 郵車
第三章 夜影
第四章 準(zhǔn)備
第五章 酒鋪
第六章 鞋匠
第二卷 金色絲線
第一章 五年之后
第二章 觀者如堵
第三章 眼福未飽
第四章 慶賀逃生
第五章 為獅獵食
第六章 賓客數(shù)百
第七章 大人進(jìn)城
第八章 大人回鄉(xiāng)
第九章 女妖之頭
第十章 兩相許諾
第十一章 另一光景
第十二章 善體恤者
第十三章 不體恤者
第十四章 正經(jīng)商人
第十五章 編織毛線
第十六章 一直編織
第十七章 難忘之夜
第十八章 九天九夜
第十九章 一則高見
第二十章 一個請求
第二十一章 足音回響
第二十二章 波瀾壯闊
第二十三章 星火燎原
第二十四章 吸赴魔礁
第三卷 風(fēng)蹤雨跡
第一章 秘密監(jiān)禁
第二章 磨刀霍霍
第三章 陰影逼來
第四章 風(fēng)暴暫息
第五章 鋸木嚓嚓
第六章 凱旋而歸
第七章 有人敲門
第八章 斗牌好手
第九章 賭局已定
第十章 虛影實顯
第十一章 暮色朦朧
第十二章 黑夜深沉
第十三章 五十二個
第十四章 編織完結(jié)
第十五章 足音永逝
一部別具一格的小說
第一章 時代 那是最昌明的時世,那是最衰微的時世;那是睿 智開化的歲月,那 是混沌蒙昧的歲月;那是信仰篤誠的年代,那是疑云 重重的年代;那是 陽光燦爛的季節(jié),那是長夜晦暗的季節(jié);那是欣欣向 榮的春天,那是死 氣沉沉的冬天;我們眼前無所不有,我們眼前一無所 有;我們都徑直奔 向天堂,我們都徑直奔向另一條路一簡而言之,那個 時代同現(xiàn)今這個 時代竟然如此惟妙惟肖,就連它那叫嚷得最兇的權(quán)威 人士當(dāng)中,有些也 堅持認(rèn)為,不管它是好是壞,都只能用“最”字來表 示它的程度。
那時候,英國的寶座上坐的是一位地閣方圓的國 王和一位容顏欠佳 的王后;法國的寶座上坐的是一位地閣方圓的國王和 一位容顏姣好的王 后。在這兩個國家那些享有高官厚祿的肉食者們看來 ,有一點比水晶 還要明澈透亮,那就是江山永固,國運綿長。
那是我主基督降生后的一千七百七十五年。在那 個幸福的年代,英 國正如現(xiàn)今一樣,得到種種神靈的啟示。索斯考特太 太新近才過了她 的二十五歲大壽,禁衛(wèi)軍中一個能夠預(yù)言吉兇的士兵 早在她的大駕光臨 之前就已預(yù)先宣告:諸事已安排妥當(dāng),就要淹沒倫敦 和威斯敏斯特。
公雞巷的鬼魂叩擊發(fā)出它的種種信息,然后遭到驅(qū)逐 祓除,也只不過 剛剛滿了十二個年頭;而在剛剛度過的這一年當(dāng)中, 那些精靈鬼怪又叩 擊發(fā)出它們的種種信息,與原先相似得令人驚異。真 正符合俗世人間 的信息,從美國那些英國治下臣民的一次會上發(fā)出, 最近已經(jīng)傳到英 國朝野。說來也怪,這些信息對于人類,競比公雞巷 雞窩里隨便哪只雞 雛傳出的信息更為重要。
法國,從總的方面來說,有關(guān)神靈方面的種種事 物,沒有她那位以 盾牌和三叉戟為記的姐妹那么幸運,正在暢通無阻地 走著下坡路。制 造紙幣,花用紙幣。除此之外,她在她那些基督教僧 侶的指導(dǎo)之下,競 取得了如此仁慈的成就聊以自娛,諸如給一個年輕人 判刑,剁掉他的雙 手,用鉗子夾掉他的舌頭,然后把他活活燒死,只因 為他沒有在雨地里 雙膝下跪,向從他眼前五六十碼處走過的一隊齷齪的 僧侶致敬。
很有可能,在那個受難者赴難之時,一些植根于 法國或挪威森林里 正在生長的樹木,已經(jīng)讓名為“命運”的伐木人打上 標(biāo)記,以備砍伐, 鋸成木板,做成一種帶口袋的刀子和活動木架,名垂 青史,令人心驚 膽戰(zhàn)。很有可能,在緊鄰巴黎的那些黏濕的土地上, 一些莊戶人家屋子 外邊搭的簡陋窩棚里,有些做工粗糙的大車,就在那 一天在那兒躲風(fēng)避 雨。這些車上濺滿爛泥,骯臟不堪,豬鼻子在上面嗅 來嗅去,家禽在里 面棲止休歇。這些大車正是名為“死亡”的莊稼人擱 置起來,作為那次 革命時供他驅(qū)使的囚車。不過,這伐木人和這莊稼人 ,雖然無休無止地 勞作,但他們都是一聲不響,而且他們走起路來都躡 手躡腳,誰也聽不 見他們的聲息;尤其是因為,如果有誰心存懷疑,以 為他們已經(jīng)覺醒, 那么誰就要被視為謬天背神,大逆不道。
在英國,幾乎沒有什么秩序和保障可供國家自矜 自詡:明火執(zhí)仗的 夜盜和攔路搶劫在京城之內(nèi)夜夜發(fā)生。各家各戶公然 得到告誡,離家出 城必須先將家具寄存家具商行倉庫保管,以策安全。
夜深月黑之時的劫 路強人,正是光天化日之下的行商坐賈。他以“頭領(lǐng) ”的身份,攔劫同 路商賈,如果有人認(rèn)出,并對他明確表示要較量一番 ,他就颯爽干脆地 打穿他的腦袋,策馬揚長而去;七個強盜攔住一輛郵 車,一個護(hù)衛(wèi)打死 了三個強盜,隨后自己也被那另外的四個強盜打死, “蓋因彈盡之故”, 在這之后,不動一刀一槍,郵車就給洗劫一空;那位 堂堂一邑之宰、倫 敦市長大人,被一個強盜在特恩厄姆草坪截住,要買 路錢,這位聲威 赫赫的人物就在自己扈從的眾目睽睽之下,被這個強 盜搜掠殆盡;倫敦 監(jiān)獄中的囚犯和獄卒大打出手,于是司法當(dāng)局用裝好 霰彈和子彈的火 槍,朝他們中間放射;小偷竊賊在王宮召見廳里從貴 族老爺們脖子底下 把一個個鉆石十字架剪走;火槍手進(jìn)入圣賈魯斯區(qū)搜 查私貨,于是亂 民朝槍手開火,槍手朝亂民開火,誰也不認(rèn)為這些事 情有多么越乎常 軌。在這些事情當(dāng)中,絞刑吏屢屢動用,雖說徒勞無 益,卻又仍然屢屢 動用。一會兒,掛起一排排各式各樣的罪犯;一會兒 ,在星期六絞死一 個星期二被執(zhí)的穿窬盜賊;一會兒,在新門監(jiān)獄燒炙 成打人的手;一 會兒,在威斯敏斯特大廳門口焚毀宣傳品;今天結(jié)果 了一個罪大惡 極的殺人兇犯的性命,明天又結(jié)果了一個偷了莊戶孩 子六個便士的小 扒手。
所有這些事情,以及成百上千件類似的事情,發(fā) 生在那令人懷念的 好時候——千七百七十五年,以及緊跟這一年的時候 。就在這種種 事情紛至沓來的時節(jié),伐木人和莊稼人神不知鬼不覺 地繼續(xù)勞作,而那 地閣方圓的兩位國王以及那容顏欠佳和容顏姣好的兩 位王后,則頗起勁 兒地忙來忙去,以高壓手段行使他們的神授權(quán)力。一 千七百七十五年就 是如此這般地統(tǒng)領(lǐng)著他們治下的那些赫赫偉人和蕓蕓 細(xì)民,沿著鋪展在 他們面前的條條道路行進(jìn);本書所述細(xì)民,也忝列其 中。
……P3-6