《后殖民主義與世界格局》由當(dāng)今國際后殖民主義研究大家羅伯特·J.C.揚(yáng)撰寫,在廣闊的文化背景之下審視非殖民化的政治、社會(huì)和文化影響。清華大學(xué)外語系資深教授王寧作序推薦。
序 言
王 寧
本書原名為《后殖民主義:十分簡單的介紹》(Postcolonialism: A Very ShortIntroduction),2003年由牛津大學(xué)出版社出版,主要面對具有一般人文知識(shí)的讀者。但是和
序 言
王 寧
本書原名為《后殖民主義:十分簡單的介紹》(Postcolonialism: A Very ShortIntroduction),2003年由牛津大學(xué)出版社出版,主要面對具有一般人文知識(shí)的讀者。但是和收入這套系列叢書的不少短小精悍的著作一樣,本書作者羅伯特?揚(yáng)(Robert J.C. Young, 1950— )卻是當(dāng)今國際后殖民主義研究的一位大家。他自幼在英國受教育,早年畢業(yè)于牛津大學(xué)愛克斯特學(xué)院,曾在南漢普頓大學(xué)任教,后被母校牛津大學(xué)聘為英文和批評理論教授,同時(shí)兼任沃德姆學(xué)院研究員。2005年,他應(yīng)聘到美國紐約大學(xué)任教,擔(dān)任朱利葉斯?西爾弗英文和比較文學(xué)講座教授。他的主要著作包括:《白色的神話:書寫歷史和西方》(WhiteMythologies: Writing History and the West,1990),《殖民的欲望:文化、理論和種族的混雜》(Colonial Desire: Hybridity in Culture,Theory and Race, 1995)和《后殖民主義:歷史的導(dǎo)引》(Postcolonialism: An HistoricalIntroduction,2001),本書的寫作就是沿著最后這部鴻篇巨制的思路進(jìn)一步普及和闡發(fā)的結(jié)果。他最近出版的著作是《英國族裔的概念》(The Ideaof English Ethnicity, 2008)。
本書的寫法和大多數(shù)高深的理論學(xué)術(shù)專著的寫法大不相同,具有淺顯和通俗易懂的特色。眾所周知,在西方后現(xiàn)代主義之后的主要文化理論思潮中,后殖民主義是時(shí)間持續(xù)較長、涉及學(xué)科范圍廣泛且內(nèi)涵十分復(fù)雜的一種全球性的理論思潮,因此要對它作介紹自然也很難。我們今天所說的后殖民主義實(shí)際上包括了這樣兩個(gè)概念:后殖民理論思潮和后殖民地文化。對于前者本書并沒有太多的涉及,而對于后者作者則描述了很多。它主要指處于后殖民狀況的(原先的)殖民地反抗殖民主義文化的歷史,它與前殖民地有著千絲萬縷的聯(lián)系,但在擺脫了殖民主義統(tǒng)治后仍帶有(新)殖民主義的殘余,同時(shí)又明顯地帶有對宗主國的殖民文化的抵制和抗?fàn)幧。作者避開了那些晦澀難懂的理論術(shù)語,改用一種講故事的散文筆法講述了一部非西方的第三世界后殖民歷史,涉及的人物有甘地、格瓦拉、法農(nóng)以及毛澤東等;從有關(guān)屬下階層的知識(shí)到來自下層和上層的歷史和權(quán)利,從非洲的空間和土地到種族和文化的混雜,從后殖民女權(quán)主義到從后殖民視角來解讀全球化,最后還專有一章闡述了霍米?巴巴的文化翻譯(或轉(zhuǎn)化)理論的含義。要在這樣短的篇幅中對一系列后殖民主義理論思潮的概念作出詳細(xì)的介紹,顯然是不可能的,而且對于非專業(yè)讀者來說也是沒有必要的。但是考慮到本書有可能會(huì)吸引一些文化理論專業(yè)的學(xué)者和學(xué)生,因此我覺得有必要在這篇短序中對后殖民主義理論思潮及這一思潮在理論上的創(chuàng)始者和主要代表人物作一簡略的介紹。
后殖民主義理論思潮曾在20世紀(jì)80年代后期至90年代初取代后現(xiàn)代主義理論思潮,一度雄踞西方文化理論界,它的主要理論基石是?潞偷吕镞_(dá)的后結(jié)構(gòu)主義的解構(gòu)和“非中心化”思維模式,曾在文化研究崛起時(shí)有所式微,但進(jìn)入全球化時(shí)代以來,由于薩義德和斯皮瓦克的著述被重新認(rèn)識(shí)以及霍米?巴巴的異軍突起,后殖民理論和批評又得到了新的發(fā)展。早先的一些相關(guān)理論課題,如種族、族裔、歷史、權(quán)力、殖民、霸權(quán)、邊緣、中心、帝國等,被從事全球化研究的學(xué)者發(fā)掘出新的價(jià)值進(jìn)而得到進(jìn)一步的深化。可以說,后殖民主義理論思潮的再度興起與全球化/本土化、民族/文化身份以及流散寫作/批評等問題的討論密切相關(guān)。
在三位主要的后殖民理論家中,薩義德 (Edward Said,1935—2003)的知名度最高,這與他的多產(chǎn)和在美國學(xué)術(shù)界的較早崛起不無關(guān)系。他生前任美國哥倫比亞大學(xué)校級教授,并被選為美國藝術(shù)與科學(xué)院院士。如果說,斯皮瓦克的后殖民主義理論帶有明顯的女權(quán)主義和解構(gòu)色彩,霍米?巴巴的理論具有較強(qiáng)的“第三世界”文化批判和“少數(shù)族群”研究之特色的話,那么薩義德早期的理論則有著強(qiáng)烈的意識(shí)形態(tài)和政治批判色彩,其批判的鋒芒直指西方的文化霸權(quán)主義和強(qiáng)權(quán)政治,其批判的理論基石就是“東方主義”。出版于20世紀(jì)70年代后期的專著《東方主義》(Orientalism,1978)為我們的跨學(xué)科文化學(xué)術(shù)研究開辟了一個(gè)嶄新的理論視野,即將研究的觸角直接指向歷來被西方主流學(xué)術(shù)界所忽視并且故意邊緣化了的一個(gè)領(lǐng)地:東方或第三世界,它在地理環(huán)境上與西方世界分別處于地球的兩個(gè)部分,但這個(gè)“東方”并非僅指涉其地理位置,同時(shí)它本身還有著深刻的政治和文化內(nèi)涵。他于1993年出版的鴻篇巨制《文化和帝國主義》(Cultureand Imperialism)全面審視了西方文化,從18世紀(jì)的作家簡?奧斯汀一直論到當(dāng)今仍有爭議的薩爾曼?拉什迪,從現(xiàn)代主義詩人葉芝一直論到具有后現(xiàn)代特征的海灣戰(zhàn)爭中新聞媒體的作用,其間還透過后殖民主義的理論視角分析了顯然具有后殖民性的英國作家吉卜林和康拉德的小說,以一個(gè)比較文學(xué)學(xué)者的身份對這一學(xué)科的局限進(jìn)行反撥,直到在一個(gè)更為廣闊的世界背景下全面描述帝國主義的文化侵略和殖民地的反抗的歷史,大大地突破了傳統(tǒng)的學(xué)科界限。當(dāng)然,這一時(shí)期的學(xué)術(shù)界也發(fā)生了巨大的變化:關(guān)于后現(xiàn)代主義的討論越來越趨向全球化,并與第三世界的反殖民和反霸權(quán)斗爭相關(guān)聯(lián);而比較文學(xué)的興趣東移則更是導(dǎo)致了一種以東西方文學(xué)的對話與交流為特色的新的國際比較文學(xué)研究格局的出現(xiàn);后現(xiàn)代主義之后的后殖民主義大潮不斷向中心運(yùn)動(dòng),文化研究在一個(gè)全球范圍內(nèi)的轉(zhuǎn)型方興未艾……這一切都使得文學(xué)研究者必須正視文化和文化本質(zhì)問題。可以說,薩義德在沉默了一段時(shí)間后的深入思考在很大程度上是接著上述兩本著作中涉及的問題而深入研究的。而對這些問題的反思和深入探討則集中體現(xiàn)在他逝世前出版的論文集《流亡的反思及其他論文》(Reflectionson Exile and Other Essays, 2000)中所收的各篇論文中。今天,研究全球化時(shí)代的流散寫作的學(xué)者已將其當(dāng)作研究流散現(xiàn)象的重要理論資源。
佳亞特里?C. 斯皮瓦克(Gayatri C. Spivak,1942— )通常被當(dāng)作名聲僅次于薩義德的當(dāng)代最有影響同時(shí)也最有爭議的一位后殖民地或第三世界知識(shí)分子,或后殖民批評家,現(xiàn)任美國哥倫比亞大學(xué)阿維龍基金會(huì)人文科學(xué)講座教授。作為一位個(gè)人經(jīng)歷異常復(fù)雜而且理論方向也十分駁雜的后殖民理論批評家,斯皮瓦克走過的是一條發(fā)展軌跡清晰可尋的學(xué)術(shù)道路:她早年曾作為德里達(dá)的解構(gòu)主義理論在北美最重要的翻譯闡釋者而一舉成名,其后又以一個(gè)頗有挑戰(zhàn)性的女權(quán)主義批評家的身份而活躍在女性文學(xué)界和批評界。之后當(dāng)這一切均為她的異軍突起鋪平道路后,她才獨(dú)辟蹊徑,逐步發(fā)展成為有著自己獨(dú)特批評個(gè)性和理論風(fēng)格的后殖民理論批評家之一。斯皮瓦克的著作包括三部論文集以及出版于上世紀(jì)末的一部專著:《在他者的世界里:文化政治論集》(InOther Worlds: Essays in Cultural Politics,1987)、《外在于教學(xué)機(jī)器之內(nèi)》(Outside in the Teaching Machine,1993)和《斯皮瓦克讀本》(The Spivak Reader, 1996[ed.Donna Landry and GeraldMacLean]),以及《后殖民理性批判:走向行將消失的當(dāng)下的歷史》(A Critique of PostcolonialReason: Toward a History of the VanishingPresent,1999)。此外她還出版訪談錄,編譯多部理論著作和文集,并在歐美各主要刊物發(fā)表了大量的批評論文。斯皮瓦克對中國文學(xué)很感興趣,并堅(jiān)持學(xué)習(xí)中文長達(dá)六年。
霍米?巴巴 (Homi K. Bhabha, 1949— )和斯皮瓦克一樣,也出生在印度,后到西方著名學(xué)府求學(xué),然后在英國任教,后轉(zhuǎn)入美國哈佛大學(xué)。巴巴的主要著作就是《文化的定位》(TheLocation of Culture, 1994),并編有《民族與敘述》 (Nation and Narration,1990)。作為當(dāng)代西方文化學(xué)術(shù)界最具有批判鋒芒的后殖民理論家之一,霍米?巴巴在理論上的建樹主要體現(xiàn)在這幾個(gè)方面:(1)他創(chuàng)造性地將馬克思主義和后結(jié)構(gòu)主義理論揉為一體,并且頗為有效地將其運(yùn)用于自己的批評實(shí)踐,從而發(fā)展了一種頗具挑戰(zhàn)性和解構(gòu)性的后殖民文化研究和文化批判風(fēng)格;(2)他的混雜理論影響了當(dāng)今全球性后殖民語境下的民族和文化身份研究,提出了第三世界批評家進(jìn)入學(xué)術(shù)主流并發(fā)出自己聲音的具體策略;(3)他的模擬概念以及對一些殖民地題材的作品的細(xì)讀則對第三世界批評家的反對西方文化霸權(quán)的努力有著巨大的啟迪作用,對文學(xué)經(jīng)典的重構(gòu)也有著推進(jìn)作用;(4)他所發(fā)展出的一種文化翻譯理論強(qiáng)有力地沖擊了翻譯研究領(lǐng)域內(nèi)長期占統(tǒng)治地位的以語言轉(zhuǎn)換為主的文字翻譯,從文化的層面消解了以語言為中心的邏各斯中心主義,為翻譯研究領(lǐng)域內(nèi)出現(xiàn)的文化轉(zhuǎn)向起到了推波助瀾的作用。
總之,原先的那種對殖民地的大規(guī)模武裝侵略早已成為歷史,但一些帝國主義霸權(quán)集團(tuán)仍不忘對這些前殖民地進(jìn)行文化滲透。如果說老殖民主義對第三世界的壓迫主要表現(xiàn)在對之的壓迫和掠奪的話,新殖民主義對第三世界則施行的是一種文化上的滲透和侵略,對此我們應(yīng)該有著清醒的認(rèn)識(shí)。通過閱讀本書,我們進(jìn)一步認(rèn)識(shí)到,反對殖民主義的斗爭將在文化的各個(gè)領(lǐng)域內(nèi)長期地持續(xù)下去。
2008年4月于北京清華園