苑春鳴、姜麗主編的這本《商務(wù)英語翻譯》共分上、下兩篇。上篇共有三章,主要涉及了商務(wù)英語翻譯的語言特點(diǎn);下篇有九章,涉及了商務(wù)信函、廣告、產(chǎn)品說明書、商務(wù)報(bào)告、法律文件及合同等各種文體的翻譯。每章節(jié)都安排了有針對性的翻譯練爿,為了使學(xué)生們使用方便,書中還給出了參考答案。
上篇 商務(wù)英語翻譯基礎(chǔ)理論 第一章 商務(wù)英語翻譯概論 第一節(jié) 綜述 一、商務(wù)英語的定義 二、商務(wù)英語的特點(diǎn) 三、商務(wù)英語翻譯的重要性 上篇 商務(wù)英語翻譯基礎(chǔ)理論 第一章 商務(wù)英語翻譯概論 第一節(jié) 綜述 一、商務(wù)英語的定義 二、商務(wù)英語的特點(diǎn) 三、商務(wù)英語翻譯的重要性 第二節(jié) 商務(wù)英語翻譯的標(biāo)準(zhǔn) 一、“信、達(dá)、雅” 二、“直譯”與“意譯” 三、翻澤的“三原則” 四、“功能對等” 五、“語義翻譯”與“交際翻譯”標(biāo)準(zhǔn) 第三節(jié) 商務(wù)英語翻譯的過程 一、分析 二、轉(zhuǎn)換 三、重組 四、檢驗(yàn) 第四節(jié) 跨文化交際與商務(wù)英語翻譯 一、環(huán)境文化 二、風(fēng)俗文化 三、宗教文化 四、歷史文化 第二章 商務(wù)英語翻譯技巧 第一節(jié) 商務(wù)英語翻譯技巧(一)英譯漢 一、詞匯的準(zhǔn)確翻譯 二、句子英漢翻譯技巧 第二節(jié) 商務(wù)英語翻譯技巧(二)漢譯英 一、瀏匯的準(zhǔn)確翻譯 二、句子漢英翻澤技巧 第三章 商務(wù)英語翻譯的特點(diǎn) 第一節(jié) 商務(wù)英語常用句型和結(jié)構(gòu)翻譯 一、被動(dòng)浯態(tài) 二、祈使句 三、定語從句 四、非謂語動(dòng)詞 五、情態(tài)動(dòng)詞 六、長句 第二節(jié) 商務(wù)英語常用術(shù)語翻譯 一、音澤法 二、意譯法 三、形譯法 四、音、意兼顧譯法 第三節(jié) 商務(wù)英語中的數(shù)詞翻譯 一、萬以上數(shù)字的翻澤 二、數(shù)量增加的翻澤 三、數(shù)量減少的翻澤 四、英語百分比和分?jǐn)?shù)的翻澤 五、英國英語和美國英語在數(shù)字表達(dá)上的差異及其翻譯 第四節(jié) 商務(wù)英語縮略語的特點(diǎn)及翻譯 一、縮略語概述 二、商務(wù)英語縮略語的語義演變 三、商務(wù)英語縮略語的句法功能 四、商務(wù)語境中的翻譯策略 第五節(jié) 商務(wù)英語中使用的介詞的特點(diǎn) 一、轉(zhuǎn)譯 二、增澤 三、分澤 四、不譯 五、反澤下篇 商務(wù)英語翻譯實(shí)務(wù) 第四章 公司規(guī)章制度的翻譯 一、公司規(guī)章制度的種類 二、公司規(guī)章制度的語言和文體特點(diǎn) 三、公司規(guī)章制度的構(gòu)成和格式 四、公司規(guī)章制度的翻澤 第五章 商業(yè)廣告的翻譯 一、商業(yè)廣告的種類 二、商業(yè)廣告的語言和文體特點(diǎn) 三、商業(yè)廣告的構(gòu)成 四、商業(yè)廣告的翻澤原則 五、商業(yè)廣告的翻澤 第六章 商務(wù)信函的翻譯 一、商務(wù)信函的種類 二、商務(wù)信函的語言和文體特點(diǎn) 三、商務(wù)信函的構(gòu)成和格式 四、商務(wù)信函的翻譯 第七章 公司介紹的翻譯 一、公司介紹的語言和文體特點(diǎn) 二、公司介紹的構(gòu)成 三、公司介紹的翻澤 第八章 商品說明書的翻譯 一、商品說明書的種類 二、商品說明書的語言和文體特點(diǎn) 三、商品說明書的構(gòu)成 四、商品說明書的翻譯 第九章 商務(wù)法律文件的翻譯 一、法律文件的語言和文體特點(diǎn) 二、法律文件的翻譯 第十章 商務(wù)合同的翻譯 一、商務(wù)合同的語言和文體特點(diǎn) 二、商務(wù)合同的構(gòu)成 三、商務(wù)合同的翻譯 第十一章 商務(wù)報(bào)告的翻譯 一、商務(wù)報(bào)告的種類 二、商務(wù)報(bào)告的語言和文體特點(diǎn) 三、商務(wù)報(bào)告的構(gòu)成 第十二章 其他 第一節(jié) 電子商務(wù) 一、電子商務(wù)郵件的種類 二、電子商務(wù)郵件的語言和文體特點(diǎn) 三、電子商務(wù)郵件的構(gòu)成 四、電子商務(wù)郵件的翻譯 第二節(jié) 會(huì)議記錄 一、會(huì)議記錄的語言和文體特點(diǎn) 二、會(huì)議記錄的構(gòu)成 三、會(huì)議記錄的翻譯 第三節(jié) 備忘錄 一、備忘錄的種類 二、備忘錄的語言和文體特點(diǎn) 三、備忘錄的構(gòu)成和格式 四、備忘錄的翻譯 第四節(jié) 電話留言 一、電話留言的語言和文體特點(diǎn) 二、電話留言的構(gòu)成 三、電話留言的翻澤 第五節(jié) 通知 一、通知的種類 二、通知的語言和文體特點(diǎn) 三、通知的構(gòu)成 四、通知的翻譯 第六節(jié) 商務(wù)談判 一、商務(wù)談判的語言和文體特點(diǎn) 二、商務(wù)談判的翻譯