《大家的日語(yǔ)中級(jí)2》是繼《大家的日語(yǔ)中級(jí)1》之后策劃、編寫的一本中級(jí)綜合日語(yǔ)教材,教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)習(xí)者在從中級(jí)跨入高級(jí)時(shí),應(yīng)具備的相應(yīng)的聽說讀寫等綜合語(yǔ)言能力和自主學(xué)習(xí)能力。《大家的日語(yǔ)中級(jí)2:MP3版》各課的結(jié)構(gòu)與此前出版的各書相比,內(nèi)容的編排順序有所不同,主要是考慮到學(xué)習(xí)者進(jìn)入中級(jí)后期,需要進(jìn)行立竿見影的拓展練習(xí)。因此,本書各課的內(nèi)容是按讀與寫、聽與說、語(yǔ)法與練習(xí)、練習(xí)題的順序排列的.
《大家的日語(yǔ)中級(jí)2》是繼《大家的日語(yǔ)中級(jí)1》之后策劃、編寫的一本中級(jí)綜合日語(yǔ)教材,教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)習(xí)者在從中級(jí)跨入高級(jí)時(shí),應(yīng)具備的相應(yīng)的聽說讀寫等綜合語(yǔ)言能力和自主學(xué)習(xí)能力!洞蠹业娜照Z(yǔ)中級(jí)2:MP3版》各課的結(jié)構(gòu)與此前出版的各書相比,內(nèi)容的編排順序有所不同,主要是考慮到學(xué)習(xí)者進(jìn)入中級(jí)后期,需要進(jìn)行立竿見影的拓展練習(xí)。因此,本書各課的內(nèi)容是按讀與寫、聽與說、語(yǔ)法與練習(xí)、練習(xí)題的順序排列的。
はじめに
『みんなの日本語(yǔ)中級(jí)Ⅱ』は『みんなの日本語(yǔ)』シリーズの『中級(jí)Ⅰ』に続く総合的な中級(jí)日本語(yǔ)教材として企畫、編集されたものです
『中級(jí)Ⅰ』は、「中級(jí)」を目指す學(xué)習(xí)者にっとて、「初級(jí)」からの連続性を保ち、學(xué)習(xí)項(xiàng)目のわかりやすさと多言語(yǔ)に対応していることにより、現(xiàn)在、一般成人のほか、進(jìn)學(xué)を目指す就學(xué)生?留學(xué)生のための教材として、日本國(guó)內(nèi)外の日本語(yǔ)教育機(jī)関で幅広く使用されています。
近年、日本に定住しる外國(guó)人はますます増える傾向にあり、それに伴ってさまざまな分野で國(guó)際交流も活発化し、その地に根差した地域活動(dòng)も日;?多様化してきています。
こうした日本國(guó)內(nèi)の環(huán)境の多様化と日本語(yǔ)學(xué)習(xí)者層の厚さを背景に『中級(jí)Ⅰ』に続く教科書、『中級(jí)Ⅱ』を求めるご要望が各方面より小社によせられていました。
本書はその強(qiáng)い要望に応えるものとして、実踐経験の豊かなの日本語(yǔ)教師と研究者が協(xié)働し、執(zhí)筆、試用、検討を重ねて編集し、ここにお屆けするものです。 はじめに
『みんなの日本語(yǔ)中級(jí)Ⅱ』は『みんなの日本語(yǔ)』シリーズの『中級(jí)Ⅰ』に続く総合的な中級(jí)日本語(yǔ)教材として企畫、編集されたものです
『中級(jí)Ⅰ』は、「中級(jí)」を目指す學(xué)習(xí)者にっとて、「初級(jí)」からの連続性を保ち、學(xué)習(xí)項(xiàng)目のわかりやすさと多言語(yǔ)に対応していることにより、現(xiàn)在、一般成人のほか、進(jìn)學(xué)を目指す就學(xué)生?留學(xué)生のための教材として、日本國(guó)內(nèi)外の日本語(yǔ)教育機(jī)関で幅広く使用されています。
近年、日本に定住しる外國(guó)人はますます増える傾向にあり、それに伴ってさまざまな分野で國(guó)際交流も活発化し、その地に根差した地域活動(dòng)も日;?多様化してきています。
こうした日本國(guó)內(nèi)の環(huán)境の多様化と日本語(yǔ)學(xué)習(xí)者層の厚さを背景に『中級(jí)Ⅰ』に続く教科書、『中級(jí)Ⅱ』を求めるご要望が各方面より小社によせられていました。
本書はその強(qiáng)い要望に応えるものとして、実踐経験の豊かなの日本語(yǔ)教師と研究者が協(xié)働し、執(zhí)筆、試用、検討を重ねて編集し、ここにお屆けするものです。
初級(jí)日本語(yǔ)は、日本語(yǔ)によるコミュニケーションを必要とする人が自らの意思を相手に伝えること、また相手の話した?jī)?nèi)容を理解できることが最低限の必要條件ですが、中級(jí)では、學(xué)習(xí)の結(jié)果として得られる日本語(yǔ)の運(yùn)用能力だけでなく、日本固有の文化や慣習(xí)、また日本のこころといったものをも理解し、さらには日本語(yǔ)を?qū)Wぶことそれ自體から得られる喜びに気づく段階でもあります。本書は、そのような學(xué)習(xí)者の皆様に十分お役に立つことと確信しております。
最後に、本書の編纂に當(dāng)たりましては各方面からのご意見?ご要望などを數(shù)多く頂き、また授業(yè)での試用などでも多大なご協(xié)力を頂きました。ここに深く感謝申し上げます。
當(dāng)社は、これからも異文化の接點(diǎn)で必要とされる教材の開発、出版を通じて、人と人のネットワークを広げてまいりたいと考えております。
どうか、尚一層のご支援とご鞭撻をお願(yuàn)い申し上げます。
2012年3月
株式會(huì)社スリーエーネットウーク
代表取締役社長(zhǎng)小林卓璽
日本3A出版社成立于1973年(日本昭和48年)7月28日,法定代表人為小林卓爾。事業(yè)范圍為圖書出版以及培訓(xùn)進(jìn)修。公司地址于東京都千代田區(qū)。下設(shè)廣告事業(yè)部、第一編輯部、第二編輯部、印制部、產(chǎn)品管理部、海外部和總務(wù)部。出版眾多的日語(yǔ)學(xué)習(xí)用書,深受學(xué)習(xí)者信賴,如《大家的日語(yǔ)》系列已翻譯成多國(guó)文字,遠(yuǎn)銷海外。
登場(chǎng)人物
第13課 読む﹒書く ゲッキョク株式會(huì)社 1
話す﹒聞く 勘違いしてることってよくありますよね 5
第14課 読む﹒書く 海外で日本のテレビアニメが受けるわけ 15
話す﹒聞く 謎の美女と宇宙の旅行出るっていう話 19
第15課 読む﹒書く 働かない『働きアリ』 29
話す﹒聞く イルワンさんの右に出る人はいないということです 33
第16課 読む﹒書く 個(gè)人情報(bào)流出 43
話す﹒聞く 不幸中の幸いだよ 47
第17課 読む﹒書く 暦 57
話す﹒聞く もうお兄さんだね 61 登場(chǎng)人物
第13課 読む﹒書く ゲッキョク株式會(huì)社 1
話す﹒聞く 勘違いしてることってよくありますよね 5
第14課 読む﹒書く 海外で日本のテレビアニメが受けるわけ 15
話す﹒聞く 謎の美女と宇宙の旅行出るっていう話 19
第15課 読む﹒書く 働かない『働きアリ』 29
話す﹒聞く イルワンさんの右に出る人はいないということです 33
第16課 読む﹒書く 個(gè)人情報(bào)流出 43
話す﹒聞く 不幸中の幸いだよ 47
第17課 読む﹒書く 暦 57
話す﹒聞く もうお兄さんだね 61
第18課 読む﹒書く 鉛筆削り(あるいは幸運(yùn)としての渡辺昇) 71
話す﹒聞く あなたこそ、あの本の山はいったい何なの! 75
第19課 読む﹒書く ロポットコンテストーものづくりは人づくり 85
話す﹒聞く ちょうと自慢話になりますが 89
第20課 読む﹒書く 尺八で日本文化を理解 99
話す﹒聞く なぜ、日本で相撲を取ろうと思われたのですか 103
第21課 読む﹒書く 日本の誇り、水文化を守れ 113
話す﹒聞く 発表:データに基づいてお話したいと思います 117
第22課 読む﹒書く 私の死亡記事 127
話す﹒聞く 賛成! 131
第23課 読む﹒書く コモンズの悲劇 141
話す﹒聞く スピーチ:一人の地球市民として 145
第24課 読む﹒書く 型にはまる 155
話す﹒聞く 好奇心と忍耐力は誰(shuí)にも負(fù)けないつもりです 159
學(xué)習(xí)項(xiàng)目 170
文法 プラスアルファ 176
新出語(yǔ)索引 192
會(huì)話表現(xiàn)索引 227
漢字索引 229
『みんなの日本語(yǔ)中級(jí)』文法項(xiàng)目索引 243
解答