對白剪輯是電影制作中很關鍵的卻不易為人所知的部分。好的對白剪輯是不露痕跡的,而糟糕的對白剪輯則讓影視聲音變得混亂、分散觀眾的注意力并讓故事顯得不真實。《音頻技術與錄音藝術譯叢:對白剪輯·通往看不見的藝術》由獲得艾美獎(Emmy Award)的聲音剪輯師所著,為那些需要給影視作品剪輯同期聲、卻一直找不到好的學習渠道的人們提供了方法。書中逐步介紹了對白剪輯的各個環(huán)節(jié),其中包括對常見問題的詳細解釋,如房間聲的平衡、降噪、透視控制、尋找替換素材等。全書貫穿著豐富的工作實踐經(jīng)驗,你將學會如何節(jié)省時間,避免不必要的重復勞動。
成功的對白剪輯師必須理解電影制作中非聲音制作的一些內容。和音響效果剪輯師、環(huán)境聲剪輯師或擬音剪輯師不同,對白剪輯師的工作直接受到之前所完成工作的影響。電影的拍攝方式、錄制方式及剪輯方式都極大地影響到對白剪輯師的工作,因此,本書也包括對電影畫面和聲音后期制作相關問題的討論,如膠片、磁帶、NTSC制、PAL制、24p和高清等。書中也有對電影畫面剪輯、EDL處理及ADR管理的概述。
《音頻技術與錄音藝術譯叢:對白剪輯·通往看不見的藝術》作者約翰·珀塞爾(John Purcell)已在電影電視領域工作了30個年頭。作為一名畫面剪輯師和聲音剪輯師,他剪輯的項目包括PBS的紀錄片和表演類節(jié)目、總統(tǒng)競選廣告、電視系列劇和電影。他在兒童電視工作室(Children’s Television Workshop)的工作為他贏取了一項聲音后期制作艾美獎。他也剪輯過一些獲得格萊美獎提名(Grammy-nominated)的傳統(tǒng)劇集。
第1章 什么是對白剪輯?
第2章 沒人工作在真空里——從哪里切入電影制作流程
2.1 引言
2.2 簡短的回顧
2.2.1 電影聲音的早期嘗試
2.2.2 有聲電影
2.2.3 當代電影聲音
2.2.4 不同的格式、不同的處理流程
2.3 數(shù)字時代的電影制作
2.3.1 現(xiàn)代底片剪輯的簡短討論
2.4 在NTSC制環(huán)境下工作
2.4.1 關于丟幀時間碼的注釋
2.4.2 單系統(tǒng)NTSC制影片的拍攝與剪輯
2.4.3 膠片(24格/秒)拍攝、磁帶錄音、NTSC制剪輯
2.4.4 膠片(24格/秒)或磁帶拍攝、硬盤錄音、NTSC制剪輯
2.5 在PAL制環(huán)境下工作
2.5.1 單系統(tǒng)PAL制
2.5.2 膠片拍攝(24格/秒)、磁帶錄音、PAL制剪輯
2.5.3 膠片拍攝(24格/秒)、硬盤錄音、PAL制剪輯
2.5.4 拍攝和后期制作采用25格/秒(PAL制)
2.5.5 用于PAL制電視的膠片拍攝及錄音
2.6 高清制作
第3章 畫面剪輯概覽
3.1 畫面剪輯入門(以NTSC制為例)
3.1.1 膠轉磁和數(shù)字化
3.1.2 材料組織
3.1.3 初剪
3.1.4 聲音進入畫面
3.1.5 放映、再次剪輯、完成片與音樂
3.1.6 定剪
第4章 聲音制作團隊
4.1 團隊成員
4.1.1 聲音剪輯總監(jiān)(Supervising Sound Editor)
4.1.2 聲音設計師(Sound Designer)
4.1.3 聲音剪輯助理(Assistant Sound Editor)
4.1.4 學徒(Apprentice)
4.1.5 音響效果剪輯師(Sound Effects Editors)
4.1.6 對白總監(jiān)或對白剪輯師(Dialogue Supervisor or Dialogue Editors)
4.1.7 ADR總監(jiān)或ADR剪輯師(ADR Supervisor or ADR Editors)
4.1.8 ADR工程師(ADR Engineer)
4.1.9 擬音總監(jiān)(Foley Supervisor)
4.1.10 擬音師及擬音工程師(Foley Walker and Foley Recording Engineer)
4.1.11 擬音剪輯師(Foley Editors)
4.1.12 音樂剪輯師(Music Editor)
4.1.13 混錄師(Rerecording Mixer)
第5章 從畫面部門獲得聲音
5.1 畫面剪輯室
5.1.1 對白剪輯師和畫面部門的關系
5.2 對白剪輯必要條件
5.2.1 需要什么?
5.3 分本
5.4 OMF文件和非線性剪輯的歷史概況
5.4.1 CMX-600和蒙太奇
5.4.2 非線性工作站
5.4.3 自動組合和OMF文件
5.4.4 AAF和MXF文件
5.5 從Avid中導出OMF文件
5.5.1 嵌入或不嵌入
5.5.2 在FCP/Avid中準備OMF文件
5.6 EDL定剪單(Edit Decision List)
5.6.1 EDL分析
5.6.2 找到鏡頭的結尾
5.6.3 EDL打印
5.6.4 EDL清理
5.6.5 將片段名導入工作區(qū)
5.6.6 EDL保存
5.7 自動組合
5.7.1 自動組合設置
5.7.2 逐步進行自動組合
5.7.3 自動組合硬盤錄音機上的文件
5.7.4 合并所有的通道
5.8 解密元數(shù)據(jù)
5.8.1 廣播音頻格式
5.8.2 光盤錄音文件的沖擊
第6章 時碼插入、文件命名與備份
6.1 插入時間碼
6.1.1 數(shù)字畫面的隱患
6.2 合理的文件命名
6.3 文件備份
第7章 播放OMF或后期自動組合版-梳理環(huán)節(jié)
7.1 梳理環(huán)節(jié)基本要素
7.1.1 一切都在于聽
第8章 時間管理
8.1 第一次放映
8.1.1 使用評估表和過去用過的項目時間表
8.2 設定日常目標
8.2.1 制定工作時間表
8.3 估算需要多長時間完成剪輯
8.3.1 談判
8.3.2 不按影片順序剪輯
8.3.3 應對臨時變動
第9章 對白剪輯準備工作
9.1 監(jiān)聽鏈
9.1.1 棄用濾波器
9.2 現(xiàn)在就同步!
9.2.1 知道和什么同步
9.2.2 同步OMF聲軌
9.2.3 同步自動組合聲軌
9.3 設置剪輯工作區(qū)
9.3.1 在只有OMF聲軌的條件下工作
9.3.2 標記聲軌
9.3.3 工作軌和垃圾軌
9.3.4 模板
9.3.5 一個大的工程文件還是幾個小的工程文件?
9.4 刪除不必要的單聲道片段
9.5 場景
9.5.1 給轉場做標記
9.6 同步點、參考信號和牽引片
9.6.1 設置參考信號
9.6.2 用參考千周信號來完成日常校準
9.6.3 同步信號
9.6.4 25幀影片的頭板同步信號
9.6.5 SMPTE牽引片和學院牽引片
9.7 同期補錄聲
9.7.1 找出補錄聲
9.7.2 打印輸出補錄聲清單
第10章 正式開始剪輯
10.1 分軌
10.1.1 分鏡頭示例
10.1.2 按聲音剪輯點而不是按畫面剪輯點分軌
10.1.3 增加的分軌
10.1.4 不必要的音頻段插入
10.1.5 需要多少軌?
10.2 場景間分軌
10.3 鏡頭平衡與經(jīng)驗原則
10.3.1 原則一:只要可能,同一時刻只播放一條房間聲
10.3.2 原則二:均勻度是噪聲和流暢度相權衡的結果
10.3.3 原則三:設計出需要最少處理的場景
10.3.4 沒有連接橋段時如何過渡
10.4 使用房間聲
10.4.1 房間聲與環(huán)境聲或氣氛聲的不同
10.4.2 找出房間聲
10.4.3 制作房間聲
10.4.4 利用所有的鏡次制作房間聲
10.4.5 對付房間聲中音調和音量的變化
10.4.6 房間聲和對白的匹配
10.4.7 用房間聲來替換對白中的噪聲
10.4.8 復制比實際需要短一點的房間聲
10.5 兩軌以上的對白剪輯
10.5.1 決定使用哪條聲軌
10.5.2 兩條可用聲軌-用哪條?
10.5.3 底線:經(jīng)驗和運氣
10.6 多軌錄音
10.6.1 為多軌剪輯做準備
10.7 賦予場景合理性
第11章 聲像、縱深感和透視
11.1 聲景中的對白
11.1.1 聲像定位
11.2 縱深感
11.2.1 塑造縱深感
11.2.2 縱深感和混錄
11.3 在人群中對某個角色聚焦
11.3.1 普通情況下的聚焦
11.4 透視
11.4.1 表現(xiàn)情感距離的透視變化
11.4.2 表現(xiàn)物理距離的透視變化
11.4.3 表現(xiàn)社會距離的透視變化
11.4.4 電話聲的分切
11.5 選擇正確的剪輯模式
11.5.1 交叉過渡
11.5.2 透視切換時的交叉過渡
第12章 損傷修復
12.1 什么是噪聲?
12.1.1 找出噪聲
12.1.2 聚焦噪聲
12.2 評估噪聲
12.2.1 移動車和搖臂的噪聲
12.2.2 太多的腳步聲
12.2.3 劇組噪聲
12.2.4 聲音錄制
12.2.5 演員噪聲
12.3 修復噪聲
12.3.1 填充房間聲
12.3.2 用Pro Tools的鉛筆工具來消除短的咔嗒聲
12.3.3 減小衣物摩擦聲和領夾式話筒的噼啪聲
12.3.4 用De-Crackling修復失真
12.3.5 解決移動車和搖臂的噪聲問題
12.4 替換對白
12.4.1 尋找替換對白1
12.4.2 尋找替換對白2
12.4.3 從其他角度鏡頭中尋找替換對白的個案
12.4.4 從硬盤錄音素材中尋找替換對白
12.4.5 挑出合適的部分
12.4.6 變速
12.4.7 把替換對白和原對白對齊
12.4.8 對白重疊
12.4.9 修復表演
12.4.10 去掉風的噪聲
12.4.11 去掉減震架的噪聲
12.4.12 去掉移動車的噪聲
12.5 減小背景噪聲
12.5.1 從聲音剪輯總監(jiān)和混錄師那里獲取答案
12.5.2 降噪準備
12.5.3 降噪工具
12.5.4 一個典型的降噪流程
12.5.5 背景噪聲的復雜性
12.5.6 知道什么時候該停止降噪
12.6 處理還是不處理
第13章 同期音效和參考軌
13.1 同期音效(PFX)
13.1.1 分離出同期音效軌
13.1.2 利用房間聲獲得更大的靈活性
13.1.3 來自畫面剪輯師的臨時音效
13.1.4 嘈雜的同期音效
13.2 制作參考軌
13.2.1 制作參考軌的步驟
第14章 重新組合
14.1 重新組合的定義
14.1.1 在Avid中生成修改單
14.1.2 修改單測試
14.2 手動重新組合
14.2.1 刪除素材
14.2.2 切開聲軌
14.2.3 改變順序
14.2.4 添加新素材
14.3 自動重新組合
第15章 自動對白替換(ADR)
15.1 替換無法修復的對白
15.1.1 替換對白
15.1.2 增加對白
15.1.3 群雜
15.2 循環(huán)錄音(Looping)、自動對白替換(ADR)和后期同步錄音(Postsync)
15.2.1 循環(huán)錄音
15.2.2 自動對白替換
15.2.3 后期同步錄音
15.2.4 ADR總監(jiān)
15.3 ADR準備工作
15.3.1 什么時候錄音
15.3.2 初步梳理
15.3.3 詳細梳理
15.3.4 為電視播出錄ADR
15.4 ADR案頭工作
15.4.1 案頭工作概覽
15.4.2 ADR提示單
15.4.3 演員腳本
15.4.4 ADR錄音記錄
15.4.5 自動生成ADR書面文件
15.5 ADR錄音
15.5.1 錄音棚技術
15.5.2 與演員、錄音工程師和導演合作
15.5.3 錄音過程
15.5.4 ADR文件命名
15.5.5 聲音文件備份
15.6 準備ADR對白軌
15.7 ADR剪輯
15.7.1 ADR剪輯準備工作
15.7.2 選取錄音條
15.7.3 組合多條錄音
15.7.4 剪輯位置的確定
15.7.5 匹配ADR的工具
15.7.6 嘈雜場景的ADR剪輯
15.7.7 命名新音頻塊
15.8 人群聲補錄
15.8.1 群雜(Walla)
15.8.2 特定人群聲和畫外喊叫聲
15.8.3 人群聲剪輯
15.8.4 讓人群聲發(fā)揮最大作用
15.8.5 ADR和人群聲的布軌
第16章 紀錄片聲音剪輯
16.1 紀錄片對聲音的挑戰(zhàn)
16.2 紀錄片工作區(qū)
16.2.1 旁白和現(xiàn)場同期聲的剪輯
16.2.2 采訪聲和畫外音
16.2.3 節(jié)奏和聲音的匹配
16.2.4 終止感
16.3 同期音效
第17章 混錄準備
17.1 檢查試映拷貝
17.1.1 再同步技巧
17.2 提示單(混錄記錄單)
17.2.1 數(shù)字時代的提示單
17.2.2 跟蹤預混的錄音軌
17.3 打包和備份
第18章 混錄
18.1 預混目標
18.1.1 和混錄師協(xié)同工作
18.1.2 最大限度地發(fā)揮混錄的作用
18.2 預混計劃
18.2.1 不按順序混錄
18.2.2 混錄編組
18.3 預混錄音
18.3.1 放棄預混
18.3.2 獲得認可
18.4 終混
18.4.1 發(fā)行母版和特殊版本的制作
附錄A 對白剪輯流程概述
附錄B 典型小制作影片的對白剪輯聲軌布局模板
附錄C 術語表
附錄D 參考文獻
后記