《八十天環(huán)游地球》是法國科幻小說家凡爾納的最受讀者歡迎的作品之一。主人公福特與朋友打賭,要在80天內(nèi)環(huán)游地球一周回到倫敦。他和仆人路路通千方百計克服了路途中的種種困難,但到倫敦時仍遲到了五分鐘,他自認(rèn)失敗,卻又意外地獲得勝利。
人民文學(xué)出版社從上世紀(jì)五十年代建社之初即致力于外國文學(xué)名著出版,延請國內(nèi)一流學(xué)者研究論證選題,翻譯更是優(yōu)選專長譯者擔(dān)綱,先后出版了“外國文學(xué)名著叢書”“世界文學(xué)名著文庫”“二十世紀(jì)外國文學(xué)叢書”“名著名譯插圖本”等大型叢書和外國著名作家的文集、選集等,這些作品得到了幾代讀者的喜愛。
為滿足讀者的閱讀與收藏需求,我們優(yōu)中選精,推出精裝本“名著名譯叢書”,收入膾炙人口的外國文學(xué)杰作。豐子愷、朱生豪、冰心、楊絳等翻譯家優(yōu)美傳神的譯文,更為這些不朽之作增添了色彩。多數(shù)作品配有精美原版插圖。希望這套書能成為中國家庭的必備藏書。
《名著名譯叢書:八十天環(huán)游地球》是凡爾納最受讀者歡迎的長篇小說之一,也是世界科幻小說的經(jīng)典之作,筆調(diào)生動活潑,富有幽默感。小說敘述了英國人福格先生與朋友打賭,能在80天內(nèi)環(huán)游地球一周回到倫敦。雖克服種種困難,但到倫敦卻遲了五分鐘,自以為失敗,卻因他自西向東繞地球一周,正好節(jié)約了一天時間而意外獲得勝利,作品改為劇本后廣受歡迎。小說中包含豐富的歷史、地理知識,凡爾納痛斥了英國鴉片對中國人民的毒害,嘲笑了美國的武斗選舉,更展現(xiàn)了各地的奇風(fēng)異俗。
幾句閑話,引出一樁大事:八十天環(huán)游地球。
一八七二年十月二日下午,菲利斯·福格先生和幾位紳士正在倫敦改良俱樂部里打惠斯特牌。談話中不免也提到當(dāng)時正鬧得沸沸揚揚的英格蘭銀行被竊案。有人認(rèn)為,竊賊早晚會落入法網(wǎng);也有人認(rèn)為,地球這么大,竊賊總能找到個安身立命之處……于是就引起關(guān)于地球大小的爭論,進(jìn)而又引起環(huán)游地球需要多少天的爭論。斯圖爾特先生說需要三個月。這時,金口難開的菲利斯·福格先生說話了:“只需要八十天。”此言一出,舉座嘩然,其他四個人都認(rèn)為實際上做不到,最終竟打起賭來!賭注為兩萬英鎊。百余年前,兩萬英鎊是個大數(shù)目!
說干就干,福格先生立即帶著當(dāng)天雇來的仆人、外號“讓萬能”的法國小伙子于晚八時四十五分乘火車出發(fā),登上了八十天環(huán)游地球的旅程。主仆二人,下了火車上輪船,下了輪船上火車,風(fēng)塵仆仆,一路走去,惟恐延誤。始料所不及的是,一到蘇伊士,就遇到了障礙——便衣警察菲克斯。原來,為捉拿英格蘭銀行的竊賊歸案,蘇格蘭場向世界各主要港口派出了大批便衣警察,而那個被派往蘇伊士的菲克斯,根據(jù)通報的竊賊體貌特征,認(rèn)定菲利斯·福格就是案犯!他立即向倫敦申請逮捕證,準(zhǔn)備緝拿。
如此一來,一方面是下了大注跟人打賭的福格懸重賞提高船速,一方面是等著逮捕證的菲克斯千方百計要把他拖住,兩下里較勁,為故事平添了幾分緊張。在蘇伊士未能把福格拖住,菲克斯就下決心跟蹤,跟到孟買,跟到加爾各答,跟到香港;他雖然搞了些小動作,讓福格在加爾各答吃了一場官司,在香港誤了輪船,卻沒能阻止福格最終回到英國;直到利物浦,他才得以將福格逮捕,幾乎使福格環(huán)游地球的計劃功虧一簣。
在菲克斯設(shè)置的人為障礙之外,還有很多因素造成福格旅程延誤。孟買到加爾各答的火車有五十英里的路尚未修完,他們不得不出天價買下一頭大象代步;途中遇到寡婦殉葬,于是又冒著生命危險做一件善事,救下了一個叫阿烏達(dá)的女人(后來成了福格太太);乘火車穿越美國大陸時,中途遭遇印第安人打劫,救了全車人身家性命的讓萬能卻做了俘虜,福格先生寧肯打賭失敗,也要把仆人救回,結(jié)果錯過了火車;后來他們是乘帶帆的雪橇(真正的“旱船”。┶s到紐約的,但還是錯過了輪船。橫跨大西洋的行程不但險象環(huán)生,最后還沒了燃料,只好拆了船,把船上的可燃之物都拿來當(dāng)燃料燒了。
環(huán)游地球途中雖然也有一些驚險故事,但最讓人感到緊張的還是時間。福格一行應(yīng)該在十二月二十一日晚上八點四十五分回到倫敦改良俱樂部。在時間上,作者把故事安排得起伏跌宕,扣人心弦,而細(xì)究起來,又合情合理,不像眼下許多電視劇那樣不管不顧,“出人意表”,卻不能自圓其說。比如,福格認(rèn)為自己遲到了五分鐘,于是,自認(rèn)倒霉,一整天待在家里,閉門不出,鬧得讓萬能和阿烏達(dá)夫人也都惶惶不可終日。但是,阿烏達(dá)夫人以身相許,又使事情出現(xiàn)了轉(zhuǎn)機——被打發(fā)去找神父談婚禮事宜的讓萬能突然發(fā)現(xiàn),他們不是遲到了五分鐘,而是早到了二十四小時,但發(fā)現(xiàn)這一點的時候,離真正的最后時限卻只剩下了十分鐘!菲利斯·福格在倫敦改良俱樂部大客廳門口出現(xiàn)的時候,和他打賭的四個對手正在“讀秒”,距離最后時限只有三秒!在三秒鐘里決定兩萬英鎊的輸贏,不可謂不驚險!
《八十天環(huán)游地球》是儒勒·凡爾納的一部聞名遐邇的小說,在《巴黎時報》上連載時就引起了轟動。紐約和倫敦的記者竟然每天都要用電報通告虛構(gòu)的菲利斯·福格先生所在的位置!橫渡大西洋的輪船公司也紛紛向儒勒·凡爾納提出建議,說如果安排福格先生乘坐他們公司的輪船回英國,可以送給作者一大筆錢!
一個世紀(jì)以前,《八十天環(huán)游地球》就已經(jīng)被翻譯成中文在中國出版,成了幾代人的讀物。另外,這部小說已被多次搬上銀幕,一九五六年所拍的一部更獲得了奧斯卡“最佳影片”獎。
儒勒·凡爾納(1828—1905)是法國科幻小說家,現(xiàn)代科幻小說的重要奠基人。有人稱他為“奇異幻想的巨匠”,說他是“最驚人的科學(xué)預(yù)言家,能想象出半個世紀(jì)乃至一個世紀(jì)以后的科學(xué)成就”。儒勒·凡爾納自己也說過,能夠想象出來的東西,日后必定會出現(xiàn)。他出生在一個律師家庭,很小的時候就產(chǎn)生了強烈的探索欲望和豐富的想象力。他博覽群書,厚積薄發(fā),第一部科幻小說《氣球上的五星期》,一炮打響,引起轟動,使他成了個家喻戶曉的人物。他后來一發(fā)而不可收,又寫了一系列科學(xué)幻想冒險小說,卷帙浩繁,不下六七十種,被收入一套名為《奇異的旅行》的叢書。比較重要的,有《地心游記》、《從地球到月球》、《環(huán)繞月球》、《海底兩萬里》和《神秘島》等。作者想象力豐富,文筆細(xì)膩,構(gòu)思奇巧,其作品既引人入勝,又很有教育意義,適合各種年齡的讀者。而且,凡爾納的幻想不是異想天開,都有科學(xué)依據(jù),對人有啟迪作用,F(xiàn)代潛艇之父西蒙·萊克就說過:“儒勒·凡爾納是我生命的總導(dǎo)演。”西蒙·萊克于一八九二年讀了《海底兩萬里》,即向美國海軍部提交了一份設(shè)計,準(zhǔn)備建造潛艇。萊克造的潛艇“阿格努特”號,一八九六年下水,一八九八年試航成功,引起轟動,連儒勒·凡爾納都給他打去了電報:“我寫《海底兩萬里》純粹基于想象,但我深信我所寫的東西將成為歷史——最近你們在巴爾的摩所做的一千海里的航行就是最好的證明!比謇铡し矤柤{也預(yù)見過太空旅行,寫過一只小狗乘坐“哥倫比亞”號航天飛機遨游太空的情景……此外,他所預(yù)見到的很多器械,后來都變成了現(xiàn)實生活中的實有之物。
譯者
二○○五年七月
儒勒·凡爾納(1828一l905),法國科幻、探險小說家。I863年出版第一部小說《氣球上的五星期》,獲得巨大成功,從此一發(fā)不可收。儒勒?凡爾納一生共出版了六十六部長篇小說,幾乎每部都深得讀者的喜愛。最著名的作品有《海底兩萬里》《八十天環(huán)游地球》《格蘭特船長的兒女》《神秘島》等。
趙克非(1934—),北京人,少時輟學(xué),務(wù)過農(nóng),做過工,后于1957年入北京大學(xué)西語系法文專業(yè)。畢業(yè)之后,初屬商務(wù),終歸學(xué)政。雖也翻譯過少許東西,卻不過是些業(yè)余之作,直至退休,方遂所愿,得以埋頭譯事。時至今日,已翻譯出版雨果、巴爾扎克、戈蒂耶、莫泊桑、紀(jì)德、尤瑟納爾、羅蘭、巴特、讓?韋爾東等作家的小說、文論及社科著作近二十種。
出版說明
一 主與仆
二 讓萬能確信自己終于找到了理想的主人
三 一席能讓菲利斯·福格破費一大筆錢的談話
四 菲利斯·福格讓仆人讓萬能大吃一驚
五 倫敦交易市場上出現(xiàn)了新股票
六 便衣警察菲克斯急于執(zhí)法
七 護(hù)照對警方?jīng)]用
八 讓萬能好像話多了點兒
九 紅海和印度洋向福格現(xiàn)吉兆:順利通過
十 幸運的讓萬能棄鞋而逃
十一 菲利斯·福格出高價買了一頭坐騎
十二 福格和他的同伴冒險穿越森林以及隨之發(fā)生的事
十三 讓萬能再次證明:幸運之神喜歡勇者
十四 菲利斯·福格對美麗的恒河河谷視而不見
十五 裝鈔票的袋子又少了幾千鎊
十六 菲克斯對讓萬能講的事裝作一無所知
十七 新加坡至香港途中發(fā)生的事
十八 菲利斯·福格、讓萬能和菲克斯各行其是
十九 讓萬能對主人太關(guān)心了,結(jié)果惹了事
二十 菲克斯與菲利斯·福格直接打交道
二十一 “坦卡代爾”號船長險些失去二百鎊的獎金
二十二 讓萬能看得很清楚,即使到了地球的另一面,也最好兜里有錢
二十三 讓萬能的鼻子變得老長
二十四 橫越太平洋
二十五 舊金山一瞥:集會的日子
二十六 坐上了太平洋鐵路公司的特別快車
二十七 讓萬能在時速二十英里的火車上聽了一堂摩門教的課
二十八 讓萬能沒能把人說服
二十九 只有在聯(lián)合太平洋鐵路上才能碰到的種種怪事
三十 菲利斯·福格只是盡了責(zé)任
三十一 便衣警察真為菲利斯·福格著想了
三十二 菲利斯·福格和厄運進(jìn)行了針鋒相對的斗爭
三十三 菲利斯·福格顯示了應(yīng)變的才能
三十四 給了讓萬能一個說惡毒俏皮話的機會
三十五 對主人的命令,讓萬能聞風(fēng)而動
三十六 “福格股票”在證券市場又大受歡迎
三十七 事實證明,菲利斯·福格打賭沒贏到一分錢,但他贏得了幸福
一主與仆
一八七二年,薩維爾-羅七號那棟伯林頓花園洋房——一八一六年謝立丹謝立丹(1751—1816),英國劇作家,代表作是喜劇《造謠學(xué)校》。就是在這所房子里過世的——住的是菲利斯·福格先生。盡管福格先生好像刻意保持低調(diào),不做任何會引人注意的事,他仍然是倫敦改良俱樂部里最奇特也是最出眾的成員。
菲利斯·福格就在這位給英格蘭帶來過榮譽的偉大劇作家之后住進(jìn)了這棟房子。這是個謎一樣的人物,我們只知道他是一位貴族,是英國上流社會最有風(fēng)度的紳士,除此之外,我們一無所知。
有人說他像拜倫——只是腦袋像,因為他的雙腳無可挑剔——不過,是個留著胡子和頰髯的拜倫,是個對什么事都無動于衷的拜倫,好像活一千年也不會老。
菲利斯·福格肯定是英國人,但可能不是倫敦人。從來沒有人在倫敦城里的交易所、銀行或商號里見過他,也沒有哪個港口或碼頭停泊過菲利斯·福格的船只。福格紳士也不曾在哪家董事會中露過面。無論是在律師協(xié)會還是圣殿騎士團(tuán)會堂,也無論是在倫敦四律師學(xué)校的林肯院還是格雷院,從來都沒有聽到過他的名字。他也從來不打官司,既沒進(jìn)過大法官裁判所,沒進(jìn)過王座法院,沒進(jìn)過高等法院,也沒進(jìn)過教會法院。他不是工業(yè)家,不是批發(fā)商,不是零售商,也不是個從事農(nóng)業(yè)的人。他不是大不列顛王家學(xué)會會員,不是倫敦學(xué)會會員,不是手工藝學(xué)會會員,不是拉塞爾學(xué)會會員,不是西方文學(xué)學(xué)會會員,不是法律學(xué)會會員,也不是直接隸屬于國王陛下的藝術(shù)與科學(xué)聯(lián)合會的會員。英國首都各種協(xié)會多如牛毛,但無論是口琴協(xié)會,還是為了消滅害蟲才成立的昆蟲協(xié)會,他一個也沒有參加。
菲利斯·福格是改良俱樂部的成員,而且僅僅是改良俱樂部的成員。
如此神秘的一位紳士,居然能夠和這個可敬組織的成員融洽相處,不免令人覺得奇怪。答案是:他是由銀行家巴林兄弟介紹來的,福格在巴林兄弟銀行里開了戶。由于他的支票通常都能立即兌現(xiàn),他因而有了“面子”,取得了一定的信用。
菲利斯·福格富有嗎?這是不容置疑的。但是,他是如何發(fā)跡的,那可就連消息最靈通的人也說不清楚了;要想把這個問題搞明白,就只能去問菲利斯·福格本人?偟恼f來,他不揮霍,但也不吝嗇,因為,不管在什么地方,只要為了做好事、有益的事或善事需要贊助,他都會一聲不響地捐錢,有時甚至不留姓名。
總之,沒有比這位紳士更不好交際的了。能不說話他就不說話,似乎因為說話少而顯得更加高深莫測。然而,他生活非?贪,每天總是分秒不差地做同樣的事,這就使一些想象力豐富的人心有不甘,想探個究竟。
他旅行過?有這個可能,因為,沒人比他更精通世界地理,好像世界上就沒有一個偏僻角落是他不十分清楚的。有的時候,他三言兩語,就清楚明白地把在俱樂部里流傳的關(guān)于失蹤或迷路旅人的錯誤說法澄清;他能指出種種真正可能發(fā)生的情況,說出的話,常常似親眼目睹,就像他視力超人一般。大量事實證明,他的話正確無誤。他大概是個什么地方都去過的旅人——至少也曾經(jīng)神游世界。
可是,若干年來,菲利斯·福格先生不曾離開過倫敦,這一點是肯定無疑的。有幸比別人對福格先生了解得多些的人證明,除了在他每天從家里直接來俱樂部必經(jīng)的那條路上,誰也說不出在別處見過他。他僅有的消遣是看報和打惠斯特牌(橋牌的前身)。這種靜悄悄的游戲非常適合他的性格。他常常贏,但贏來的錢他從來不裝腰包,而是列入善款,成為善款預(yù)算中很大的一筆錢。另外,還必須指出,福格打惠斯特牌,明顯地是為了消遣,而不是為了贏錢。在他看來,玩牌如打仗,是和困難作斗爭;不過,這是一種用不著運動、無須跑來跑去的斗爭,不會疲乏,很合他的胃口。
我們不認(rèn)識菲利斯·福格的妻子兒女——老實人無妻室,這種情況有可能發(fā)生;也不認(rèn)識他的親友——無親無友的事,在生活里就比較少見了。菲利斯·福格一個人獨自生活在薩維爾-羅大街的家中,他的家,沒人進(jìn)去過,里面的情況也就無從談起。一個仆人伺候他已經(jīng)足夠。他在俱樂部吃午飯和晚飯,時間固定,分秒不差,總在同一個餐廳,坐同一張桌子;他不招待同仁,也不邀請外人。他回家只是為了睡覺,子時準(zhǔn)點躺下。改良俱樂部為會員準(zhǔn)備的舒適房間,他從來不用。二十四小時里,他在家里度過十個小時,除了睡覺,就是梳洗。如果要散步,也是一成不變,就在俱樂部入口鑲著細(xì)木地板的大廳里,或是在回廊中,踱著方步走來走去。回廊上部是個藍(lán)花玻璃拱頂,由二十根用紅云斑石做成的愛奧尼亞式柱子支撐著。如果他要吃飯,俱樂部的廚房、食品儲藏室、配膳室以及供應(yīng)鮮魚牛奶的地方,就會把他們儲藏的美味佳肴送到他的桌子上;伺候他的是俱樂部里神情莊重的仆役,他們身穿黑色禮服,足登軟底絨鞋,給他鋪的是薩克斯產(chǎn)的漂亮臺布,用的是特制的瓷餐具;喝雪梨酒、葡萄牙產(chǎn)的波爾圖葡萄酒和摻了香桂皮、香蕨與肉桂的葡萄酒;盛酒的杯子,是俱樂部的水晶杯,模子已經(jīng)失傳;飲料清涼爽口,因為是冰鎮(zhèn)的,冰來自美國的湖里,是俱樂部花大價錢買來的。
如果生活在這樣的條件里,還是個怪人,那就必須承認(rèn),怪也有怪的好處!
薩維爾-羅大街的房子,不豪華,卻格外舒適,這是誰都知道的。主人的習(xí)慣一成不變,要干的活就變得很少。然而,菲利斯·福格對他那位惟一的仆人要求非常嚴(yán)格,做事一絲不茍,分秒不差。就在十月二日這天,菲利斯·福格把仆人詹姆斯·福雷斯特辭了——小伙子犯了個錯誤,送來刮胡子用的水是華氏八十四度而不是八十六度的——此刻他正在等候接替那小伙子的人,那人應(yīng)該在十一點到十一點半之間到。
菲利斯·福格在扶手椅上正襟危坐,雙腳并攏,像個接受檢閱的士兵,兩只手放在膝蓋上,挺胸昂頭,目不轉(zhuǎn)睛地盯著掛鐘的指針——掛鐘結(jié)構(gòu)復(fù)雜,能夠指示年、月、日、時、分、秒。到十一點半,菲利斯·福格就要按照每天的習(xí)慣離開家,到改良俱樂部去了。
就在這時,有人敲菲利斯·福格待的小客廳的門。
被解雇了的詹姆斯·福雷斯特走了進(jìn)來。
“新仆人來了!彼f。
一個三十歲上下的小伙子走上前來,鞠了一躬。
“您是法國人,叫約翰是不是?”菲利斯·福格問道。
“我叫讓,外號‘讓萬能’,”新來的仆人答道,“如果先生不介意,就叫我‘讓萬能’好了。我天生多才多藝,什么事也難不倒我,所以得了這么個外號。我認(rèn)為自己是個誠實的小伙子,先生,有什么說什么。我干過的行當(dāng)不少,當(dāng)過流浪歌手、馬戲演員;在馬戲團(tuán)里,我能像萊奧塔爾那樣表演高空特技,像布隆丹那樣表演走鋼絲;后來,為了讓我的才能發(fā)揮更大的效用,我又當(dāng)了體操教練;來英國之前,我在巴黎當(dāng)過消防隊員,檔案里還記著我撲滅過幾次大火呢!到現(xiàn)在,我離開法國已經(jīng)五年,因為想體察一下家庭生活,到英國以后就一直當(dāng)男仆?裳巯挛覜]有了工作,聽說菲利斯·福格先生是聯(lián)合王國里時間觀念最強、最喜歡深居簡出的人,我就自告奮勇,來到先生這里,希望能在先生這里安安靜靜地生活,忘掉一切,就連‘讓萬能’這個外號也把它忘了……”
“‘讓萬能’這個外號,我覺得挺好,”福格接過話茬,“您是被人推薦給我的,所以,有關(guān)您的情況我知道得不少。您了解我的要求嗎?”
“知道,先生!
“那好。幾點了?”
“十一點二十二分。”讓萬能答道,從背心的小口袋里掏出一只銀懷表。
“您的表慢了!备8裣壬f。
“請先生恕我直言,我要說,這是不可能的!
“您的表慢了四分鐘。沒關(guān)系,記住慢四分鐘就行了。所以,從這一刻起,從一八七二年十月二日星期三上午十一點二十六分起,您就是我的仆人了。”
說完這句話,菲利斯·福格站了起來,左手把帽子拿起來戴在頭上,動作像個機器人,然后就走了出去,沒再多說一句話。
讓萬能聽到街門響了一聲:他的新主人出去了;接著又聽到響了第二聲:這次出去的是他的前任詹姆斯·福雷斯特,他也走了。
在薩維爾-羅大街的房子里,只剩下讓萬能一個人了。
……