定 價:28 元
叢書名:世界反法西斯戰(zhàn)爭文學經(jīng)典
- 作者:法] 皮埃爾·布爾 著;王文融 譯
- 出版時間:2015/7/2
- ISBN:9787532769773
- 出 版 社:上海譯文出版社
- 中圖法分類:I561.45
- 頁碼:179
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:大32開
二戰(zhàn)期間,英國軍官尼科爾森奉命率領五百名部下向日軍投降,日軍為了侵略印度,驅(qū)策盟軍戰(zhàn)俘修建緬泰鐵路,尼科爾森及部下接到了修建鐵路線上的桂河大橋的任務。同時,英國特種部隊希斯少校為首的特遣小組接到了炸橋的命令,從而切斷這條對日軍極為重要的交通命脈。戲劇性沖突在第一輛滿載部隊、軍火和日本高級將領的火車即將駛上橋面之際達到了頂點,最后尼科爾森上校為了保住大橋,與希斯等人展開搏斗,最后大橋安然恙,但是希斯和尼科爾森均在炮火中喪生……
皮埃爾·布爾,(1912-1994)Pierre Boulle,法國小說家。青年時期在馬來亞經(jīng)營橡膠種植園,后定居印度支那。二戰(zhàn)爆發(fā)后,加入了戴高樂領導的“自由法國”,在中國、緬甸和印支半島與日軍作戰(zhàn)。代表作有《桂河大橋》和《人猿星球》。
第一部
第二部
第三部
第四部
翻譯后記
《桂河大橋》:
某些目光在東西方心靈之間看到的不可逾越的鴻溝或許不過是海市蜃樓。或許它只是沒有可靠依據(jù)的老生常談的傳統(tǒng)表現(xiàn),這老生常談有一天被居心叵測地改扮成措辭尖刻的概述,而要為其存在辯解甚至不能引用人人皆懂的道理?或許在這場戰(zhàn)爭中,“保全面子”的需要對大不列顛人和日本人而言同樣迫切,同樣生死攸關?或許這種需要支配了一方的行動,而他們并未意識到,又同樣嚴格和命中注定地左右了另一方的行動,恐怕還左右了各國人民的行動?或許兩個敵人表面上針鋒相對的行為不過是同一個非物質(zhì)現(xiàn)實的雖有差別卻無傷大雅的表現(xiàn)?或許日本上校佐藤的思想在本質(zhì)上和他的俘虜尼科爾森上校的思想相似?
以上是少校軍醫(yī)官克利普頓向自己提出的問題。他也是一名俘虜,和五百名被日本人帶到桂河戰(zhàn)俘營的不幸者一樣,和六萬名被日本人分成幾個大隊集結于世界上最不開化的地區(qū)——緬甸和泰國的熱帶叢林——修筑連接孟加拉灣和曼谷、新加坡的鐵路的英國人、澳大利亞人、荷蘭人、美國人一樣?死疹D有時對自己作出肯定的回答,同時承認這個觀點完全違情悖理,要求大大地超越表象。要采納它,尤其需要否認表露大和魂的推推搡搡,用槍托毆打和其他更危險的粗暴行為,以及尼科爾森上校為確認大不列顛人的優(yōu)越最喜愛使用的武器——大力顯示尊嚴——具有任何實際的意義。不過,此刻克利普頓忍不住作出這個判斷,他的長官的表現(xiàn)令他怒火填膺,在抽象和熱切的追根溯源中,他的心情才稍稍平靜下來。