關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
魔堡(夏洛書屋 第四輯)
《魔堡》是一部充滿魔幻色彩的童話作品。故事講述了四個(gè)孩子暑假里的一段奇幻經(jīng)歷。在充滿魔法的世界里,沉睡了一百年的公主被“王子”喚醒了,大活人突然變成只有聲音卻看不見的隱形人,石頭塑像都復(fù)活了,小孩兒倏地變成了中年人,布偶開口說話并自由行走……一切現(xiàn)實(shí)中不可能發(fā)生的事都變成了現(xiàn)實(shí)……《魔堡》是伊迪絲于1907年創(chuàng)作的作品,它在結(jié)構(gòu)上更像是一個(gè)家庭式的尋寶探險(xiǎn)故事。
本書屬于“夏洛書屋”(美繪版)第四輯。是英國著名兒童文學(xué)鼻祖伊迪斯 內(nèi)斯比特的經(jīng)典代表之作,更是魔幻兒童文學(xué)中的佼佼者,本書圖文并茂,四色印刷,時(shí)空變幻,今古交錯(cuò),現(xiàn)實(shí)與想象糅合,童趣中帶有經(jīng)典,活潑中不乏雅致,是能夠讓7-15歲讀者完全沉浸其中并極大程度獲取各種知識(shí)的絕佳讀本。
伊迪斯內(nèi)斯比特(1858一1924),英國著名兒童文學(xué)作家,她被公認(rèn)為“英國兒童文學(xué)史上首個(gè)黃金時(shí)代的巨星,也是20世紀(jì)兒童文學(xué)的偉大源泉”;內(nèi)斯比特還是JK羅琳極其喜愛的兒童作家。
---------------------------------------- CONTENTS目 錄 ---------------------------------------- PART 01 …… 001 ---------------------------------------- PART 02 …… 022 ---------------------------------------- PART 03 …… 042 ---------------------------------------- PART 04 …… 064 ---------------------------------------- PART 05 …… 081 ---------------------------------------- PART 06 …… 102 ---------------------------------------- PART 07 …… 123 ---------------------------------------- PART 08 …… 145 ---------------------------------------- PART 09 …… 171 ---------------------------------------- PART 10 …… 190 ---------------------------------------- PART 11 …… 213 ---------------------------------------- PART 12 …… 237"
01
三個(gè)孩子,兩個(gè)男孩叫杰里和吉米,一個(gè)女孩叫凱瑟琳。當(dāng)然,杰里是愛稱,他的本名是杰拉爾德,也不是你會(huì)以為的杰里邁亞,盡管杰里邁亞的愛稱也是杰里。吉米的本名自然是詹姆斯。凱瑟琳這個(gè)名字在沒人時(shí),不是叫她凱西就是叫她凱蒂,兩個(gè)兄弟跟她好的時(shí)候還叫她好貓咪①,跟她不好的時(shí)候叫她抓人貓咪。 他們?nèi)置迷谟⒏裉m西部一個(gè)小鎮(zhèn)上的學(xué)校住讀,當(dāng)然,兩兄弟在一所學(xué)校,他們的姐妹在另一所學(xué)校,因?yàn)槟信_@個(gè)明智的做法,還沒有像我所希望的那樣普遍采用。因此,他們通常只能到了星期六和星期日在一位老小姐家里相聚。這位老小姐是個(gè)好心人,可是在這樣的家里不能玩。你知道這種人家,對(duì)不對(duì)?這種人家總有點(diǎn)什么讓人覺得連自由自在地講話也不大可能,更不用說玩了。因此,他們只盼著放假回家,大家整天在一起,玩也可以,聊天也可以。那里還有漢普郡的森林和田野,它們充滿了有趣的東西可以看,有趣的事情可以做。他們的表姐妹貝蒂也要上那兒去,計(jì)劃都定好了。貝蒂的學(xué)校比他們的先放假,因此她先去了漢普郡的家?蓻]想到,她一到那里就出麻疹,結(jié)果我在講的那三個(gè)孩子根本不能回家。你可以想像他們的心情。想到要在哈維老小姐家過整整七個(gè)禮拜,那是萬萬受不了的,于是三個(gè)孩子都寫信回家這么說。這件事讓他們的爸爸媽媽大為吃驚,因?yàn)樗麄円恢币詾,孩子們能有親愛的哈維小姐照顧真是再好不過了。然而他們還是“抱著寬容態(tài)度”,這是杰拉爾德說的,最后經(jīng)過一番書信和電報(bào)往來,決定讓兩個(gè)男孩待到凱瑟琳的學(xué)校去,因?yàn)榕@時(shí)候都走了,別的女教師也走了,只剩下一位法國女教師。 “至少比在哈維小姐家好,”當(dāng)兩個(gè)男孩到凱瑟琳的學(xué)校,要問法國小姐他們什么時(shí)候來方便的時(shí)候,凱瑟琳說!霸僬f我們這學(xué)校不像你們的學(xué)校那么難看。我們的桌子上有臺(tái)布,窗子上有窗簾,你們的學(xué)校全是些松木板、書桌、墨水漬! 當(dāng)他們回去收拾箱子的時(shí)候,凱瑟琳把所有的房間盡量裝飾得漂漂亮亮,擺上插在果醬瓶里的鮮花,主要是金盞花,因?yàn)楹蠡▓@里沒有別的花。前面花園倒是有天竺葵花,還有蒲包花和半邊蓮;不過當(dāng)然,這些花是不讓孩子們采的。 “我們得想點(diǎn)什么在假日里玩,”吃過下午茶點(diǎn),把男孩們的衣服放進(jìn)漆過的五斗櫥以后,凱瑟琳說。她在給男孩放衣服的時(shí)候,覺得自己已經(jīng)長得很大,十分細(xì)心,把不同的衣服分門別類地放在一個(gè)個(gè)抽屜里,一疊一疊放得整整齊齊的!拔覀儗懕緯趺礃樱俊彼f。 “你寫不出來的,”吉米說。 “我當(dāng)然不是說我一個(gè)人寫,”凱瑟琳有點(diǎn)受委屈似的說,“我是說我們一塊兒寫! “太累人了,”杰拉爾德冷冷地說了一句。 “如果我們寫一本書,”凱瑟琳還是說,“講講學(xué)校內(nèi)部其實(shí)是什么樣子,人們會(huì)讀,并且說我們多么聰明的。” “恐怕更可能是開除我們,”杰拉爾德說,“不好,我們還是想個(gè)戶外游戲——像扮強(qiáng)盜什么的。要是能找到個(gè)山洞,把東西放進(jìn)去,在那里吃飯,那倒也不錯(cuò)。” “不會(huì)有什么山洞,”喜歡跟別人抬杠的吉米說。 “再說,我們那位寶貝法國小姐不會(huì)讓我們單獨(dú)出去,恐怕是 不會(huì)。” “噢,我們走著瞧,”杰拉爾德說,“我要去跟她談?wù),像一個(gè)牧師那樣。” “就像這個(gè)?”凱瑟琳用看不起他的樣子拿大拇指指著他,他照照鏡子。 “梳好頭發(fā),穿好衣服,洗干凈臉和手,這就是我們的英雄這會(huì)兒要做的,”杰拉爾德說到做到,就照他說的話去做了。 接著是一個(gè)非常整潔、棕色皮膚、個(gè)子細(xì)高、樣子好玩的男孩敲響了客廳的門,里面那位法國小姐正坐著在看一本黃色封面的書,沒什么事。杰拉爾德總是能夠讓人一見就覺得他有趣,和陌生大人打交道的時(shí)候,這是非常有用的本領(lǐng)。做法是把他那雙灰色眼睛睜得挺大,讓嘴角微垂,做出一種溫柔的請(qǐng)求表情,就像已故的方特勒羅伊小爵士①那副樣子——至少他現(xiàn)在一定已經(jīng)很老,而且一本正經(jīng)得可怕。 “請(qǐng)進(jìn)!”法國小姐用聲音很尖的法國話說。于是他進(jìn)去了。 “有話要說嗎?”她用法國話不大耐煩地問。 “但愿我沒打攪您,”杰拉爾德說,他油滑的嘴里好像牛油不會(huì)融化似的。 “沒有,”法國小姐有點(diǎn)軟下來,用英語說話了。“你有什么事?” “我想我該來向您問好,”杰拉爾德說,“因?yàn)槟沁@里的當(dāng)家人! 他伸出一只剛洗過還有點(diǎn)潮濕發(fā)紅的手。她握住了它。 “你是一個(gè)很有禮貌的孩子,”她說。 “沒什么,”杰拉爾德更加有禮貌地說,“我真為您感到難過。在假期里有我們這幾個(gè)人要照顧,這一定是很可怕的! “一點(diǎn)兒沒什么,”輪到法國小姐客氣地說,“我斷定你們是非常好的孩子! 杰拉爾德的樣子讓她相信,他和其他兩個(gè)孩子會(huì)是最近乎天使的孩子。 “我們將盡力做到,”他一本正經(jīng)地說。 “能為你們做什么事嗎?”法國小姐和氣地問。 “噢,沒有,謝謝你,”杰拉爾德說,“我們一點(diǎn)兒不想給您添麻煩。我只是在想,如果我們明天到林子里去一天,把中飯也帶了去——只要些冷菜,你知道,這就不用麻煩廚子了——這樣你可以少點(diǎn)兒麻煩! “你想得挺周到,”法國小姐冷冷地說,這時(shí)候杰拉爾德的眼睛笑了,它們有辦法能在他的嘴唇十分嚴(yán)肅的時(shí)候笑出來。法國小姐看到了他眼睛里閃出的那微笑,她大笑起來,杰拉爾德也跟著大笑起來。 “小騙子!”她說,“你為什么不直截了當(dāng)說你們要擺脫surveillance——這個(gè)法國字你們英語是怎么說的?監(jiān)督?——卻不要裝出這樣做是為了讓我高興?” “對(duì)大人得小心謹(jǐn)慎,”杰拉爾德說,“不過這也不全是裝出來的。我們不想給您添麻煩……我們不想您……” “給你們添麻煩。好吧!你們的爸爸媽媽,他們會(huì)讓你們?cè)谶@些日子到林子里去嗎?” “噢,會(huì)的,”杰拉爾德老實(shí)地說。 “那么我不會(huì)比你們的爸爸媽媽更兇。我會(huì)通知廚子。這樣你滿意了吧?” “太滿意了!”杰拉爾德說,“小姐,你真好,太好了。您不會(huì)后悔的。有什么事情我們能為您效勞的嗎——卷您的毛線,找您的眼鏡,或者……” “你以為我是個(gè)老奶奶!”法國小姐說,笑得更歡了!澳敲慈グ,可不要淘氣。” “運(yùn)氣怎么樣?”另外兩個(gè)孩子趕緊問道。 “很好,”杰拉爾德淡淡地說,“我告訴過你們會(huì)是這樣的。天真無邪的孩子贏得了那位外國老師的歡心,她年輕的時(shí)候準(zhǔn)是她那小村子里的大美人! “我不相信她會(huì)是。她太嚴(yán)厲了,”凱瑟琳說。 “啊!”杰拉爾德說,“那只因?yàn)槟悴粫?huì)對(duì)付她。她對(duì)我一點(diǎn)不嚴(yán)厲! “我說,你是怎么個(gè)騙子啊,對(duì)不對(duì)?”吉米說。 “不對(duì),我是個(gè)外……外什么來著?有點(diǎn)像大使什么的。對(duì)了,外交家——我就是這么個(gè)人。反正我們可以出去了,如果我們找不到一個(gè)山洞,我的名字就不叫杰里·魯濱遜①! 法國小姐沒有凱瑟琳原先看到的那么嚴(yán)厲,坐下來吃晚飯,糖漿面包已經(jīng)擺了幾個(gè)鐘頭,這時(shí)候比什么都硬都干。杰拉爾德非常有禮貌地遞給她牛油和干酪,她嘗嘗糖漿面包。 “呸!吃在嘴里像沙子——太干了!你會(huì)喜歡吃它嗎?” “不,”杰拉爾德說,“不可能喜歡的,不過孩子對(duì)食物說三道四是沒有禮貌的!” 她大笑起來,不過從此以后,晚飯?jiān)贈(zèng)]有這么干的糖漿面包。 “你是怎么做到的?”跟杰拉爾德道晚安的時(shí)候,凱瑟琳佩服萬分地悄悄問他。 “噢,這很容易,只要你一次讓大人看到你很乖。你看吧,我以后要牽著她走! 第二天杰拉爾德一早起來,找到一棵隱藏在金盞花之間的康乃馨,采了一束粉紅色的花,用黑棉線扎起來,放在法國小姐的餐盤上。她微笑著,當(dāng)她把花插在衣帶上的時(shí)候,她看上去十分漂亮。 “你們認(rèn)為這很正派嗎?”吉米后來問道,“用花和遞過去鹽什么的來賄賂人家讓你去做你想做的事?” “不是這么回事,”凱瑟琳忽然說,“我明白杰拉爾德的意思,只是我自己從來不能及時(shí)想到這樣做。你知道,如果你要大人對(duì)你好,你至少也要對(duì)他們好,做些很小的事來讓他們高興。我自己從來想不出什么事情來做。可是杰里想出來了,因此所有的老太太喜歡他。這不是賄賂。這是真誠相待——就像買東西付錢! “好吧,”吉米放棄這個(gè)道德問題說,“反正我們可以有極好的一天到林子里去。” 他們是有了這么一天。 寬闊的大街沐浴著陽光,甚至在繁忙的早晨也幾乎像夢(mèng)中的街道一樣靜;樹葉昨夜著了雨,清新亮麗,可路上是干的,它的灰塵在陽光中像寶石般閃爍。那些堅(jiān)固結(jié)實(shí)的美麗舊房子看上去像在曬太陽,自得其樂。 “不過是有什么樹林子嗎?”經(jīng)過市場(chǎng)的時(shí)候凱瑟琳問道。 “樹林子不樹林子沒有多大關(guān)系,”杰拉爾德做夢(mèng)那樣說,“我們一定能找到什么東西。有一個(gè)小家伙告訴過我,他爸爸說小時(shí)候在薩利斯伯里路附近一條路邊土堤底下有一個(gè)小洞穴;不過又說那里還有一個(gè)魔堡,這么說來,這洞穴說不定也不可靠了! “如果我們能弄到號(hào)角,”凱瑟琳說,“一路上拼命地吹,也許我們能找到一個(gè)魔堡!雹 “如果你有錢買來號(hào)角……”吉米看不起她地說。 “我還真有,一點(diǎn)不假!”凱瑟琳說。 于是在一家櫥窗里擺滿了玩具、糖果、黃瓜和酸蘋果的小店里,他們買到了幾把號(hào)角。 這一下,鎮(zhèn)尾那個(gè)有座教堂的安靜廣場(chǎng)和高貴人家的住宅回響起又長又響亮的號(hào)角聲。不過這些房子一家也沒有變成魔堡。 他們沿著薩利斯伯里路走,又熱又灰塵滾滾,最后他們一致同意喝掉一瓶姜汁汽水。 “姜汁汽水裝在我們肚子里和裝在瓶子里還不一樣,”吉米說,“我們可以把瓶子藏起來,回來的時(shí)候再找回來。” 他們很快就來到一個(gè)地方,那里如杰拉爾德說的,路一下子分成了兩條。 “這挺像在冒險(xiǎn),”凱瑟琳說。他們走右邊的一條路,接下來他們又向左邊拐彎,吉米說,一右一左,這樣就公平了。于是他們接下來又向右轉(zhuǎn),接下來又向左轉(zhuǎn),一右一左地一直走下去,走到最后,他們完全迷路了。 “完完全全迷路了,”凱瑟琳說,“多么刺激。 這時(shí)候他們頭頂上交織著樹梢,路兩旁長滿高高的灌木叢。三位探險(xiǎn)家早已停止吹他們的號(hào)角。這么一路走一路吹太累了,又沒有人聽。 “噢,天!”吉米忽然說,“讓我們坐一會(huì)兒吃點(diǎn)東西吧。你們知道,我們可以算是吃中飯,”他加上一句勸大家。 他們于是在灌木叢里坐下來,吃熟了的紅醋栗,它們本來是拿來當(dāng)飯后水果吃的。 當(dāng)他們坐著休息,恨不得腳上的皮鞋沒那么擠腳的時(shí)候,杰拉爾德朝背后的灌木叢靠,灌木叢一下子給壓得分開,他差點(diǎn)兒摔到后面去。什么東西像給他的背壓得頂不住,只聽到它沉重地落下去的聲音。 “噢,吉……吉……吉……米!”他一下子坐正身子!昂竺嫦袷强盏摹乙康氖^落下去了!” “我希望那是個(gè)洞穴,”吉米說,“不過自然不會(huì)是! “吹吹號(hào)角也許就會(huì)是,”凱瑟琳說著,趕緊吹她的號(hào)角。 杰拉爾德把手伸進(jìn)灌木叢!翱晌沂裁匆矝]摸著,”他說,“只是一個(gè)空洞!绷硗鈨蓚(gè)把灌木叢撥開。路邊土堤上真有一個(gè)洞。“我來進(jìn)去看看,”杰拉爾德說。 “噢,不要進(jìn)去!”他的妹妹說,“我希望你不要進(jìn)去。萬一里面有蛇!” “看來不像有蛇,”杰拉爾德說,不過他探身過去擦了一根火柴!笆莻(gè)洞穴!”他叫起來,一條腿跪在他剛才坐的青苔石頭上,從石頭上爬過去,不見了。 接著大家氣也不透,一聲不響。 “你沒事吧?”吉米問道。 “我沒事。你們進(jìn)來吧。最好腳先進(jìn)來……它有點(diǎn)往下斜。” “我第二個(gè)進(jìn)去,”凱瑟琳說著就進(jìn)去了——照杰拉爾德說的,先把腳伸進(jìn)去。腳懸空亂晃。 “小心點(diǎn),”杰拉爾德在黑暗里說,“你要把我的眼珠子也踢出來了。小丫頭,把你的腳放下來可不是往上提。在這里想飛是沒有用的——地方不夠! 他幫助她把腳放下去,然后叉住她的胳肢窩托起她。她感覺到干樹葉在她的鞋子底下沙沙響,站好了準(zhǔn)備接吉米進(jìn)來。吉米頭先進(jìn),像潛入不可知的海里似的。 “這是個(gè)洞穴,”凱瑟琳說。 “年輕的探險(xiǎn)家們,”杰拉爾德用他的雙肩堵住了洞口說,“起先被洞穴的黑暗耀花了眼睛,什么也看不見。” “黑暗可不耀花眼睛,”吉米說。 “我真希望我們有支蠟燭,”凱瑟琳說。 “是的,”杰拉爾德頂他說,“你們什么也看不見?墒瞧渌吮渴直磕_的身體還堵在洞口,他們大無畏的領(lǐng)袖已經(jīng)習(xí)慣了黑暗,發(fā)現(xiàn)了一樣?xùn)|西。” “噢,什么東西!”另外兩個(gè)孩子對(duì)杰拉爾德那樣裝腔作勢(shì)地講事情也早已習(xí)慣,不過有時(shí)候只希望他別講得太長,又太像小說里到了緊急關(guān)頭那種賣關(guān)子寫法。 “他沒有把這可怕的秘密透露給他忠實(shí)的跟隨者,直到他們都向他保證鎮(zhèn)靜! “沒問題,我們會(huì)鎮(zhèn)靜的,”吉米迫不及待地說。 “那好吧,”杰拉爾德于是一下子不再像說書先生那樣而重新變成一個(gè)孩子。“那邊有光——看后面!” 他們看了。是有光。洞穴棕黑色的壁上是有淡淡的灰色,灰色漸漸亮起來,但一下子被垂直切斷了,這說明轉(zhuǎn)個(gè)彎就有日光。 “立正!”杰拉爾德說,其他兩個(gè)人乖乖地服從了!澳銈儽3至⒄藙(shì),直到我說‘慢步走’你們才跟著你們的英雄領(lǐng)袖小心地以疏散的隊(duì)形前進(jìn),不要踩到死人和受傷的人! “我希望不會(huì)踩到這種東西!”凱瑟琳說。 “根本沒有這種東西,”吉米在黑暗中摸索她的手,“他只是說要小心走,不要讓石頭什么的給絆倒了! 正好這時(shí)候他摸到了她的手,她一下子尖叫起來。 “只不過是我,”吉米說,“我以為你會(huì)高興我拉住你的手?赡憔拖褚粋(gè)小女孩! 這時(shí)候他們的眼睛已經(jīng)開始習(xí)慣黑暗,都看到他們是在一個(gè)粗糙的石洞里,它朝前過去三四碼便一下子轉(zhuǎn)向右。 “不勝利毋寧死!”杰拉爾德說,“好,現(xiàn)在——慢步走!” 他在石洞松軟的沙石地上小心地找路前進(jìn)。“快步走,快速前進(jìn)!”他拐彎時(shí)叫著說。 “多么棒!”凱瑟琳來到陽光里,長長吸了口氣說。 狹窄的通道到一個(gè)布滿蕨草和爬藤的圓拱門結(jié)束。他們穿過圓拱門來到一條很深的窄溝,溝兩旁是石墻,布滿青苔,墻縫里蕨草和長長的青草更多。兩邊墻頭上的樹木在他們的頭頂上交織,陽光一簇一簇地透進(jìn)來,讓深溝變成有頂?shù)慕鹁G色走廊。小路鋪著灰綠色的石板,上面樹葉一堆一堆。路很陡地傾斜下去,到頭上又是一個(gè)圓拱門,里面很黑,圓拱門上面是巖石、青草和灌木。 “像是在鐵路隧道外面,”吉米說。 “這是那座魔堡的進(jìn)口,”凱瑟琳說,“讓我們把號(hào)角吹起來吧! “住口!”杰拉爾德說,“勇敢的隊(duì)長要求他的手下不要愚蠢地七嘴八舌……” “我喜歡那樣!”吉米生氣地說。 “我就知道你會(huì)那樣!苯芾瓲柕陆又f下去,“勇敢的隊(duì)長要求他的手下小心地前進(jìn),不要發(fā)出響聲,因?yàn)檫@里可能有人,另一個(gè)拱門可能是一個(gè)冰庫或者有什么危險(xiǎn)東西! “什么東西?”凱瑟琳焦急地問。 “也許是狗熊,”杰拉爾德說了一聲。 “在英國,狗熊沒有不關(guān)在籠子里的。”吉米說。 “快步走!”杰拉爾德只是回答一聲。 他們大步走。小路在潮濕的落葉下面,他們拖著走的腳踏上去的是結(jié)實(shí)的石頭地。到了黑暗的拱門那里,他們停下了。 “有踏級(jí)通下去,”吉米說。 “這是一座冰庫,”杰拉爾德說。 “我們就別進(jìn)去了吧,”凱瑟琳說。 “我們是什么也嚇不倒的英雄,”杰拉爾德說。他說他繼續(xù)前進(jìn),以此來鼓舞他那些動(dòng)搖的手下,不過他們可以要去就去,不去就拉倒。 “如果你罵人,”吉米說,“你可以自己一個(gè)人去!彼旨由 一句:“就是這樣!” “這只是游戲的一部分,傻瓜,”杰拉爾德好意地解釋說,“明天可以輪到你當(dāng)隊(duì)長,因此你現(xiàn)在最好閉嘴,開始想想輪到你當(dāng)隊(duì)長的時(shí)候怎么罵我們! 他們小心翼翼地慢慢下踏級(jí)。他們頭上是石拱。當(dāng)他們發(fā)現(xiàn)最下面一個(gè)踏級(jí)沒有邊緣的時(shí)候,杰拉爾德擦了一根火柴。實(shí)際上這是一條通道的開頭,通道轉(zhuǎn)向右邊。 “這條通道會(huì)把我們重新帶到大路上去,”吉米說。 “也許帶到大路底下,”杰拉爾德說。“我們已經(jīng)下了十一級(jí)。” 大家跟著他們的領(lǐng)袖走,領(lǐng)袖走得很慢,他解釋說,這是為了怕又有石級(jí)。通道非常黑。 “我一點(diǎn)也不喜歡這地方!”吉米悄悄地說。 接下來出現(xiàn)了亮光,亮光越來越亮,很快又來到一個(gè)拱門,望出去是一幅美景,就像描寫意大利的書中一幅插圖,大家連氣也透不過來,只是默默地向前走,盯著看。一條短短的柏樹林陰道,越來越寬,一直通到一個(gè)在陽光下又寬大又雪白的大理石露臺(tái)。孩子們眨巴著眼睛,讓胳臂靠在寬平的欄桿上看著。就在他們下面有一個(gè)湖——就像《意大利美景》中的湖——一個(gè)游著天鵝的湖,再過去有一個(gè)島,上面有垂柳,綠色斜坡上長著一叢叢樹,樹木間閃現(xiàn)著白色的石像。左邊小山岡上有一座白色的圓亭子,柱子很高,右邊是一道瀑布,沖下長著青苔的巖石,嘩嘩地落到湖里。從露臺(tái)上有石級(jí)通到湖邊,也有石級(jí)通到旁邊的綠草地。草坡那邊有些鹿在吃草,遠(yuǎn)處樹叢越來越密,到深處幾乎像個(gè)樹林子,在那邊有些灰色石頭雕刻的龐然大物,可是孩子們以前還從未見過樣子跟它們相似的東西。 “學(xué)校那小家伙……”杰拉爾德說。 “這是座魔堡,”凱瑟琳說。 “可我什么堡也沒看見,”吉米說。 “那你把那個(gè)叫做什么?”杰拉爾德指著一排椴樹那邊,那里一些白色的高塔和角樓直聳藍(lán)天。 “這周圍似乎一個(gè)人也沒有,”凱瑟琳說,“可是一切又那么整潔。我相信這是魔法。” “有魔法的割草機(jī),”吉米猜想著說。 “如果我們是在童話書里,它就會(huì)是一座魔堡——一定是的,”凱瑟琳說。 “這是一座魔堡,”杰拉爾德用低沉的聲音說。 “可魔堡是沒有的,”吉米肯定地說。 “這你怎么知道?你以為世界上除了你見過——的就沒有別的東西嗎?” “我認(rèn)為自從有了蒸汽機(jī),魔法就永別了,”吉米堅(jiān)持說,“我們還有了報(bào)紙、電話、無線電報(bào)! “想到無線電,那真像魔法,”杰拉爾德說。 “哼,那玩意兒!”吉米對(duì)魔法很輕視地說。 “魔法不再存在,也許因?yàn)槿藗儾辉傧嘈潘!眲P瑟琳說。 “好了,別用這套不相信什么不相信什么的老傻話來破壞這個(gè)場(chǎng)面了,”杰拉爾德堅(jiān)決地說,“我要拼命地相信魔法。這是一座魔堡,我要去探險(xiǎn)。天不怕地不怕的騎士這就來領(lǐng)路,也不管他那些無知的隨從跟也好不跟也好,隨他們?cè)敢獍!彼x開欄桿,堅(jiān)定地朝下面草地走去,他的皮鞋一路上發(fā)出充滿決心的嗒嗒聲。 其他兩個(gè)孩子跟上了。從來沒見過這樣一個(gè)大花園——像是畫里的或者童話里的。他們靠得很近地從鹿身邊過去,它們只是抬起它們美麗的頭來看看,好像一點(diǎn)兒也不吃驚。孩子們走過很長一片草地以后,又經(jīng)過一片濃密的椴樹,來到了一個(gè)玫瑰園,它四周圍著很密的修短了的紫杉樹籬,在太陽底下鮮紅的、粉紅的、綠的、白的一大片,像巨人的一塊五彩繽紛、香氣撲鼻的大手帕。 “我知道我們這就要遇到一位園丁,他要問我們?cè)谶@里干什么。那時(shí)候你怎么說呢?”凱瑟琳一邊嗅一朵玫瑰花一邊問道。 “我就說我們迷路了,這是真話,”杰拉爾德說。 可是他們沒碰到園丁或者什么人,魔法的感覺越來越強(qiáng)烈,到頭來,連他們自己在這靜到極點(diǎn)的地方的腳步聲也讓他們感到害怕。玫瑰園那一頭的紫杉樹籬上修剪出一個(gè)拱形門,它是一個(gè)迷宮的進(jìn)口,就像漢普郡宮的進(jìn)口一樣。 “好,”杰拉爾德說,“你們記住我的話吧。在這個(gè)迷宮當(dāng)中,我們將要遇到神秘的魔法。把你們的劍拔出來吧,我所有的快樂的人,要極其靜悄悄地向前沖! 他們就這樣做。 在迷宮里,在夾得很緊的紫杉樹籬之間非常熱,到達(dá)迷宮中心的彎來曲去的路隱藏得很好。他們一再回到玫瑰園進(jìn)口那個(gè)紫杉拱形門。他們都很高興帶來了干凈的大手帕。 正是在第四次回到那里的時(shí)候,吉米忽然叫道:“噢,我希望……”接著他一下子停了口。“噢!”他用完全不同的聲音又說,“中飯?jiān)谀睦铮俊?br />這時(shí)候一陣死寂,所有的人猛想起,裝著中飯的籃子留在洞穴的洞口了。他們美美地想著冷羊肉片、六個(gè)番茄、面包和牛油、一小紙包鹽、蘋果酥餅和喝姜汁汽水用的厚玻璃小杯。 “我們回去吧,”吉米說,“馬上回去找我們的中飯吃。” “我們?cè)诿詫m里再試一趟,我最恨半途而廢。”杰拉爾德說。 “我太餓了!”吉米說。 “你干嗎早不說呢?”杰拉爾德苦惱地問他。 “我早先不餓! “那你現(xiàn)在也不會(huì)餓。你不會(huì)說餓就餓的。那是什么?” “那”是樹籬一棵樹底下的一絲紅色東西。 原來是根線。杰拉爾德把它撿起來。線的頭上拴著個(gè)有許多小窩兒的頂針箍,而另一頭…… “沒有另一頭,”杰拉爾德很來勁地說,“這是一個(gè)線索——就這么回事。現(xiàn)在冷羊肉算得了什么?我一直覺得有一天會(huì)發(fā)生有魔法的事,現(xiàn)在發(fā)生了。” “我想是園丁把它放在這里的,”吉米說。 “會(huì)放一個(gè)公主的銀頂針箍?瞧!頂針箍上面有一頂王冠! 的確有一頂王冠。 “來吧,”杰拉爾德用很低很緊急的口氣說,“如果你們是探險(xiǎn)家,就要做出探險(xiǎn)家的樣子。反正我想,有人在那路上走過,早把羊肉拿走了! 他朝前走,邊走邊把那條紅線繞在手指上。這是一個(gè)線索,它把他們一直帶到迷宮中央。就在迷宮中央,他們來到了奇跡的所在。 紅線帶他們走上兩個(gè)石級(jí)到一塊圓草地上。那當(dāng)中有一個(gè)日晷,靠著紫杉樹籬有一張寬而矮的大理石長凳。紅線一直通過草地,經(jīng)過日晷,最后到了一只棕色小手上,它每個(gè)指頭都戴著寶石戒指。手自然連著手臂,手臂上戴著許多鐲子,上面閃爍著紅的、藍(lán)的、綠的寶石。手臂上是粉紅色和金色絲線織出來的錦緞袖子,有些地方褪了色,不過仍舊極其顯眼。袖子不用說又是衣服的一部分,衣服穿在一位小姐身上,這位小姐正在太陽底下睡在一張石凳上面。玫瑰色的金絲長袍敞開落下來,里面是嫩綠色的繡花長裙,鑲著奶油色的淡黃舊花邊。一條綴有銀星星的白色薄紗巾蓋著這位小姐的臉。 “這就是中了魔法的公主,”杰拉爾德說,他如今真著迷了!拔腋銈冋f過的。” “她是睡美人,”凱瑟琳說!八恰銈兛矗┑囊路嗝蠢鲜,就像歷史書上畫的瑪麗·安托瓦內(nèi)特王后①那些貴婦穿的。她已經(jīng)睡上一百年了。噢,杰拉爾德,你最大,你一定是那個(gè)吻醒睡美人的王子,可我們從來不知道! “她不真是一位公主,”吉米說。可是大家笑他,半是因?yàn)樗@樣說話足以破壞任何游戲,半是因?yàn)樗麄儗?shí)在說不準(zhǔn)躺在那里跟陽光一樣一動(dòng)不動(dòng)的小姐是不是一位公主。事件的每一步——洞穴、奇妙的花園、迷宮、那條線——一點(diǎn)一點(diǎn)讓他們對(duì)魔法的感覺越來越強(qiáng)烈,直到現(xiàn)在,凱瑟琳和杰拉爾德幾乎完全入迷了。 “把面紗掀開吧,杰拉爾德,”凱瑟琳悄悄地說,“如果她不漂亮,我們就知道她不可能是公主了。” “你自己去掀吧,”杰拉爾德說。 “我想不可以碰人像,”吉米說。 “它可不是個(gè)蠟像,傻瓜,”他的哥哥說。 “不是蠟像,”凱瑟琳說,“蠟像在這樣猛的太陽底下不會(huì)那么完好。再說,你們可以看到她在呼吸。” 一點(diǎn)不假,這是一位公主。她很輕很輕地掀起面紗的邊,最后把它全掀開來。公主的臉很小巧,在黑發(fā)辮中間很白皙。她的鼻子很挺,眉毛很細(xì)。顴骨上和鼻子上還有幾粒雀斑。 “毫無疑問,”凱瑟琳悄悄地說,“這許多年來她一直睡在這太陽底下!她的嘴唇不是玫瑰花蕾,不過……她不是很可愛嗎!”凱瑟琳喃喃地說。 “還不錯(cuò),”杰拉爾德心領(lǐng)神會(huì)地回答。 “好了,杰拉爾德,”凱瑟琳?qǐng)?jiān)決地說,“你最大。” “我當(dāng)然最大,”杰拉爾德不自在地說。 “那么你得吻醒這位公主! “她不是一位公主,”吉米兩手插在燈籠褲口袋里說,“她只是個(gè)穿得漂漂亮亮的小妞兒。” “可她穿著長裙,”凱瑟琳勸著說。 “對(duì),可是看她的腳離長裙邊只有一點(diǎn)兒。如果她站起來,不會(huì)比杰拉爾德高多少! “好了,”凱瑟琳勸說,“杰拉爾德,別傻乎乎的了。你得做這 件事! “做什么事?”杰拉爾德用右腳皮鞋踢踢左腳皮鞋,問道。 “還用說,當(dāng)然是去親親她,把她吻醒。” “我可不干!”杰拉爾德斬釘截鐵回答說。 “可得有人干! “她一醒過來恐怕會(huì)盯上我的,”杰拉爾德緊張地說。 “我來像開槍那樣快地一吻就離開,”凱瑟琳說,“只是我想,我吻她沒用! 她親了親她,是沒用。公主依舊沉睡著。 “那么你得試試,吉米。我保證你能行。趁她還沒打你,你趕緊跳開! “她不會(huì)打他的,他只是個(gè)小孩子,”杰拉爾德說。 “你才小哪!”吉米說,“親親她我可不在乎。我不像有些人那樣是膽小鬼。只是說好了,如果我做了,接下來一天得由我當(dāng)天不怕地不怕的領(lǐng)袖! “不行,聽我說……等一等!”杰拉爾德叫道。 “也許還是我來好……” 可這時(shí)候吉米已經(jīng)在公主蒼白的臉蛋上很響很好聽地親了一下,現(xiàn)在三個(gè)人站在那里氣也不出,等著看結(jié)果如何。 結(jié)果是公主張開了她黑色的大眼睛,伸了個(gè)懶腰,用一只棕色的小手捂住嘴打了個(gè)哈欠,接著很自然很清楚地說出話來,說得一點(diǎn)沒有語。骸澳敲,一百年過去了?紫杉樹籬長得多么高啊!你們當(dāng)中,哪一位是把我從百年長眠中吻醒過來的王子?” “是我,”吉米毫不畏懼地說,因?yàn)樗瓷先ゲ幌褚蛘l的耳光。 “我高貴的保護(hù)人!”公主說著伸出手,吉米熱烈地跟她拉手。 “不過我說,”他說道,“你不真是一位公主,對(duì)嗎?” “我當(dāng)然是公主,”她回答說,“我還能是什么人呢?你看看我的王冠,”她把閃光的面紗拉開,露出一頂小王冠,連吉米也不能不認(rèn)為是寶石鑲成的。 “不過……”吉米說。 “怎么,”她把眼睛張大,“你一定知道我在這里,要不然你不會(huì)到這里來。你是怎么經(jīng)過那些龍的?” 杰拉爾德不理她問的話!拔艺f,”他說道,“你當(dāng)真相信魔法什么的?” “如果大家相信,我也應(yīng)該相信,”她說,“瞧,就是在這里我讓紡錘給刺了手指!彼尨蠹铱此滞笊弦粋(gè)小疤痕。 “那么這真的是一座魔堡了?” “這當(dāng)然是啰,”公主說,“你多么蠢!”她站起來,她那件錦緞長袍在她的腳邊閃著波浪。 “我說過她的長袍太長了,”吉米說。 “我入睡的時(shí)候它長短正好,”公主說,“一定是在這一百年當(dāng)中它變長了! “我根本就不相信你是一位公主,”吉米說,“至少……” “你不想相信就別相信好了,”公主說,“我是什么,你相信不相信沒多大關(guān)系!彼洲D(zhuǎn)向另外兩個(gè)人。 “讓我們回到城堡里去吧,”她說,“我要讓你們看看我所有可愛的珠寶什么的。你們?cè)敢馊タ磫??br />“愿意!苯芾瓲柕嘛@然有點(diǎn)猶豫!安贿^……” “不過什么?”公主的聲音顯得不耐煩。 “不過我們餓極了! “噢,我也是的!”公主叫道。 “吃了早飯以后,我們還沒有吃過東西! “現(xiàn)在是三點(diǎn)了,”公主看著日晷說!霸趺矗銈儙讉(gè)鐘頭沒有吃過東西,可想想我吧!我都一百年沒有吃東西了。到城堡里 來吧! “所有吃的東西都要讓老鼠給吃掉了,”吉米難過地說。他現(xiàn)在看出來,她真是一位公主。 “不會(huì),”公主快活地說。“你忘掉了嗎,這里所有的東西都讓魔法給定住啦。整整一百年時(shí)間干脆停止不動(dòng)。來吧,不過你們當(dāng)中哪一位得給我拉長袍后擺,要不然我走不了啦,現(xiàn)在袍子變得那 么長! ①英文“貓”叫凱特,音相近。 ①方特勒羅伊小爵士是美國兒童文學(xué)作家伯內(nèi)特(1849-1924)的代表作品《小爵士》(1886)的主人公。 ①指《魯濱遜漂流記》那位流落荒島的魯濱遜。 ①吹號(hào)角找到古堡是童話書里說的。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|