《信誼世界精選圖畫書:魔法親親》故事講的是小浣熊Chester不愿意去上學(xué),因?yàn)樗辉敢怆x開媽媽去一個(gè)陌生的環(huán)境,媽媽向他保證,他一定會(huì)喜歡新學(xué)校,并告訴他一個(gè)秘密:“the kissing hand”,媽媽在小浣熊的掌心印上一個(gè)吻,這樣每當(dāng)小浣熊在學(xué)校感到孤獨(dú)的時(shí)候,把掌心輕按在臉頰,媽媽的吻就會(huì)溫暖他的心,就不會(huì)再孤獨(dú)和害怕了。那天小浣熊去上學(xué),他在媽媽的掌心也印下了一個(gè)吻,好讓媽媽在想他的時(shí)候,也可以感受到這魔法親吻。
故事講的是小浣熊Chester不愿意去上學(xué),因?yàn)樗辉敢怆x開媽媽去一個(gè)陌生的環(huán)境,媽媽向他保證,他一定會(huì)喜歡新學(xué)校,并告訴他一個(gè)秘密——“the kissing hand”,媽媽在小浣熊的掌心印上一個(gè)吻,這樣每當(dāng)小浣熊在學(xué)校感到孤獨(dú)的時(shí)候,把掌心輕按在臉頰,媽媽的吻就會(huì)溫暖他的心,就不會(huì)再孤獨(dú)和害怕了。
那天小浣熊去上學(xué),他在媽媽的掌心也印下了一個(gè)吻,好讓媽媽在想他的時(shí)候,也可以感受到這魔法親吻。
這是一本很溫情的圖畫書。故事很適合講給那些一次離開媽媽去上學(xué)的孩子。魔法親吻能夠緩解孩子心中的恐懼,讓他們感受到父母的愛永遠(yuǎn)陪伴著他們。
愛的印記 (劉清彥(兒童文學(xué)工作者) )
這本書的作者奧黛莉·潘恩女士的女兒四歲大即將進(jìn)幼稚園時(shí),經(jīng)歷了極大的分離焦慮,女兒的情緒也使她深受影響,備感苦惱。有一天,她和女兒在住家附近的公園里坐小火車時(shí),突然看見灌木叢中有一對(duì)浣熊母子,當(dāng)時(shí),浣熊媽媽正在舔小浣熊的手,接著拉起小浣熊的手摩娑自己的臉頰,好讓它仔細(xì)聞聞媽媽的氣味。后來潘恩女士查詢資料才明白,原來浣熊媽媽在離家尋找食物,或是必須和小浣熊分開時(shí),都會(huì)這么做,目的是希望小浣熊因?yàn)橛袐寢尩臍馕断喟椴恢潞ε,能夠安心待在家里?nbsp;
于是潘恩女士決定如法炮制,解決自己和女兒所面臨的棘手問題。每天送女兒上幼稚園前,先在她的手掌心親一下,并且告訴她:“不管什么時(shí)候,如果你需要媽媽的親親,只要把手貼在臉上就行了。“她發(fā)現(xiàn)女兒的情緒和情感因此獲得極大的安定力量,這段特別的經(jīng)歷使她的創(chuàng)作靈感泉涌而出,于是寫下了這個(gè)溫暖動(dòng)人的故事。
故事中的小浣熊,非常真實(shí)地反應(yīng)出每個(gè)身處分離情境的小小孩內(nèi)心的感受和情緒。那些隨分離而涌現(xiàn)的焦慮、恐懼、不安和失措,對(duì)于才剛開始學(xué)習(xí)面對(duì)逐漸擴(kuò)展的生活圈與人際關(guān)系的小小孩來說,實(shí)在是難以招架的壓力,彷佛覺得只要離開父母或自己所愛的人,就會(huì)失去愛的保障。偏偏小小孩對(duì)愛的感覺具體又直接,他們必須覺得自己被喜歡、被照顧、被呵護(hù),覺得溫暖、安全和體貼,才會(huì)有愛的感受。一旦父母不在身邊,這些愛的感覺就會(huì)完全被抽離,頓時(shí)失去最重要的保障和依靠。
幸好浣熊媽媽的“親親”及時(shí)解救了小浣熊。那個(gè)輕輕印在掌心的親吻是愛的具體表現(xiàn),也是愛的印記。雖然僅僅是種形式,卻深刻傳達(dá)了媽媽對(duì)他親密濃郁的愛。這樣的愛帶給小浣熊十足的安全感和勇氣,能夠抖擻精神,挺胸面對(duì)原本令自己恐懼的事,甚至激發(fā)出愛的力量,從模仿中學(xué)習(xí)表達(dá)自己對(duì)媽媽的愛,付出愛的實(shí)際語言和行動(dòng)。
潘恩女士經(jīng)常在學(xué)校和圖書館說故事,特別能以小孩的眼光看待他們的處境和問題;蛟S因?yàn)樽约簭哪暧讜r(shí),就必須不斷地與磨人的類風(fēng)濕關(guān)節(jié)炎相抗,所以她總是透過故事鼓勵(lì)小孩勇于接受困難挑戰(zhàn),就像她自己在充滿病痛的成長(zhǎng)過程中,依然能跳出優(yōu)美的芭蕾舞姿,提筆寫下精彩動(dòng)人的故事。因?yàn)樗嘈,只要小孩心中盈滿了愛,就能勇敢地邁向自己的人生。
奧黛莉·潘恩,因?yàn)閯?chuàng)作了許多暢銷童書,使潘恩女士有機(jī)會(huì)將自己創(chuàng)辦的教育計(jì)劃「The Writing Penn」,帶進(jìn)學(xué)校、圖書館和兒童醫(yī)院,她也在陪伴小孩的過程中,獲得許多寫作靈感,使她的作品更加精彩。她久居美國(guó)華盛頓特區(qū),除了寫作,她也是許多教師進(jìn)修團(tuán)體和兒童工作專業(yè)人員的培訓(xùn)講師。
畫家簡(jiǎn)介:
如絲·哈波,曾經(jīng)在以色列、塞浦路斯、英國(guó)和美國(guó)居住和求學(xué),童年時(shí)即受英國(guó)知名童書創(chuàng)作者碧亞翠絲·波特女士影響,立志并自學(xué)成為插畫家,繪畫風(fēng)格相當(dāng)多元。
南西·理克,一位專業(yè)版畫工作者,她和其他七位女性版畫工作者成立“Printmakers Plus”團(tuán)體,一起工作并舉辦畫展。她的許多原創(chuàng)微型蝕刻版畫作品,在全美各地贏得不少贊賞與獎(jiǎng)項(xiàng)。