怪誕少女尼基的搞笑行徑讓你拍案叫絕、笑到噴飯了嗎?注意了,這次怪誕少女尼基不但要你開懷大笑,還要你笑中帶淚,一邊感動,一邊學(xué)英文!
已經(jīng)融入學(xué)校生活的尼基有了閨密——克洛艾和佐伊,同時也有了死對頭——麥肯齊。贏得學(xué)校先鋒藝術(shù)比賽第一名之后的尼基人氣飆升,沖破麥肯齊制造的重重阻礙舉辦了萬圣節(jié)舞會,并和心儀已久的暗戀對象布蘭登成為了舞伴。殊不知,又有一堆煩惱惹上了身……《怪誕少女日記2》以日記形式記錄了少女尼基懵懂的情感與心事,十分細(xì)膩動人。尼基身上的小毛病不少,經(jīng)常為各種小挫折沮喪、抓狂,最后卻總能找回自信和樂觀。
尼基就跟所有正處于或曾經(jīng)處于青春期的你我一樣,有各式各樣關(guān)于友情、愛情和自我價值的煩惱。雖然挫折不斷,但每過一關(guān)就是一種蛻變、一次成長。
推薦給所有正在轉(zhuǎn)大人的青少年,以及早過了青春期的大朋友,翻開《怪誕少女日記》,跟著尼基體驗中學(xué)生活的酸甜苦辣,一起歡笑、一起流淚。哦!對了,還要一起學(xué)英文!
一本讓大人、小孩齊聲說贊的小說! 各國熱銷2000萬冊,風(fēng)靡世界! 作者拉塞爾儼然又一個J.K. 羅琳式的成功女作家 用《怪誕少女日記》獲得涅槃重生,打造出她的繪本小說王國 中英文對照,充分享受閱讀樂趣, 英文老師、親子專家強(qiáng)力推薦!相關(guān)推薦: 怪誕少女日記1 怪誕少女日記3怪誕少女日記.4(特別版)
在美國密歇根州的大家庭中長大,排行老大,底下有兩個妹妹和一對雙胞胎弟弟。她的第一部作品便是小學(xué)六年級時作為生日禮物送給雙胞胎弟弟的圖文書。
《怪誕少女日記1》是蕾切爾第一部正式出版的作品,書中的情節(jié)大多是根據(jù)她自己和兩個女兒中學(xué)時期的生活經(jīng)驗而創(chuàng)作的,圖畫部分則由她與兩個女兒共同完成。
《怪誕少女日記》系列上市不久即登上《紐約時報》和《今日美國報》暢銷書排行榜,雄踞《紐約時報》暢銷書榜120周,推出34種語言版本,全球熱銷2000萬冊。
蕾切爾與兩個女兒成了出版界少見的母女組合,她們作為暢銷書作者而非影視歌星受到青少年追捧,在文藝界也屬罕見,而這都要?dú)w功于《怪誕少女日記》的故事讓青少年讀者們感同身受,深有共鳴。
蕾切爾已經(jīng)和獅門影業(yè)旗下的頂峰娛樂公司簽訂了電影版權(quán)合同,還和《探索頻道》談好了拍攝電視真人秀的合同。電影預(yù)計2016年上映。
我簡直不敢相信這樣的事情竟然發(fā)生在我的身上!
當(dāng)時,我正在洗手間,差點兒被嚇?biāo)懒恕?br /> 我在這所中學(xué)根本沒辦法混下去啦!
剛才,我在自己的暗戀對象布蘭登面前再次出丑啦!
而且,我的儲物柜依然在麥肯齊?霍利斯特的隔壁!還有比這更糟的嗎?
順便說一下,麥肯齊是韋斯特切斯特中學(xué)最受歡迎也最為勢利的女生。說她“毒舌”簡直就是低估了她。
她就像是一頭涂抹著閃亮指甲油、穿著名牌牛仔褲以及懂得如何進(jìn)行舞臺布景的“殺人鯨”。
但不知為何,每個人似乎都很喜歡她。
麥肯齊與我的關(guān)系很糟糕,我覺得這可能是因為她恨我恨到骨子里了。
她總是在背后說我的八卦,經(jīng)常說一些惡毒的話,比方說我根本沒有時尚感,還說我們學(xué)校那個叫拉里的蜥蜴吉祥物穿的衣服都比我的時尚。
她說的可能沒錯,但有必要這樣侮辱人嗎?
我討厭她背后議論我的私事。
今天早上,她表現(xiàn)得甚至比平常更惡毒。
我真不敢相信她竟這樣說我!
我的意思是,“顏色”怎么會與“味道”有沖突呢?!天哪!它們完全是兩碼事好吧?!
就在那時,我失去了理智,嚷嚷道:“麥肯齊,不好意思啦!我現(xiàn)在真的很忙。我可以把你當(dāng)作空氣嗎?”
但我只是腦子里這樣想,除了我沒人聽到我說的話。
如果說這都不算一種折磨的話,那么三個星期之后學(xué)校一年一度的萬圣節(jié)舞會,簡直是要了我的命!
萬圣節(jié)舞會是這個秋天最重要的事,每個人都在談?wù)摰降渍l跟誰做舞伴。
如果我暗戀的布蘭登邀請我共舞,我一定會興奮得要死。
昨天,他竟然讓我做他生物課的實驗搭檔。
我高興得快要昏厥了,跳起了我的史努比“快樂舞蹈”!
今天,我心里總有種不祥的預(yù)感,那就是布蘭登會拋出那個關(guān)于萬圣節(jié)舞會的問題。
今天好像每節(jié)課都要沒完沒了地上下去似的。
在上生物課時,我感覺自己的神經(jīng)幾乎要崩潰啦。
突然,一個讓我無比煩惱的問題跳入腦海,我有點兒慌張:要是布蘭登只是將我當(dāng)成他的實驗搭檔,沒別的意思呢?
我決定憑自己的魅力與聰明才智去打動他。
我向他投去一個大大的微笑,然后看著顯微鏡,在紙上畫出里邊小小的、像絨毛一樣的東西。
我眼角的余光看到了布蘭登,他滿臉疑惑地看著我,眼睛里卻充滿了
期待。
顯然,布蘭登想過來與我討論一些非常重要的事情……
我在顯微鏡下看到的東西其實只是纖維屑。我的媽呀!真是尷尬死了!
當(dāng)時,我知道自己剛才幾乎將布蘭登邀請我參加舞會的機(jī)會都摧毀啦。
但好消息是,我對自己智商的生物遺傳有了一個驚人的科學(xué)發(fā)現(xiàn),它甚至可以歸納為這樣一個公式:我的智商≤一只臭襪子。
接下來,事情變得更糟糕。
在上洗手間時,我無意中聽到麥肯齊跟她的閨密吹噓,說自己幾乎百分之九十九點九能確定與布蘭登一起參加舞會,就像電影《暮光之城》里的愛德華與貝拉那樣。
我很失望,但一點兒也不驚訝。我的意思是,布蘭登本可以與麥肯齊這樣的辣妹參加舞會,怎么會邀請我這樣的怪誕女呢?
在她們走出洗手間時,麥肯齊咯咯地笑著,說自己要專門為布蘭登買一款新的潤唇膏。我知道這意味著什么。
聽到她那樣說,我真的很沮喪,對自己很是惱怒。
等到洗手間里沒人了,我好好地尖叫了一番,發(fā)泄下不滿。
無論如何,尖叫一下總能讓我感覺好很多!
讀中學(xué)真的是件讓人受傷的事。∥阌怪靡!
最重要的是要記住這點:在處理個人問題時,始終保持冷靜,用隱秘和成熟的方式去解決。