戀愛中的女人 外國文學(xué)經(jīng)典·名家名譯(全譯本)
定 價(jià):49 元
- 作者:英] 勞倫斯
- 出版時(shí)間:2015/7/1
- ISBN:9787560554150
- 出 版 社:西安交通大學(xué)出版社
- 中圖法分類:I561.45
- 頁碼:483
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:16K
《外國文學(xué)經(jīng)典·名家名譯(全譯本) 戀愛中的女人》圍繞兩對戀人的情感糾葛展開:女教師厄休拉和督學(xué)伯金懷著對生命的熱愛,沖破重重阻隔,有情人終成眷屬;厄休拉的妹妹古德倫和礦業(yè)巨頭杰拉爾德則由于雙方觀念上的巨大差異,經(jīng)歷了無數(shù)次沖突后最終關(guān)系破裂,杰拉爾德最終在荒蕪死寂、風(fēng)雪迷漫的深谷里結(jié)束了自己的生命。
馮季慶,中國社會(huì)科學(xué)院外國文學(xué)研究所《外國文學(xué)評論》副主編,編審。已出版專著《飄落的心瓣——西方意識流小說》《D.H.勞倫斯傳》《D.H.勞倫斯評傳》《文心絮語》(論文集);譯著有《戀愛中的女人》《勞倫斯中短篇小說選》《勞倫斯精選集》等。馮季慶,中國社會(huì)科學(xué)院外國文學(xué)研究所《外國文學(xué)評論》副主編,編審。已出版專著《飄落的心瓣——西方意識流小說》《D.H.勞倫斯傳》《D.H.勞倫斯評傳》《文心絮語》(論文集);譯著有《戀愛中的女人》《勞倫斯中短篇小說選》《勞倫斯精選集》等。
第一章 姐妹倆
第二章 肖特蘭茲
第三章 教室
第四章 跳水人
第五章 在火車上
第六章 薄荷酒
第七章 圖騰形象
第八章 布雷達(dá)比
第九章 煤灰
第十章 寫生本
第十一章 小島
第十二章 地毯
第十三章 米諾
第十四章 水上聚會(huì)
第十五章 星期天晚上
第十六章 男人之間
第十七章 工業(yè)巨頭
第十八章 兔子
第十九章 月亮
第二十章 格斗
第二十一章 門檻
第二十二章 女人之間
第二十三章 遠(yuǎn)足
第二十四章 死亡與愛情
第二十五章 是否結(jié)婚
第二十六章 椅子
第二十七章 遷移
第二十八章 古德倫在龐帕杜
第二十九章 大陸
第三十章 雪封末路
第三十一章 退場
《外國文學(xué)經(jīng)典·名家名譯(全譯本) 戀愛中的女人》:
要是伯金能保持和她的親密關(guān)系,她在這躁動(dòng)不安的人生航行中就會(huì)安全了。他能讓她完全,讓她成功,讓她勝過真正的天使。要是他真能這樣做就好了!可現(xiàn)在她只能是在恐懼與疑慮中受著折磨。她把自己打扮得漂漂亮亮,力求達(dá)到伯金所信服的美和優(yōu)越的地步,可總還是有一種缺失。
他也是個(gè)剛愎自用之人,他竭力回避她,一直在回避她。她越是奮力地把他拉向自己,他越是要打退她。這些年來,他們一直是情人,噢,這真讓人厭倦和痛苦,她實(shí)在是累了。但是她仍然相信自己。她知道,他一直試圖離開她,她知道,他要試圖最終擺脫她,好自由自在?伤是自信有力量留住他,她相信自己的學(xué)問更高。他也擁有高深的學(xué)問,而她卻是真理的試金石。她只需要伯金與她結(jié)合。
而這個(gè),這個(gè)與她的結(jié)合,也標(biāo)示著他的最高的完滿,而他卻像個(gè)任性而固執(zhí)的孩子,竟想要否認(rèn)它,想要打破他們兩人之間的神圣結(jié)合。
他會(huì)出席這個(gè)婚禮的,他該是男儐相。他會(huì)在教堂里,會(huì)在那兒等候。他會(huì)知道她什么時(shí)候來。在她走進(jìn)教堂門口的時(shí)候,這種掛念和渴望讓她緊張得打了個(gè)寒戰(zhàn)。他會(huì)在那兒的,他一定會(huì)看到她穿的是多么漂亮,一定會(huì)看到她為了他打扮得多么漂亮。他會(huì)明白的,他能夠看出她是如何為了他而打扮得出人頭地,看出她是如何為了他而高高在上。最終,他一定會(huì)接受他最好的命運(yùn),不會(huì)拒絕她的。
令人厭倦的渴望讓她心頭一震,她走進(jìn)教堂,細(xì)細(xì)地四下張望,苗條的身子不安地顫抖著。作為男儐相,他應(yīng)該站在圣壇旁邊的,她由著自己的確信,細(xì)細(xì)地打量著。
而此時(shí),他并沒有在那兒。這可怕的一擊向她壓過來,她仿佛要沉沒了。她被絕望籠罩著,呆呆地朝圣壇走過去。一陣徹底絕望的劇痛襲來,這種感覺是她從未領(lǐng)受過的,它比死還要可怕,它讓人覺得是那么荒涼,那么空落落的。
新郎和男儐相還沒有到,外面的人漸漸地驚愕起來。厄休拉簡直覺得自己也負(fù)有責(zé)任。她不能忍受新娘到了而不見新郎的場面,這婚禮可一定不能失敗啊,一定不能。
可是新娘的馬車已經(jīng)來了,馬車上裝飾著緞帶和花結(jié),灰色的馬撒著歡兒躍向教堂大門,這身手引得一陣歡笑。這兒是所有笑聲與歡樂的中心。馬車門打開了,就要請出今天真正的花。路上的人在悄聲嘀咕,人群中發(fā)出了不滿的咕噥聲。
新娘的父親先從馬車上下來了,像是一個(gè)幽靈飄進(jìn)了清晨的空氣里。他又高又瘦,憂心忡忡的臉上,稀疏的胡子黑里泛灰。他埋頭在馬車門邊候著,很有耐性。
車門一開,漂亮的簇葉和鮮花雪片似地落下,白色的緞帶和花邊飄飄灑灑。一個(gè)歡快的聲音傳了出來:“我怎么出去呀?”
等待的人群中發(fā)出稱心的聲音,他們擠到跟前來迎接她,有滋有味兒地看著她彎下腰,淡黃色的頭發(fā)上撒滿了花蕾,雪白纖細(xì)的小腳躊躇著蹬到車踏板上。就像海水一樣突然涌來,新娘好似拍岸浪花,一身雪白地漂向清晨樹蔭下的父親,面紗里蕩出一串笑聲。
“好了!”她說。
她伸手挽住了父親的胳膊,踏上了永恒的紅地毯,身上輕盈的婚紗飄飄灑灑。她父親默不作聲,發(fā)黃的臉上憂心忡忡,黑黑的胡子更顯得他憂慮深重。他直挺挺地登上臺階,好像腦子里一片空白,而新娘迷迷糊糊的笑聲卻一直絲毫不減地追隨著他。
可是新郎還沒到!這讓厄休拉不能忍受,她擔(dān)心得心都縮緊了,兩眼望著遠(yuǎn)處的山坡,那條白色的下坡路,應(yīng)該在那兒看到新郎。那兒來了一輛馬車,正跑個(gè)不停,剛剛駛進(jìn)人們的視線。是的,正是他。厄休拉轉(zhuǎn)身朝向新娘和人群,從高處不清不楚地喊了一聲。她想搶先告訴人們,新郎來了。可是她喊得不清楚,沒人聽得見。她滿臉通紅,想要告訴別人吧,又心慌慌得縮了回去。
馬車嘎拉嘎拉地下了山坡,駛近了,人群中發(fā)出一聲叫喊,正踏上臺階頂兒的新娘快活地轉(zhuǎn)過身來,看看這騷動(dòng)是怎么一回事。她看到人群中一陣混亂,一輛馬車停了下來,她的情人跳下車,閃開馬匹,匯入了人群。
……