是誰殺了小知更鳥?
\\n 是我。
\\n 我用弓和箭射死了小知更鳥。
\\n 你相信嗎?一首純真的童謠竟被當(dāng)成了恐怖的殺人暗示。
\\n 第一位死者被人用箭射穿心臟,第二位死者被槍射穿頭部,第三位死者從高墻上摔死……一連串令人不寒而栗的離奇命案,竟然與《鵝媽媽童謠》完全吻合!署名“主教”的殘酷兇手更不斷刻意提供線索——下一個(gè)目標(biāo)是:一個(gè)唱著兒歌的小女孩……陰暗、幽沉的童謠宛如惡魔譜下的追魂曲一般預(yù)示著一幕幕血腥的慘劇,死亡的陰影霎時(shí)籠罩了整個(gè)紐約……這一切究竟純屬巧合?抑或是其中隱藏著什么天大的秘密?
殿堂級(jí)“本格推理”大師凡迪恩巔峰之作
?刷新世界圖書銷售記錄的血腥神話
小知更鳥之死
致命弓箭
咒怨
神秘字條
驚魂慘叫
“我是兇手”
疑云密布
再現(xiàn)血案
死亡密碼
是誰在說謊
不翼而飛的手槍
午夜暗訪
黑色的主教
巔峰對(duì)決
拜訪帕第
駝背的憂郁
長(zhǎng)明燈下的死尸
石墻上的血跡
不祥的筆記本
一籌莫展
陰謀與數(shù)學(xué)
詭異的紙牌屋
顯露端倪
離奇失蹤的瑪?shù)?br />撥云見日
救贖
01、小知更鳥之死
\\n 4月2日 星期六 中午
\\n 格林家血案是菲洛?萬斯以非正式檢察官身份參與調(diào)查的刑事案件中,最讓人感到驚悚、離奇和難以理解的案件。這樁發(fā)生在格林豪宅內(nèi)的兇殺案,直到12月才告破,出人意料的結(jié)局令人扼腕。這下,萬斯終于清閑下來,有了段空閑的時(shí)間,他穿上運(yùn)動(dòng)裝到瑞士度過他萬圣節(jié)的假期。二月底,他回到紐約,開始專心于他的文學(xué)翻譯工作——本世紀(jì)從古埃及經(jīng)典中發(fā)現(xiàn)的梅蘭?托勒斯的著作殘片引起了他濃厚的興趣。這項(xiàng)枯燥乏味的翻譯工程,萬斯竟津津有味地研究了一個(gè)多月。
\\n 這段時(shí)間萬斯過的很平靜,沒有受到什么干擾。盡管萬斯一直熱衷文化研究,但對(duì)這份翻譯工作并沒有十足的把握。他那份對(duì)知性世界的冒險(xiǎn)精神、追究根源的執(zhí)著勁往往與研究學(xué)問必需的淡定與耐心產(chǎn)生沖突。據(jù)我所知,萬斯早在幾年前就已著手寫作贊諾芬的傳記——大學(xué)時(shí)期初讀的《希臘遠(yuǎn)征波斯記》和《蘇格拉底回憶錄》給了他這樣的靈感——然而,在寫到贊諾芬戰(zhàn)敗,帶領(lǐng)一萬人馬渡海逃亡的時(shí)候,就不再對(duì)贊諾芬感興趣了。鑒于上次的經(jīng)驗(yàn),這一次著手做的翻譯工作,也很快在4月份擱淺。此后的幾個(gè)星期,外界一直充斥著某種邪惡的氣氛,又一樁離奇的謀殺事件進(jìn)入了公眾的視線當(dāng)中。
\\n 在這起謀殺事件的調(diào)查取證中,萬斯充當(dāng)了紐約州地方檢察官約翰?馬克漢的法庭助理。不久之后,案件便以“主教謀殺案”的名聲轟動(dòng)一時(shí)。
\\n 從某種意義上來看,這樣的說法——基于那些新聞從業(yè)者的本能而被賦予的——并不確切。事實(shí)上,這起血腥殘忍、泯滅人性的暴行和神圣的主教大人一點(diǎn)瓜葛都沒有,不過是借用那本《鵝媽媽童謠》增加人們恐怖的想象罷了;但是從另一個(gè)角度來分析,這一名號(hào)也很恰當(dāng)——兇手源于他那殘忍的殺人陰謀,使用了“主教”這樣的代稱。但也恰恰是這個(gè)讓人匪夷所思的稱號(hào),萬斯提供了一條關(guān)鍵的線索,最終偵破了這起歷史上最慘無人道的案件,揭露出出人意料的殘酷真相。
\\n 毫無頭緒的案情現(xiàn)場(chǎng),讓人毛骨悚然的殺人手法,足以讓梅蘭?托勒斯和古希臘的一行詩從萬斯的心中消失得無影無蹤。兇案發(fā)生于4月2日的早上,距離格林豪宅血案中發(fā)生的朱利亞與契斯特遭槍殺的案件不足5個(gè)月。
\\n 此時(shí)逢初春時(shí)節(jié),和煦的陽光正照耀著紐約,是個(gè)讓人神清氣爽的春日。萬斯正在自家公寓的屋頂花園內(nèi)享受豐盛的早餐——盡管已經(jīng)快到正午時(shí)分了。有時(shí),時(shí)間對(duì)于萬斯來說,并不具有任何的約束意義。工作經(jīng)常持續(xù)到半夜,閱讀書籍直到拂曉時(shí)分,然后再回去睡覺。
\\n 溫暖的陽光曬得人懶洋洋的,萬斯脫下睡袍,攤開四肢躺在安樂椅上,以他那一貫的桀驁不馴,又略帶慵懶的眼神瞥著花園里的樹梢枝頭。旁邊的矮幾上放著早餐。我知道,萬斯又在想事情了。每到春天,他都會(huì)去一趟法國(guó)。就像喬治?摩爾那樣,在他的腦海中,巴黎和5月早已融為一體了。然而戰(zhàn)后,蜂擁至法國(guó)的那些美國(guó)暴發(fā)戶們完全破壞了每年的這一好興頭,他終于在昨天做出決定,取消今年的法國(guó)巡禮活動(dòng),整個(gè)夏天都留在紐約。
\\n 我——凡迪恩,作為萬斯的朋友兼法律顧問,早在幾年前,就辭掉了在父親的律師事務(wù)所里的工作,一心一意為萬斯做事——和那些正襟危坐,氣氛嚴(yán)肅的律師事務(wù)所里的工作相比,我更喜歡現(xiàn)在的職業(yè)。我在西岸旅館有一間單人房,不過我在萬斯公寓里度過的時(shí)間遠(yuǎn)比在旅館里消磨的時(shí)日多得多。
\\n 這天早晨,當(dāng)我到達(dá)公寓的時(shí)候,萬斯還沒有起床。將這個(gè)月的賬目全部處理完畢之后,我就坐在一旁抽著煙斗。此時(shí),萬斯正吃著他的早餐。
\\n “老凡,”萬斯用他那貫有的蠻不在乎的口氣對(duì)我說道,“不管是春天,還是夏天,紐約簡(jiǎn)直都沒勁兒透了,一點(diǎn)兒也不浪漫。每天這么無所事事,真是無聊啊。不過話又說回來,總比到歐洲和一群鄉(xiāng)巴佬似的觀光客擠在一起好得多……那簡(jiǎn)直太令人掃興了。”
\\n 恐怕萬斯做夢(mèng)也沒想到接下來的幾個(gè)星期當(dāng)中所發(fā)生的事情。浪漫的巴黎和這些比起來——即使是在戰(zhàn)前——簡(jiǎn)直不值一提。對(duì)于一顆熱衷于探秘的心靈來說,對(duì)復(fù)雜怪異問題的解答才是慰籍他的精神食糧。
\\n 當(dāng)他在向我不停地抱怨的時(shí)候,命運(yùn)之神已安排好了一切——一起史無前例、震驚全國(guó)、驚悚之極的案情謎題正等著他的解答。
\\n 萬斯正品嘗著他的第二杯咖啡的時(shí)候,來自英國(guó)的老管家柯瑞出現(xiàn)在門邊,手里捧著一部可移動(dòng)電話。
\\n “是馬克漢先生打來的。”老管家略帶歉意地說道,“聽他的口氣好像很著急,因而我就自作主張地告訴他您在家。”柯瑞托著電話線,將話筒放到了矮幾上。
\\n “沒事兒,柯瑞!”萬斯拿起話筒,向他擠擠眼睛,“我正好閑著沒事做,如果真有什么事,我倒是樂得其所呢。”
\\n 隨后透過電話,他開始和馬克漢攀談起來。“啊哈,你這家伙!這么久都不聯(lián)系我,是不是已經(jīng)把我這個(gè)老朋友忘了?我正在吃早點(diǎn)呢!要不要過來一起享受?還是只想聽聽我這美妙的男高音?……”
\\n 剛說到這兒,萬斯調(diào)侃的話語突然打住了。原本瘦削的臉部輪廓變得更加深刻起來。他有著一張典型的北歐人瘦長(zhǎng)的面孔,表情豐富多變;細(xì)挺的鼻梁兩側(cè),是一雙灰色的眼眸;薄唇緊閉著,下面是橢圓形的下顎,顯得剛毅而干練;但他不時(shí)流露出的嘲諷神情使他看起來又和南歐人很相像。從外貌上來看,萬斯并不算個(gè)美男子,不過全身上下充滿著堅(jiān)毅果敢的個(gè)性魅力;這使他看起來更像個(gè)睿智的思想家或是深藏不露的隱者。此種嚴(yán)肅的觀感——透著一股學(xué)究氣——使他與那些同事形成了巨大的反差。
\\n 盡管萬斯一向頭腦冷靜、不易沖動(dòng),但當(dāng)他從電話里聽到馬克漢所說的話時(shí),他頓時(shí)變得興趣盎然。這表現(xiàn)得非常明顯:眉毛輕輕一皺,眼神中流露出他內(nèi)心的驚異,偶爾不自覺地應(yīng)聲說出“真讓人吃驚”、“這、這是”、“太令人不可思議了”等等感嘆的話來,在即將結(jié)束與馬克漢的通話之際,他那激動(dòng)的情緒完全表現(xiàn)了出來。
\\n “無論怎樣,”萬斯的眼睛閃亮:“他絕對(duì)不會(huì)成為我們的漏網(wǎng)之魚,就像梅蘭?托勒斯喜劇中的情節(jié)一樣……我這就準(zhǔn)備去……一會(huì)兒見!”
\\n 剛放下話筒,他立即按鈴召喚柯瑞。
\\n “幫我把那件灰色的呢子外衣拿過來。”他繼續(xù)吩咐道,“還有一條素色的領(lǐng)帶以及一頂黑色的禮帽。”說完后,他又繼續(xù)吃他那份早餐。期間不時(shí)抬頭看看我。
\\n “老凡,你對(duì)箭術(shù)了解么?”他突然問我,帶著一股嘲弄味兒。
\\n 我只知道應(yīng)該將箭射到箭靶上。我如實(shí)說了。
\\n “算我沒問。”他無精打采地說,同時(shí)點(diǎn)上了一根香煙。
\\n “我認(rèn)為,這件案子一定跟箭術(shù)有點(diǎn)聯(lián)系。雖然在箭術(shù)方面,我還稱不上是權(quán)威,不過在牛津的時(shí)候,我還是玩過一點(diǎn)射箭游戲的。事實(shí)上,我覺得這項(xiàng)活動(dòng)并不能讓人感到有多么刺激好玩——高爾夫或許還比它有趣一點(diǎn)。”萬斯像在夢(mèng)游似的自言自語,嘴里不停地吐著煙圈。這樣一直持續(xù)了很長(zhǎng)時(shí)間。
\\n “老凡,麻煩你去一趟圖書室,把那本有關(guān)箭術(shù)的、艾爾瑪博士寫的書拿過來——這里面可有不少好玩的東西。”
\\n 在我把書拿來后,萬斯差不多看了一個(gè)半小時(shí),一直在研究箭術(shù)協(xié)會(huì)、競(jìng)技大賽以及比賽實(shí)況等幾章的內(nèi)容,還特意查看了美國(guó)賽事的記錄表。當(dāng)他再度靠向椅背時(shí),我知道,此時(shí)的他正在思考著某件令人感到困惑的事情——他的心思全都寫在臉上;但他那無人能敵的嗅覺正發(fā)揮著作用。
\\n “這是個(gè)瘋狂的世界,老凡。”萬斯神情黯淡,“在紐約這樣現(xiàn)代化的城市中,竟發(fā)生了中世紀(jì)時(shí)期的慘案。我們就好比那些套著長(zhǎng)筒靴、穿著皮大衣的歷史劇演員——噢,上帝。”他突然站起身來。
\\n “瞧,我多傻!都是馬克漢害的,搞得我的腦子都不正常了……”萬斯把手邊的咖啡連著灌了好幾口。從他的表情上可以看出,盡管他嘴上在反省自己,但實(shí)際上他仍然無法擺脫馬克漢那番話的干擾。
\\n “老凡,我還有一件事需要你幫忙。”安靜了片刻之后,他又開口道:“能不能幫我把德語字典,還有巴頓?史蒂文的《家庭詩歌集》一起拿來?”
\\n 我按照他的指示拿來了他所需要的東西。他只查了一個(gè)字,然后就把字典放在了一邊。
\\n “和我想得一樣,這真是個(gè)不祥的預(yù)兆——這家伙事先就知道了。”
\\n 隨后他打開那本搖籃曲與童謠的詩歌集。
\\n 過了一會(huì)兒,他合上了書,再度靠向椅背,不時(shí)吐出一陣煙霧。
\\n “不,這絕不可能。”仿佛是在對(duì)自己申辯著,“這太殘忍,也太沒有邏輯性了;簡(jiǎn)直就是一部血腥的童話。……畢竟地球是橢圓形的,它怎么能如此錯(cuò)綜顛倒,排除合理性呢?……真讓人難以置信,不可理喻。就好像惡魔玩弄的一種邪術(shù),簡(jiǎn)直就是一個(gè)瘋子!”
\\n 他看了一眼表,站了起來,把還在一旁為他的話感到迷惑不解的我曬在一邊,自顧自地回房去了。什么箭術(shù)論文、童謠選集、德語字典——萬斯這一番胡言亂語,到底有著怎樣的脈絡(luò)關(guān)聯(lián)?我試圖從它們之間找出共通點(diǎn),但最終歸于失敗——在當(dāng)時(shí)的情況下,這是理所當(dāng)然的啦。幾個(gè)星期之后,當(dāng)我明白了其中的所有真相時(shí),才知道這起超乎想象、邪惡異常的案情并非常人所能探尋到緣由的。
\\n 我還未從懵懂中醒悟過來,萬斯又回來了。
\\n 他已然換好了衣服,準(zhǔn)備外出。但馬克漢遲遲未到,使他有些急躁不安。
\\n “嗨,老伙計(jì)!如你所料,我一直期待著有一件令我感興趣的事出現(xiàn),比如——極端刺激又充滿神秘感的兇殺案。”隨后萬斯又解釋道,“但……我發(fā)誓,我可不希望這是一場(chǎng)可怕的惡夢(mèng)。如果馬克漢不懂這點(diǎn)內(nèi)情的話,我將要懷疑他有‘請(qǐng)君入甕’的意圖了。”
\\n 過了幾分鐘,馬克漢總算現(xiàn)身了,一眼望去,就知道他現(xiàn)在的心情是多么沉重。他神情黯然,似乎已被困擾很久了,比起往日的爽朗,今天打招呼的方式顯得敷衍而草率。15年來,馬克漢和萬斯一直是情誼深厚的好朋友。前者熱情沖動(dòng)、做事爽快、對(duì)工作勤勤懇懇;后者則總是一副對(duì)一切都蠻不在乎的秉性。喜歡嘲弄世俗,快樂恬淡,自由自在——總而言之,彼此都被對(duì)方所獨(dú)有、而自身所缺乏的特質(zhì)深深吸引著。正是這層微妙的引力,使他們維持著多年老友的關(guān)系。
\\n 馬克漢有著紐約州地方檢察官的身份。在過去的一年零4個(gè)月當(dāng)中,每當(dāng)發(fā)生一起重大的刑事案件,萬斯都會(huì)被他請(qǐng)去協(xié)助調(diào)查;而萬斯那超乎常人的判斷力從來都沒有令馬克漢失望過。實(shí)事求是地說,馬克漢在任的這4年間,每起重大案件的破獲幾乎可以說都有萬斯的功勞。他對(duì)人性的研究透徹深刻、本身又博學(xué)多才,他那非凡的觀察力,從不輕易被包裹在真相表面的那層假象所蒙蔽。正是這些與生俱來的卓越品質(zhì),使得萬斯通過非正式的身份加入到馬克漢管轄區(qū)內(nèi)發(fā)生的刑事案的偵破之中。
\\n 據(jù)我所知,萬斯最先加入調(diào)查的案件,應(yīng)該是那起艾文?班森的謀殺案。接下來就是鬧得滿城風(fēng)雨的瑪格麗特?歐黛兒致死案。要是按照警察常規(guī)調(diào)查案件的方式來辦案的話,一定是個(gè)不解之謎。再后來,就是發(fā)生在去年晚秋時(shí)節(jié)轟動(dòng)一時(shí)的格林家血案。如果不是萬斯臨門一腳,破壞了兇手最后的毒辣殘忍的計(jì)劃,恐怕格林家族真的就要滅絕了。
\\n 所以這次發(fā)生的主教謀殺案事件,馬克漢同樣需要萬斯的協(xié)助。盡管馬克漢搜集罪證的功力并不低,但是很多地方仍需要仰仗萬斯的能力。憑借他那非凡的洞察力與對(duì)人性的深刻剖析,來揭露那些最兇殘冷血、黑暗神秘的人類罪惡。
\\n “或許只是一樁無聊的案子,”馬克漢說道,顯得很不自信,“不過,如果你有時(shí)間的話,不妨和我一同過去看看現(xiàn)場(chǎng)的情況。”
\\n “我有的是時(shí)間,難道不是嗎?”萬斯沖著馬克漢微笑,扮了個(gè)鬼臉。“別那么性急嘛,先告訴我一個(gè)大概的情況,如何?尸體還會(huì)跑了不成?我想在到現(xiàn)場(chǎng)之前,最好先理出一定的頭緒。比如照目前的情況看,有哪些人物可能與此有關(guān);刑事檢察局為何會(huì)在被害人死亡不到一個(gè)小時(shí)的時(shí)間內(nèi)就斷定此案是謀殺案?你剛才在電話里說的話讓人有些摸不著找頭腦。”
\\n 坐在椅子上的馬克漢凝視著手里的香煙,神色凝重。
\\n “好吧,老伙計(jì),那我再重新告訴你一遍。這起案件——假定死者真是他殺的話,被謀殺的痕跡很明顯。兇手所使用的殺人手段實(shí)在是特別,絕非等閑之輩。這段時(shí)間十分流行射箭運(yùn)動(dòng),風(fēng)靡全國(guó),各個(gè)階層都有喜好弓箭的人。”
\\n “的確如此。不過如果弓箭專門被用來射殺一個(gè)名叫‘羅賓’(“羅賓”的發(fā)音與“知更鳥”相同)的人,這就讓人感到十分蹊蹺了。”
\\n 馬克漢瞇縫著眼睛,目不轉(zhuǎn)地看著萬斯。
\\n “你也這么認(rèn)為嗎?”
\\n “你明白我在說什么嗎?在我聽到你說出被害者的姓名的時(shí)候,我的腦海里就直接想到了這一點(diǎn)。”萬斯慢慢吐出煙圈,沉思了片刻,“‘是誰殺了小知更鳥’?并且,‘是誰拿了弓和箭’?……每個(gè)人小時(shí)候都學(xué)過這首兒歌,真是奇妙。那么這位不幸的羅賓先生,他叫什么名字?”
\\n “好像是叫約瑟夫吧!”
\\n “可能這并不是關(guān)鍵的部分——他是否有中間名?”
\\n “夠了,萬斯!”馬克漢不耐煩地?cái)[手,突然站起身來,“難道他的中間名會(huì)和整個(gè)案件有關(guān)系嗎?”
\\n “別發(fā)火嘛,老伙計(jì)。我的神經(jīng)還是比較正常的。如果我們真的想被逼瘋的話,繼續(xù)研究這個(gè)案子就能如愿以償了。”
\\n 隨后萬斯按鈴叫管家去拿電話簿。此時(shí)馬克漢雖然怨氣滿腹,但萬斯卻裝作沒事的人一樣,認(rèn)真翻閱著他的電話簿。
\\n “被害人是住在緊鄰著河邊的大道上的嗎?”不一會(huì)兒,萬斯指著簿上的姓名問馬克漢。
\\n “沒錯(cuò)。”
\\n “這就好辦了!”萬斯帶著勝利者的姿態(tài)朝著這位檢察官擠眉弄眼,迅速合上了電話簿。隨后他又不慌不忙地說道:“馬克漢,這上面只有一個(gè)約瑟夫?羅賓,并且也住在河岸大道。而他的中間名是——寇克。”
\\n “你到底想說什么?”馬克漢忿忿地說,“就算那名死者真的叫寇克,這個(gè)名字和他的死又有什么聯(lián)系,你干嗎一直強(qiáng)調(diào)這個(gè)?”
\\n “你好好想想,我可不會(huì)無緣無故的進(jìn)行調(diào)查。”萬斯無奈地聳了一下肩,接著說道:“我只是想把與案件相關(guān)的兩三項(xiàng)內(nèi)容聯(lián)系起來。直到現(xiàn)在,我們只知道約瑟夫?寇克?羅賓——也就是與知更鳥同音的男人被箭射殺了。難道你還沒有意識(shí)到這其中的古怪聯(lián)系嗎?”
\\n “當(dāng)然沒有!”馬克漢理直氣壯地回敬萬斯。“我認(rèn)為這名被害人的名字并沒有什么特別的地方。更何射箭運(yùn)動(dòng)在全國(guó)這么流行,有人因此受傷也是常有的事,因而羅賓的死,或許只是個(gè)意外。”
\\n “不是這樣的。”萬斯無奈地?fù)u搖頭。“即便事情真的如同你所說的那樣,對(duì)案情的偵破也毫無意義,不過是增加了一種令人難以想象的偶然效果罷了。你想想,在全國(guó)上萬熱衷于箭術(shù)運(yùn)動(dòng)的人中,有一個(gè)名叫寇克?羅賓的人,有一天突然被箭射死了。這樣的事情真的有可能發(fā)生嗎?假如這就是事實(shí)的話,我敢說背后一定有魔鬼在耍把戲。”
\\n “如果這真的只是偶然性事件,那么我想神學(xué)家們或許會(huì)對(duì)此做出解釋的。”
\\n “你在電話里曾說過,在被害人死前,有個(gè)叫史柏林的人是最后和他在一起的人。是這樣嗎?”萬斯沒有理會(huì)馬克漢的諷刺,又問了另一個(gè)問題。
\\n “是又怎么樣?”
\\n “我想,你應(yīng)該很清楚‘史柏林’的發(fā)音在德語中的意思。”萬斯說道,語氣非常直接。
\\n “你以為我還是個(gè)高中生嗎?”馬克漢說道。眼神不再那么憤怒,但身體頓時(shí)變得緊張起來。
\\n 一本德文字典推到了馬克漢面前。
\\n “你也來查查吧。為了確保萬無一失。雖然我已經(jīng)查過這個(gè)字了——但愿這只是我個(gè)人的一種幻覺而已,字典上應(yīng)該不會(huì)錯(cuò)。”
\\n 馬克漢翻開了德文字典。很快他的眼睛就盯在了一處字上,好像被雷電擊中了似的頓時(shí)挺直了身子。
\\n “‘史柏林’就是‘麻雀’——連小學(xué)生都知道這個(gè),但這又和案子有什么關(guān)聯(lián)呢?”
\\n “我早就說過的,”萬斯無精打采地重新點(diǎn)上一根煙,“《知更鳥之死與葬禮》這首古老的歌謠,任何一個(gè)小學(xué)生都知道。”
\\n 萬斯目不轉(zhuǎn)睛地看著變得焦躁不安的馬克漢。明媚的陽光正好照在馬克漢那張?bào)@異的臉上。
\\n “看來你已經(jīng)記不清這首歌謠里唱的是什么了,沒關(guān)系,讓我來喚起你兒時(shí)的記憶吧!”
\\n 萬斯用他那渾厚的男中音開始朗誦這首家喻戶曉的兒歌,彷佛正在召喚躲在一旁的魔鬼,他的聲音令我不住地打冷戰(zhàn)。
\\n ——是誰殺了小知更鳥?
\\n “是我。”麻雀回答。
\\n “我用弓和箭射死了小知更鳥。”
\\n ……