《鬼谷子》是春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期產(chǎn)生的一部奇書,其思想內(nèi)容十分豐富,涵蓋了哲學(xué)、政治學(xué)、軍事學(xué)、心理學(xué)、社會(huì)學(xué)、文學(xué)、情報(bào)學(xué)等多種學(xué)科,是一部可以被廣泛解讀的著作!豆砉茸印诽岢隽恕稗汴H”、“反應(yīng)”、“內(nèi)揵”、“飛箝”、“忤合”、“揣摩”等游說和謀略的原則和技巧,對(duì)縱橫家學(xué)說的理論構(gòu)建作出了重要貢獻(xiàn)。它提供的智慧與謀略至今仍對(duì)現(xiàn)實(shí)生活中的方方面面有著指導(dǎo)意義。
典藏本書的四大理由
1)卓越之智慧:具有兩千余年歷史的謀略學(xué)巨著,對(duì)后世影響極大,不可小覷。
2)獨(dú)特之視角:特別展現(xiàn)出戰(zhàn)國(guó)爭(zhēng)雄、辯士云涌、縱橫參謀、長(zhǎng)短角勢(shì)的局面。
3)實(shí)用之口才:一人之辯重于九鼎之寶,三寸之舌強(qiáng)于百萬之師,魅力盡在其中。
4)精美之?保阂罁(jù)經(jīng)典權(quán)威版本認(rèn)真校勘,同時(shí)配有插圖,版式美觀大方。
“國(guó)學(xué)今讀”六大特色
1)種類豐富,經(jīng)典選粹。精選最受讀者歡迎的16部經(jīng)典,兼顧儒道、兵法、歷史、地理、修身處世、蒙學(xué)幾大方面?芍^“經(jīng)典中的經(jīng)典”。
2)插圖精美,緊貼內(nèi)容。適應(yīng)“讀圖時(shí)代”的讀者期待,國(guó)學(xué)經(jīng)典與名家繪畫相配, 如明清和民國(guó)時(shí)期名家國(guó)畫、線描古畫(如孔子圣跡圖、二十四孝圖等)、明清時(shí)期古本《山海經(jīng)》繪圖,圖文并茂,相得益彰。
3)注解適度,最接地氣。原文譯文對(duì)照,無古文基礎(chǔ)亦可入門。注釋盡量簡(jiǎn)短, 不做學(xué)術(shù)探討,以大眾讀懂為宜。
4)貼近當(dāng)下,生動(dòng)講述。結(jié)合當(dāng)下生活,加入與當(dāng)代生活有關(guān)的故事和案例,以活潑親切的方式講述經(jīng)典智慧。讓經(jīng)典更加平易近人。
5)名校博士,精心審訂。遴選了一支由北大、清華、人大
第一篇 捭闔術(shù)
審察其所先后,度權(quán)量能,校其伎巧短長(zhǎng)/2
陽動(dòng)而行,陰止而藏;陽動(dòng)而出,陰隱而入/ 13
以陽求陰,苞以德也;以陰結(jié)陽,施以力也/ 22
第二篇 反應(yīng)術(shù)
以無形求有聲,其釣語合事,得人實(shí)也/ 30
故知之始己,自知而后知人也/ 42
未見形圓以道之,既見形方以事之/ 49
第三篇 內(nèi)揵術(shù)
或結(jié)以道德,或結(jié)以黨友,或結(jié)以財(cái)貨,或結(jié)以采色/ 58
方來應(yīng)時(shí),以合其謀。詳思來?yè)b,往應(yīng)時(shí)當(dāng)也/ 62
乃揣切時(shí)宜,從便所為,以求其變/ 66
得其情,乃制其術(shù)。此用可出可入,可揵可開/ 70
第四篇 抵罅術(shù)
可抵而匿,可抵而得/ 78
經(jīng)起秋毫之末,揮之于太山之本/ 84
圣人見萌芽巇罅,則抵之以法/ 89
第五篇 飛箝術(shù)
凡度權(quán)量能,所以征遠(yuǎn)來近/ 100
或稱財(cái)貨、琦瑋、珠玉、璧帛、采色以事之/ 106
用之于人,則量智能/ 110
第六篇 忤合術(shù)
化轉(zhuǎn)環(huán)屬,各有形勢(shì)/ 120
合于彼而離于此,計(jì)謀不兩忠/ 124
非至圣達(dá)奧,不能御世;非勞心苦思,不能原事/ 131
第七篇 揣術(shù)
度于大小,謀于眾寡/ 140
揣情者,必以其甚喜之時(shí),往而極其欲也,其有欲也,不能隱其情/ 147
感動(dòng)而不知其變者,乃且錯(cuò)其人勿與語/ 151
故觀蜎飛蠕動(dòng),無不有利害,可以生事美/ 156
第八篇 摩術(shù)
古之善摩者,如操鉤而臨深淵/ 164
主兵日勝者,常戰(zhàn)于不爭(zhēng)、不費(fèi)/ 171
故謀莫難于周密/ 175
第九篇 權(quán)術(shù)
佞言者,諂而干忠;諛言者,博而干智/ 182
口可以食,不可以言/ 192
故與智者言,依于博;與博者言,依于辯/ 197
第十篇 謀術(shù)
變生事,事生謀,謀生計(jì)/ 208
夫仁人輕貨,不可誘以利/ 213
愚者易蔽也,不肖者易懼也,貪者易誘也/ 217
計(jì)謀之用,公不如私,私不如結(jié)/ 224
第十一篇 決術(shù)
善其用福,惡其有患/ 236
圣人所以能成其事者有五/ 240
故夫決情定疑萬事之機(jī)/ 249
第十二篇 符言術(shù) 目貴明,耳貴聰,心貴智/ 258
聽之術(shù),勿堅(jiān)而拒之/ 264
用賞貴信,用刑貴正/ 271
第十三篇 轉(zhuǎn)丸(佚)
第十四篇 篋(佚)
本經(jīng)陰符七篇
盛神/ 280
養(yǎng)志/ 281
實(shí)意/ 282
分威/ 284
散勢(shì)/ 285
轉(zhuǎn)圓/ 286
損兌/ 287
持樞中經(jīng)
參考文獻(xiàn)/ 306
第一篇捭闔術(shù)
審察其所先后,度權(quán)量能,校其伎巧短長(zhǎng)
【原文】
粵若稽古,圣人之在天地間也,為眾生之先。觀陰陽之開闔以命物,知存亡之門戶;籌策萬類之終始,達(dá)人心之理;見變化之朕焉,而守司其門戶。故圣人之在天下也,自古及今,其道一也。
【譯文】
縱觀上古以來的歷史,可以看出,圣人之所以生存在世界上,就是要以先知先覺的導(dǎo)師姿態(tài)示以蕓蕓眾生。通過觀察陰陽、分合等現(xiàn)象的變化,對(duì)世間萬事萬物的變化進(jìn)行辨別,并進(jìn)一步了解和掌握事物的本質(zhì)的屬性;從而推算和預(yù)測(cè)事物的發(fā)展過程,及時(shí)通曉人們內(nèi)心變化的規(guī)律;以便及時(shí)發(fā)現(xiàn)事物發(fā)展變化的征兆,從而把握和利用事物發(fā)展變化的關(guān)鍵,以求因勢(shì)利導(dǎo)。所以圣人生存在天地之間,從古至今,其立身處世遵循的規(guī)律都是一樣的。
【原文】
變化無窮,各有所歸;蜿幓蜿,或柔或剛,或開或閉,或弛或張。是故圣人一守司其門戶。審察其所先后;度權(quán)量能,校其伎巧短長(zhǎng)。夫賢不肖、智愚、勇怯、仁義有差,乃可捭,乃可闔;乃可進(jìn),乃可退;乃可賤,乃可貴,無為以牧之。審定有無與其虛實(shí),隨其嗜欲以見其志意。微排其所言而捭反之,以求其實(shí)。實(shí)得其指,闔而捭之,以求其利;蜷_而示之,或闔而閉之。開而示之者,同其情也;闔而閉之者,異其誠(chéng)也?膳c不可,審明其計(jì)謀,以原其同異。離合有守,先從其志。
【譯文】
萬事萬物的發(fā)展變化無窮無盡,紛紜多端,然而最終都有其各自的規(guī)律和本質(zhì)特征:有的歸于陰,有的歸于陽;有的以柔為特征,有的以剛為特征;有的歸于開放,有的歸于封閉;有的松弛不固,有的緊張難入。因此,圣人處理事務(wù)時(shí),要善于把握事物發(fā)展變化的關(guān)鍵,審慎地考察事物的來龍去脈和先后順序。任用人才要估量其權(quán)謀和能力的優(yōu)劣,然后取其所長(zhǎng),避其所短,因材而用。世間之人,有賢良與不肖,有聰明與愚蠢,有勇敢者與怯懦者,有仁人君子,也有茍且小人,因而針對(duì)不同的人品的態(tài)度和方法也就彼此不同,(對(duì)于賢德之人)可以迎為上賓,(對(duì)不肖之人)可以拒之門外;(對(duì)聰明的人)可以引進(jìn)重用,(對(duì)愚蠢的人)可以廢黜斥退;(對(duì)怯懦的人)可以使其卑賤,(對(duì)勇敢的人)可以使其尊貴。
總之一句話,要順應(yīng)人的自然本性,遵循無為而治的原則加以控馭和掌握,使人盡其才。要審定和選擇賢才,必須考察此人才能的有無大小,性格品行的虛實(shí)優(yōu)劣,可以先放任他的個(gè)人嗜好和欲望使其肆意行事,從而觀察其意趣和志向。在和對(duì)方辯論時(shí),可以適當(dāng)?shù)刭H抑或質(zhì)疑對(duì)方的言論,以便誘導(dǎo)他展開話題,順暢議論;待話匣子打開后再反駁和詰難,從而探求出事情的原委,進(jìn)而把握其真實(shí)意圖。得知對(duì)方的實(shí)際情況之后,自己應(yīng)該緘默不語以挑動(dòng)對(duì)方暢所欲言,以便了解對(duì)方所說是否于己有利。全面把握了真實(shí)情況后,或者向?qū)Ψ匠ㄩ_心扉,讓對(duì)方知道自己的真實(shí)想法,或者封閉心扉,隱瞞自己的真實(shí)想法,不露心跡。敞開心扉,讓對(duì)方明白自己的真實(shí)想法,前提是雙方的意愿和志趣相同;隱瞞自己的真實(shí)想法,不露心跡,是要考慮雙方的意愿是否相悖,誠(chéng)意如何。要確定計(jì)謀是否可行,應(yīng)該審慎地對(duì)不同方案進(jìn)行仔細(xì)研究,這樣才能弄清彼此的異同優(yōu)劣之處。彼此的計(jì)謀中,或與自己的意愿相悖的,或與自己的意愿相契合的,如果都有其合理性和可行性,應(yīng)該在尊重對(duì)方意愿的前提下,確定自己的計(jì)謀主張。
【智慧典例】
諸葛亮精心擇官
諸葛亮以其隆中策預(yù)見天下三分,顯示其大才;以其鞠躬盡瘁盡忠蜀漢,顯示其大德。其人如此,其擇官也以德才兼?zhèn)錇闇?zhǔn)則。
諸葛亮第一次北伐向劉禪上疏,即《前出師表》,疏中說:“親賢臣,遠(yuǎn)小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠(yuǎn)賢臣,此后漢所以傾頹也。先帝在時(shí),每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也。”
桓帝、靈帝是東漢末年的皇帝,二人都信任宦官,大興黨錮之禍,殺戮賢臣,以致社會(huì)動(dòng)蕩不安。諸葛亮上《前出師表》時(shí),劉備已去世,由他執(zhí)政輔佐劉禪,故在出征前總結(jié)了先漢與后漢興亡的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),諄諄告誡劉禪,不要學(xué)桓、靈二帝“親小人,遠(yuǎn)賢臣”,要學(xué)先漢“親賢臣,遠(yuǎn)小人”,才能使蜀國(guó)興隆,以復(fù)興漢室。
諸葛亮在《十六策》里指出:“治國(guó)之道,務(wù)在舉賢。若大國(guó)危不治,民不安居,此失賢之過也。夫失賢而不危,得賢而不安,未之有也。”因此,諸葛亮在治理蜀國(guó)時(shí)特別重視選拔德才兼?zhèn)渲俊?br>他推薦董允為侍中,領(lǐng)虎賁中郎將,統(tǒng)宿衛(wèi)重兵,負(fù)責(zé)宮中之事。劉禪欲增加后宮嬪妃,董允認(rèn)為古時(shí)天子后妃之?dāng)?shù)不超過12人,今已足數(shù),不應(yīng)增加。劉禪寵愛宦官黃皓,黃皓為人奸佞,想干預(yù)政事,董允上則正色匡主,下則數(shù)責(zé)黃皓,他在時(shí),黃皓不敢胡作非為。
蔣琬、姜維都是諸葛亮精心選拔的接班人。
蔣琬入蜀,開始時(shí)任于都縣長(zhǎng)。劉備前去巡視,正看見蔣琬飲酒醉倒,不理政事,非常生氣,要?dú)⒌羲VT葛亮深知其人,為之說情:
“蔣琬,社稷之器,非百里之才也。其為政以安民為本,不以修飾為先,愿主公重加察之!
劉備敬重諸葛亮,聽到他所言,沒有懲罰他。后來諸葛亮提拔蔣琬為丞相府長(zhǎng)史,每次出征,他都足食足兵以相供給。諸葛亮經(jīng)常贊蔣琬為人“忠雅”,可與他一起輔佐蜀漢大業(yè)。諸葛亮死前,秘密上表給劉禪:
“臣若不幸,后事宜以付琬!
諸葛亮死后,蔣琬執(zhí)政,其人大公無私,胸懷廣闊,能團(tuán)結(jié)人。同時(shí)他能明知時(shí)勢(shì),使國(guó)治民安。
姜維繼諸葛亮復(fù)興漢室之志,屢次北伐,雖無大勝,但魏兵也不能侵入。等到司馬昭派大軍伐蜀,劉禪昏庸,不聽姜維派兵扼守陰平的主意,終使鄧艾得以偷渡而直搗成都。
劉禪獻(xiàn)城投降,并命令姜維也投降。姜維想假借投降的機(jī)會(huì),殺掉鐘會(huì),復(fù)興蜀漢,最后沒有實(shí)現(xiàn)。其夙愿雖未實(shí)現(xiàn),但足見其忠烈。
劉備死后,有諸葛亮及其后繼者蔣琬、姜維等輔佐,昏庸之主劉禪才能坐帝位達(dá)40年之久。而曹操死后,其子曹丕篡漢,魏立國(guó)雖有45年,但早在17年前司馬懿就發(fā)動(dòng)政變奪取曹爽的軍權(quán),魏政權(quán)已歸司馬氏,魏已名存實(shí)亡,魏政權(quán)存在實(shí)際只有28年。孫權(quán)死后,孫亮立為吳帝,內(nèi)部不和,國(guó)勢(shì)日弱,遂被晉滅,孫權(quán)后人掌權(quán)只有27年。三國(guó)相比,蜀漢政權(quán)比較穩(wěn)固,沒有內(nèi)部互相傾軋、爭(zhēng)權(quán)奪利的事情,這正是有德才兼?zhèn)渲瞬泡o佐的緣故。
【評(píng)析】
“度權(quán)量能,校其伎巧短長(zhǎng)”意思是任用人才要度量其智謀和能力的優(yōu)劣,考核其才能道德的短長(zhǎng),這也可以看作是選人用人的評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)。諸葛亮為劉禪精心選擇有才能、有道德的官員,正是遵循了這一原則,以使有能之士各司其職,各盡所能。
利而誘之用人才
春秋時(shí)期,子產(chǎn)擔(dān)任鄭國(guó)的宰相。他不但精通政治大事和治國(guó)之道,而且能夠根據(jù)別人的優(yōu)點(diǎn)和缺點(diǎn),揚(yáng)其長(zhǎng),避其短,挖掘出別人最大的潛能。
伯石是個(gè)很有才華的人,但唯一的缺點(diǎn)就是重利益和愛面子,可子產(chǎn)仍然很重用他。一次,他派遣伯石獨(dú)自外出到別的國(guó)家辦事。臨行前,子產(chǎn)還沒有交代任務(wù),就問他:
“這次出去你任重而道遠(yuǎn),要是完成得出色,我會(huì)重重賞賜你。你想要什么獎(jiǎng)賞呢?”
伯石畢恭畢敬地回答說:“為大王做事是我應(yīng)盡的義務(wù),我愿意為您效忠,還談什么賞賜呢?”
子產(chǎn)和藹地笑著說:“有功即可受祿。事成之后,你就搬到西城街上的那幢富麗堂皇的房子里去住吧!”
伯石已經(jīng)心有所動(dòng),但表面上仍然露出一絲難色,答道:“這樣不太好吧,一來我還不知道能否完成任務(wù),現(xiàn)在領(lǐng)賞別人會(huì)在背后議論;二來我現(xiàn)在的住處和那里相隔甚遠(yuǎn),馬上就要走了,一時(shí)也不能搬過去……”
子產(chǎn)打斷他的話說:“這些都是無關(guān)緊要的事,你放心去辦事,這些事情我會(huì)安排妥當(dāng)?shù)!?br>伯石高高興興地走了,一旁的門生不解地問子產(chǎn):“他身為大臣,為國(guó)家辦事效勞是應(yīng)該的,而且本身就拿了俸祿,您為何還要另外給他賞賜?更何況其他大臣從來沒有這樣的待遇,難道他有什么值得特別嘉獎(jiǎng)的嗎?”
子產(chǎn)回答說:“每個(gè)人的性格都是不一樣的,我明白伯石這個(gè)人,他很看重利益。雖然表面上說得很好聽,其實(shí)那都是虛偽之詞。每個(gè)人都有私欲,更何況是他!如果我給他一點(diǎn)利益,他就肯定會(huì)盡心盡力地辦事,而且我相信他有這個(gè)能力!”
“但是你不滿足他的私欲也不會(huì)有什么壞結(jié)果,畢竟那是他分內(nèi)的事情!”門生還是不解。
“你這樣想就錯(cuò)了!”子產(chǎn)回答說,“那樣他只是因?yàn)槲窇执笸醯耐䥽?yán)去辦事,就算完成了,他也會(huì)心懷嫉恨。時(shí)間長(zhǎng)了,說不定會(huì)做出什么壞事來。對(duì)于這種人就是要利而誘之,才能引發(fā)他的能力,為己所用!
伯石回來后,就住進(jìn)了那座大房子里。子產(chǎn)又和鄭王商量賜給他一座城邑,伯石樂不可支,但是又作勢(shì)交回封地,子產(chǎn)也就故意收回。過了幾天,又重新發(fā)布命令賞賜給他。如此這般三次,伯石才接受。
門生又好奇地問:“第一次不要就算了,要么就一次就賞給他,為何還要這樣推來推去?”
“我是故意這樣的。他這個(gè)人虛偽,這樣既顯得他謙虛禮讓,又滿足了他的私欲,一舉兩得。”
子產(chǎn)知人善任,不僅沒有因?yàn)閯e人的欲望和虛偽棄而不用,還利用別人的缺點(diǎn),做到了人盡其用。由于子產(chǎn)對(duì)伯石的優(yōu)點(diǎn)和缺點(diǎn)了如指掌,在他掌權(quán)時(shí),伯石的地位始終沒有超過他。
【評(píng)析】
“夫賢不肖、智愚、勇怯、仁義有差”,意思是說人的性格各不相同,所以對(duì)待各色人等的態(tài)度和方法也應(yīng)靈活掌握。子產(chǎn)成功用人之處便是抓住了伯石的虛偽與好利,從而以利誘之,使其忠心為己做事。