刺刀書寫的謊言:侵華戰(zhàn)爭中的日本“筆部隊”真相
定 價:39.8 元
- 作者:王龍
- 出版時間:2015/9/1
- ISBN:9787218103204
- 出 版 社:廣東人民出版社
- 中圖法分類:K265.607
- 頁碼:370
- 紙張:
- 版次:1
- 開本:16開
《刺刀書寫的謊言》聚焦抗日歷史的空白點,初次翔實揭露日本“筆部隊”以筆代刀、協(xié)力侵華的暴行,討伐日本軍國主義的文化侵略;鹨叭斊、林房雄、川端康成等日軍“筆部隊”為軍國主義鼓噪,美化戰(zhàn)爭,炮制戰(zhàn)爭謊言,用筆助戰(zhàn),是文化戰(zhàn)犯!這支被中國人遺忘的“筆部隊”,戰(zhàn)后逃脫懲罰,顛倒黑白,埋下日本右翼勢力否認(rèn)戰(zhàn)爭的禍根!洞痰稌鴮懙闹e言》用事實清算“筆部隊”罪行。
◆初次度揭秘軍國主義“思想刺刀”,震撼還原日本侵華“筆部隊”罪行。
◆一份鐵證如山的日本侵華真實“罪案”,撕開日本軍國主義的遮羞布。
◆用翔實的歷史拆穿文化戰(zhàn)犯的謊言,警戒日本右翼勢力的第二次文化侵華。
◆全軍軍事文學(xué)重點扶持項目。
不該遺忘的日本侵華“文化戰(zhàn)爭” 喬良
第一輯 惡魔的吹鼓手——“從軍作家”
石川達(dá)三:鐐銬與靈魂的較量
面對黑云壓城的“政治恐怖”,石川達(dá)三絕無僅有地揭示了日軍在南京大屠殺中的血腥獸行。然而惹火燒身后,他被迫前往中國戰(zhàn)場“戴罪立功”。滿紙荒唐言背后,遠(yuǎn)不止一把辛酸淚那么簡單。
林芙美子:一場女人的戰(zhàn)爭
在日本軍部的棋盤上,她是一顆極其重要的宣傳棋子;在出版商的盤算里,她是一位值得炒作的當(dāng)紅作家;在廣大民眾心目中,她是全日本女性的驕傲——“漢口先鋒”背后的狂熱追捧,陸軍班“頭號功臣”的赫赫盛名,其實醞釀著繁華之中的危機(jī),盛名之下的孤寂。大勢已去,任她再抱薪救火,又怎能阻擋那為侵略者敲響的喪鐘?
第二輯 蘸血為墨的謊言機(jī)器——“軍隊作家”
火野葦平:屠刀下的謊言
從默默無聞的小小伍長,到家喻戶曉的“軍隊作家”;從化筆為刀的軍國狂人,到暴得大名的“國民英雄”,火野葦平是戰(zhàn)爭期間影響最大的“人氣作家”。他不知疲倦炮制的侵華文學(xué),蠱惑了難以計數(shù)的日本國民,煽動了排山倒海般的戰(zhàn)爭狂熱。他用無數(shù)鮮血染就自己的功勛章,也讓成千上萬的日本青年充當(dāng)了法西斯戰(zhàn)爭的炮灰。可悲的是直到自殺身亡,他仍執(zhí)迷不悟地堅稱這是“愛國熱情”。
藤田實彥:“鐵甲武士”的瘋狂戰(zhàn)車
在所有侵華日軍“兵隊作家”中,他是軍銜最高的一位。他率領(lǐng)坦克部隊最先沖入南京城進(jìn)行血腥殺戮,他還是關(guān)東軍最后瘋狂掙扎時的指揮官。在九死一生的戰(zhàn)斗間隙,他“忠實記錄”了進(jìn)攻南京的全過程。奇人,奇書,奇事,注定了藤田實彥和他的《戰(zhàn)車戰(zhàn)記》成為極其罕有的侵略旁證。
島崎曙海:滴血的橄欖枝
緊隨日軍隆隆開進(jìn)的侵略戰(zhàn)車,他們在戰(zhàn)爭廢墟上如同戴著面具的能劇演員粉墨登場,在占領(lǐng)區(qū)以恩威并濟(jì)、剿撫兼施的手段進(jìn)行“教化安撫”,企圖分化瓦解中國軍民的抗日斗志。面對島崎曙海筆下日軍“宣撫班”虛情假意伸出的滴血橄欖枝,國、共、日、偽四方在這場復(fù)雜的“思想戰(zhàn)”中展開了一番鮮為人知的激烈較量。
第三輯 迷失的變節(jié)者——“轉(zhuǎn)向作家”
牛島春子:黑白“異人種”
從“共產(chǎn)罪囚”到“著名作家”,一夜之間頭頂耀眼光環(huán)走上“滿洲文壇”;夜媚镒児鞯纳裨捵屗硬灰,因而經(jīng)不住誘惑為殖民政權(quán)樹碑立傳,塑造了許多“比日本人還日本人”的鐵桿漢奸形象。然而歸根結(jié)蒂,牛島春子和她筆下的中國漢奸一樣,始終擺脫不了“異人種”的陰影噩夢,他們的靈魂終生都在漂泊流浪。
林房雄:“靈魂變色龍”
他是一條高深莫測的“靈魂變色龍”,他無數(shù)次“變臉”簡直讓人眼花繚亂:從3次入獄的“文學(xué)戰(zhàn)士”,到幡然醒悟的“轉(zhuǎn)向作家”;從出生入死的“戰(zhàn)地記者”,到威風(fēng)八面的“文化使節(jié)”;從開除公職的“戰(zhàn)犯作家”,到怙惡不悛的“右翼宗師”……林房雄是20世紀(jì)日本文壇的“斯芬克斯”,他天人交戰(zhàn)的人生抉擇,云譎波詭的命運沉浮,其實代表了整個日本文化界的某種縮影。
第四輯 隨波逐流的“良知”——“搖擺作家”
與謝野晶子:迷途的“叛逆者”
一首驚世駭俗的反戰(zhàn)詩,居然將批判的矛頭直指神圣的天皇!她是一位超塵脫俗的“火星來客”,永遠(yuǎn)凜然無畏,勇往直前。誰能料到,這位首屈一指的“反戰(zhàn)詩人”,晚年思想?yún)s發(fā)生激烈蛻變,狂熱無比地為虎作倀、以詩助虐。究竟是走火入魔,還是無可救藥?她本質(zhì)是“反戰(zhàn)作家”,還是“天皇信徒”?
川端康成:默然的不安
在二戰(zhàn)日本文壇,沒有人比川端康成更懂得自由創(chuàng)作的可貴,也很少有他當(dāng)初那種不甘低頭的反抗。然而,對侵略戰(zhàn)爭從迷惘到接受、從屈從到肯定,他為何最終隨波逐流、連自己
《麥與士兵》在日本出版發(fā)行之后,在英國、美國、日本出現(xiàn)了三個版本的英譯本,除此之外它還被譯成德語、俄語、漢語等二十國語言。那么,如何看待這樣一部既“感動”了全體日本國民,還風(fēng)靡全世界的侵華文學(xué)作品?
其間最耐人尋味的,是上文提到美國著名女作家賽珍珠對《麥與士兵》的欣賞。這位1892年出生僅4個月后,就被身為傳教士的雙親帶到中國的美國女性,在中國生活長達(dá)近40年。1942年,在聽聞日軍南京大屠殺的暴行后,她懷著對中國人民的深切同情,“針對日本侵略者帶給中國人民的種種災(zāi)難”,創(chuàng)作了長篇小說《龍種》,極度精確地反映了抗戰(zhàn)時期中國人的精神氣質(zhì)和文化內(nèi)涵,連中國人自己也很難寫出這樣形神兼?zhèn)涞募炎鳌?br> 而就是這樣一位視中國為“故鄉(xiāng)”的正直作家,卻于1939 年 6 月 7 日在美國雜志《新共和》上撰寫了《一個日本士兵》一文,極力向美國讀者推薦她讀到的《麥與士兵》一書,稱贊作者富有“詩意”和“溫情”:“在士兵的淳樸中表現(xiàn)其美麗,贊揚了他們的崇高。但是卻沒有一點思想宣傳的味道,也沒有夸張的贊美和自我滿足。”
其他美國批評家不但隨聲附和,還特別強(qiáng)調(diào)作者具有“人道情懷”,并以書中一個動人的情節(jié)為證:“我”因為看到一桶毛茸茸可愛的黃口小雞,擔(dān)心它們在戰(zhàn)亂中餓死,便四處去找人來喂養(yǎng),美國人據(jù)此認(rèn)為作者富有“溫暖的感情”。此書很快在美國行銷了四十放版之多,火野葦平的“人道主義”深深打動了美國人,也冰釋了他們懷疑日本當(dāng)局覬覦侵略美國的“誤解”。
這似乎是一個難解的謎題。火野作品中時時閃現(xiàn)這樣充滿“悲憫”之心的場景。在他的小說中,一面是殺人如狂,一面是唏噓感傷。如同他自己曾經(jīng)手書的一個條幅:“強(qiáng)的東西,就是美的東西,就是悲的東西”。
有人說,日本人最喜歡的四個字是“誠、夢、愁、美”。在日本獨特的文化內(nèi)涵里,悲與美是相通的。日本人鐘愛諸如天邊殘月、初綻蓓蕾和散落的花瓣,認(rèn)為其中潛藏著一種令人憐惜的哀愁情緒,而這種無常的哀感和無常的美感,正是日本人的“物哀美”的真髓。火野筆下那些“屠刀上面有菩薩,鮮血里面見佛陀”的情節(jié),正是日本人自《平家物語》以來形成的武士道的怪異的“審美”傳統(tǒng),是日本人所謂“菊花”與“刀劍”,“和魂”與“荒魂”的兩面。
唯其如此,火野才會在作品中寫到“我”一面在給自己孩子的書信中自豪地炫耀:“爸爸就要殺那些支那人了。爸爸使用那把爺爺給的日本刀,像巖見重太郎(生于16世紀(jì)末至17世紀(jì)初的武士)那樣。等我把敵人的青龍刀和鋼盔帶回去給你作禮物好嗎?”(《土與士兵》)另一方面,他又直面殺戮之后日本軍人靈魂中的靈魂掙扎,企圖表現(xiàn)他們的“人性”之美:
在二十五里鋪的城墻前面挖掘的壕溝中,支那兵的尸體堆積如山……尸體中有的在微微蠕動著?吹竭@種情景,忽然感到自己竟這樣漫不經(jīng)心地麻木地看著這人間的慘狀。我愕然了。我變成惡魔了嗎?在戰(zhàn)場上,我真想親手射擊、斬殺支那兵,而且,我也屢屢射擊、或斬死了他們。面對敵人的死尸,我又感到了一種悲痛和感傷。我覺得一寒噤,轉(zhuǎn)身離開了這里。
火野作品的最大迷惑性,恰好掩藏在這些“悲天憫人”的字里行間。如果僅看字面的描寫,難免讓人覺得他真是一位充滿“人道主義”情懷的作家。但這些廉價的“溫情”背后,卻抽離出一個虛幻的背景。當(dāng)他濃墨重彩地表現(xiàn)戰(zhàn)場上那些慘不忍睹的“慘苦”“悲情”,一遍遍誘發(fā)讀者的“感動”和“共鳴”時,早已悄然間遮斷了讀者理智判斷的視線。閱讀火野的《士兵三部