關于我們
書單推薦
新書推薦
|
紅發(fā)安妮:小島上的安妮
在結束了安維利的執(zhí)教生活后,安妮來到雷德蒙學院開始了大學生活。有文學功底的她嘗試著寫文章;熱心善良的她促成了幾對戀人的婚姻;愛幻想的她接受了一位“白馬王子”的追求。但直到畢業(yè)后,病魔差點奪去了吉爾伯特的生命,她才幡然醒悟,一直陪伴著她的吉爾伯特才是她的真愛。
充滿少女芬芳的“派蒂小屋” 安妮和她的閨蜜們一起做夢 在錯過與迷茫之后 驀然發(fā)現(xiàn)幸福就在身旁 適讀人群 :7-14歲 一部讓人永生難忘一生必讀的經(jīng)典佳作 借由蒙格瑪麗的文字隨著安妮的想象 讓我們一起暢游風光旖旎的愛德華王子島
推薦序
尋訪露西·莫德·蒙格瑪麗 ◎ 李文俊1989年的6月,我尋訪了一位女作家。這次走得還真夠遠的,一直去到大西洋西北角圣勞倫斯灣的一個海島上。這一次我尋訪的是加拿大兒童文學作家,《綠山墻的安妮》( Anne of GreenGables)一書的作者露西·莫德·蒙格瑪麗(Lucy Maud Montgomery)。 我最早知道這位作家的名字,還是得自1986年我國某份報紙上的一篇報道。那篇《渥太華來訊》里說:“加拿大青年導演凱文·沙利文將加拿大著名女作家露西·莫德·蒙格瑪麗的名著《綠山墻的安妮》改編為電視連續(xù)劇,該劇在加拿大廣播公司電視臺播放,收看人數(shù)達550萬,超過了其他電視片!眻蟮览镞提到:小說《綠山墻的安妮》發(fā)表于1908年,寫的是一個孤女的故事。馬克·吐溫讀了這部小說后曾說:“安妮是繼不朽的艾麗絲之后最令人感動與喜愛的兒童形象! 1988年的夏天,我出乎意料地看到了《綠山墻的安妮》一書的中譯本,馬愛農譯,中國文聯(lián)出版公司出版。 我也曾注意過一些書評報刊,卻從未見到有文章提到《綠山墻的安妮》的中譯本,哪怕是一句。小安妮在中國的遭遇太可憐了。要知道這本書不但在英語國家是一本歷久不衰的暢銷書, 001. 而且被譯成數(shù)十種文字,拍攝成無聲、有聲電影,搬上舞臺,又改編成音樂喜劇。我一直為安妮在中國的命運感到不平,正因如此,在一次加方資助的學術考察活動中,我報了去蒙格瑪麗故鄉(xiāng)參觀并寫介紹文章的計劃。 我動身之前仔細閱讀了莫莉·吉倫(Mollie Gillen)所著的蒙格瑪麗的傳記《事物的輪子》(The Wheel of Things,1976)一書。下面的敘述基本上都取材于這部著作。 蒙格瑪麗出生于1874年11月30日。她出生的地點是加拿大最小的省份愛德華王子島北部一個叫克利夫頓的小村子。她的父親是個商人,經(jīng)常在加拿大中部經(jīng)商,母親在小莫德出生21個月后就去世了。莫德只得與外祖父母一起生活,她來到卡文迪許,這也是一個小村莊,離她出生地只有幾英里。莫德對大自然的熱愛貫穿了她的一生,也在她的作品中得到強烈的表現(xiàn),這是與她在海島上度過的童年生活分不開的。這個小女孩在森林、牧場與沙灘間奔跑。美麗的景色也培養(yǎng)了她對美好事物的追求。 母親早逝,父親經(jīng)商在外,她沒有兄弟姐妹,無疑有些孤獨,她有時會對著碗柜玻璃門上自己的影子訴說心事。小莫德9歲時開始寫詩,用的是外公郵務所里廢棄的匯單。莫德15歲時寫的一篇《馬可·波羅號沉沒記》在一次全加作文競賽中得到三等獎。這是她根據(jù)親眼所見的一次發(fā)生在海島北岸的沉船事故寫成的。1890年8月,莫德由外公帶著來到父親經(jīng)商的艾伯特王子城。繼母要她幫著帶孩子。她不能上學,自然覺得很痛苦。但是她能通過寫作把痛苦化解掉。她寫了一首四行一節(jié)共三十九節(jié)的長詩,投稿后居然被一家報紙頭版一整版登出來。當時她還不到16歲。她繼續(xù)投稿,報紙上當時已稱呼她為“l(fā)ady writer”(女作家) 002. 了。不久,她的短篇小說又在蒙特利爾得獎。1891年,父親把她帶回到故鄉(xiāng),此后,在父親1900年去世前的幾年里,父女很少見面。莫德幼年喪母,又得不到父親的撫愛,她作品中經(jīng)常出現(xiàn)孤兒形象與孤兒意識,便不是一件偶然的事了。 莫德回到愛德華王子島后進了首府夏洛特敦的威爾士王子學院,1894年畢業(yè),得到二級師范證書。在島上教了一年書后,她又進了哈利法克斯的達爾胡西大學學文學。在大學念書時,她仍不斷投稿。 1895年7月,莫德得到一級師范證書,她教了兩年書。1898年3月,外祖父去世,莫德為了不使外祖母孤獨地生活,回到故鄉(xiāng)。從這時起除了當中不到一年在哈利法克斯一家報館里當編輯兼記者兼校對兼雜差,直到1911年外婆去世,她都過著普通農婦的生活。但是不管在什么情況下,莫德都沒有停止寫作。她仍然不斷向加、美各刊物投稿。有時,發(fā)表一首詩只拿到兩元錢。 說起《綠山墻的安妮》之所以能寫成,還得歸功于莫德的記事本,她平時看到什么想到什么,就喜歡往本子上涂上幾行。有一天她翻記事本,看到兩行不知何時寫下的字:“一對年老的夫妻向孤兒院申請領養(yǎng)一個男孩。由于誤會給他們送來了一個女孩。”這兩行字啟發(fā)了她,使她開始寫小孤女來到一個不想要她的陌生家庭的故事。莫德把“一對夫妻”改成“兩個上了年紀的單身的兄妹”,因為單身者脾氣總是有點孤僻,這樣,與想象力豐富、快言快語的紅頭發(fā)、一臉雀斑的小姑娘之間的沖突就越發(fā)尖銳了。小說的第一、二、三章的標題都是“×××的驚訝”,使讀者莫不為小孤女的遭遇捏了一把汗。小安妮也確實因為性格直率、不肯讓步與粗心大意吃了不少苦。但是最終的結局還是令 003. 人寬慰的。兒童文學作品總不能沒有一個“快樂的結局”嘛。 《綠山墻的安妮》在1908年出版,很快就成為一本暢銷書,到9月中旬已經(jīng)4版,月底6版。到1909年5月英國版也印行了15版。1914年,佩奇公司出了一種“普及版”,一次就印了15萬冊。以后的印數(shù)就難以統(tǒng)計了a。 在這樣的形勢下,讀者都想知道“小安妮后來怎么樣了”,出版社看準了“安妮系列”是一棵搖錢樹,蒙格瑪麗自然是欲罷不能了。其結果是她一共寫了8部以安妮與其子女為主人公的小說。它們按安妮一家生活的年代次序(而不是按出版次序)為:《綠山墻的安妮》(1908年出版,寫安妮的童年)、《安維利鎮(zhèn)的安妮》(1909,寫安妮當小學教師)、《小島上的安妮》(1915,寫安妮在學院里的進修生活)、《白楊山莊的安妮》(1936,寫安妮當校長時與男友書信往來)、《夢中小屋的安妮》(19l8,寫她的婚姻與生第一個孩子)、《壁爐山莊的安妮》(1939,寫她又生了五個孩子)、《彩虹幽谷》(1919,孩子們長大的情景)、《壁爐山莊的里拉》(1921,寫安妮的女兒,當時在打第一次世界大戰(zhàn))。這樣的創(chuàng)作方式自然會使真正的藝術家感到難以忍受。出了第一部“安妮”之后莫德就在給友人的信里說:“這樣下去,他們要讓我寫她怎樣念完大學了。這個主意使我倒胃口。我感到自己很像東方故事里的那個魔術師,他把那個‘精怪’從瓶子里釋放出來之后反倒成了它的奴隸。要是我今后的歲月真的被捆綁在安妮的車輪上,那我會因為‘創(chuàng)造’出她而痛悔不已的! 盡管莫德自己這樣說,她的“安妮系列”后幾部都還是有 a 筆者本人就見過中國出版的一種“海盜”影印本,上面沒有任何說明。從版式、紙張、封面推測,大約是20世紀40年代上海印制的。 004. 可取之處,其中以《小島上的安妮》更為出色。作者筆下對大自然景色的詩意描寫,對鄉(xiāng)村淳樸生活的刻畫,對少女的純潔心態(tài)的摹寫,還有那幽默的文筆,似乎能超越時空博得大半個世紀以來各個階層各種年齡讀者的歡心。這樣的一個女作家不是什么高不可攀的哲人與思想家,而像是讀者們自己的姑姑、姐妹或是侄女甥女。給莫德寫信的除了世界各地的小姑娘之外,還有小男孩與白發(fā)蒼蒼的老人,有海員,也有傳教士。兩位英國首相斯·鮑德溫與拉·麥克唐納都承認自己是“安妮迷”。一位加拿大評論家在探討“安妮”受到歡迎的原因時說,這是因為英語國家的人民喜歡小姑娘。不說英語的民族又何嘗不是如此呢?人們在生活與藝術中對天真幼稚避之唯恐不及。但是率直的天真,不扭扭捏捏的天真,卻又是一種難以企及的美的境界了。凡人都有天真的階段,當他們處在這個階段的時候莫不希望早日脫離,避之唯恐不及;但是一旦走出天真,離天真日益遙遠,反倒越來越留戀天真,渴求天真,仰慕天真了。也許正是基于這種心理,連城府極深的政壇老手也希望能有幾分鐘讓自己的靈魂放松放松?也許正是由于這個原因,71歲的馬克·吐溫給34歲的莫德寫去了那樣的一封“讀者來信”? 美學家們對這樣的現(xiàn)象可能早已有極為透徹的論述,還是讓我回到莫德生平上來吧。她的外祖母于1911年逝世,莫德不愿一個人住在空蕩蕩的大房子里,搬到幾英里外另一個村子去與親戚一起住,不久便與埃溫·麥克唐納牧師結婚。他們戀愛已有8年,訂婚也已有5年了;楹蟪俗銎拮雍湍赣H(她生了三個兒子,活下來兩個)需要做的一切家務事外,她還要擔當起牧師太太的一切“社會工作”。 005. 除了8本“安妮系列”之外,莫德還寫了自傳性很強的“埃米莉”三部曲。當然,還有其他長篇小說、短篇小說集和詩歌、自傳之類的作品。莫德是1942年4月24日去世的。丈夫和兩個兒子把她的遺體送回到卡文迪許小小的公墓,她的墓碑與如今已成為“蒙格瑪麗博物館”的“綠山墻房子”遙遙相望。 此后便是我去“綠山墻的房子”朝圣的日子了。 “綠山墻的房子”不算大,呈曲尺形,兩層,每層也就有四五個房間。我們聽完講解員的話便拾級而上,到樓上去看“小安妮的臥室”。房間里沿墻放著一張硬板床,旁邊是一只茶幾。 莫德就葬在西邊不遠的地方。小說里寫到的“情人巷”“閃光的湖”和“鬧鬼的林子”也都在附近。每年都有數(shù)以千計的游客慕名而來,其中不少是來驗證自己讀小說時所留下的印象的。 第二天,我冒著蒙蒙細雨,步行了幾英里去看愛德華王子島大學。校園的氣氛有點像舊時上海的滬江大學或圣約翰大學。我在樓里樓外漫步了近1小時,幾乎沒有見到一個人,似乎是蒼天有意安排,讓我可以獨自與莫德的幽靈相處,細細體味一個未踏進社會的女學生的多彩幻想與美麗憧憬。 我在島上住了3夜之后按原定日程經(jīng)由哈利法克斯飛往多倫多。我唯一感到遺憾的是未能看到音樂劇《綠山墻的安妮》,它要到7月才開始上演。
露西·莫德·蒙格瑪麗,于1874年出生在加拿大愛德華太子島北部的一個小村莊。一歲多的時候她的母親就不幸去世,在外地經(jīng)商的父親無暇撫養(yǎng)她,小莫德從小在外祖父母身邊長大。
十六歲那年莫德來到父親身邊。父親已經(jīng)有了新的妻子和孩子,繼母要求莫德停止上學幫著帶孩子。在分擔家務之余莫德抓緊一切時間寫作,以此沖淡不能上學的痛苦。無論在怎樣艱難困厄的環(huán)境中都始終保有對生活的美好夢想,也許正是這段親身經(jīng)歷幫助莫德塑造了感人至深的安妮的形象。 1904年莫德開始動筆創(chuàng)作《綠山墻的安妮》,歷時一年完成。在尋求出版的過程中莫德也屢受挫折,但她絕不輕言放棄,直到第六次投稿,《綠山墻的安妮》終于被一家出版社接受。 如今《綠山墻的安妮》已經(jīng)以它獨有的魅力征服了全世界的讀者。小說中寫到的“綠山墻”,在莫德去世后成為蒙格瑪麗博物館。
變幻的陰影 .........................................001
秋日的榮耀 .........................................011 送別和歡迎 .........................................020 四月的女郎 .........................................028 家里的來信 .........................................043 在公園里 .............................................053 又回家啦 .............................................061 安妮的首位求婚者 .............................071 一個不受歡迎的求愛者 和一個受歡迎的朋友.....................077 派蒂小屋 .............................................086 生命的輪回 .........................................095 《埃弗里爾的救贖》.........................105 墮落之路 .............................................114 上帝的召喚 .........................................126 顛倒的夢想 .........................................134 調整過后的關系 .................................140 戴維的來信 .........................................152 約瑟芬小姐惦記著安妮姑娘..............156 一段插曲 ..............................................163 吉爾伯特的表白 ..................................168 昨日的玫瑰 ..........................................175 春天里安妮返回綠山墻......................179 保羅找不到石頭人了..........................184 喬納斯登場 ..........................................189 白馬王子登場 ......................................195 克麗絲蒂娜登場 ..................................202 推心置腹 ..............................................206 六月里的一個傍晚..............................212 戴安娜的婚禮 ......................................217 斯金納太太的浪漫史..........................221 安妮寫給菲爾的信..............................226 與道格拉斯老太太共進茶點..............230 頻頻造訪 ..............................................236 約翰·道格拉斯終于表白了..............240 在雷德蒙的最后一年開始了..............246 賈德納一家來訪 ..................................254 羽翼豐滿的學士 ..................................261 翻然醒悟 ..............................................268 參加婚禮 ..............................................275 啟示錄 ..................................................284 愛情的黎明 ..........................................289
變幻的陰影
“收割結束,夏日逝去。”安妮·雪莉夢幻般地凝望著收割后的田野,吟誦著詩句。她和戴安娜剛才一直在綠山墻的果園里采摘蘋果。在辛苦的忙碌過后,眼下,她們正坐在果園的一個角落休息,這里陽光明媚,薊花的冠毛成群結隊,就像飛行艦隊一樣,搭乘著風的翅膀飄飛而去!棒[鬼的樹林子”里的蕨草香味隨風飄來,風里仍然帶著夏日的香甜。 但是,周圍展現(xiàn)出來的都是秋日的景色。大海在遠處低沉地咆哮著,野外光禿禿的,金黃色的莖稈偶爾點綴其間。綠山墻下的溪谷里,到處盛開著淡紫色的紫菀。陽光水湖依然是藍色的,除了藍,還是藍,那不是春日里變化無窮的藍色,也不是夏日里淺淡的藍色,而是一種清澈、穩(wěn)重、安詳?shù)恼克{,湖水仿佛超然物外,不受所有的心緒和情感的影響,完全沉浸到一種靜謐之中,就連變幻莫測的夢想都無法打破。 “這個夏天是多么美好!”戴安娜一面說,一面轉動著左手上的新戒指,臉上露出了笑容,“拉文達小姐的婚禮就好像把整個夏季推上了歡樂的高潮。我想艾文先生和艾倫太太現(xiàn)在已經(jīng)抵達太平洋海岸啦! “可我感覺他們已經(jīng)離開很久了,差不多可以環(huán)游整個世界了。”安妮嘆了一口氣,“真不敢相信他們結婚才剛剛一個星期。一切都變了。拉文達小姐和艾倫夫婦都走了。牧師的住宅里,所有的百葉窗都緊閉著,看上去多么孤獨啊!我昨晚從那兒路過,覺得仿佛住在屋里的所有人都逝去了。” “我們再也找不到像艾倫先生這樣好的牧師了!贝靼材认恋財嘌缘,“我想,在這個冬季里,這里將會有各種各樣的候補牧師,可是在大多數(shù)禮拜日根本不會開展布道活動。而你和吉爾伯特也走了——日子將沉悶得可怕! “弗雷德會留在這里的!卑材萁器锏貙λ郧脗葥。 “林德太太什么時候搬到綠山墻來?”戴安娜問道,好像根本沒有聽見安妮的話。 “就在明天。很高興她要搬過來了,不過這又是一個變動。昨天我和瑪莉拉把客房里的所有東西都清理好了?赡阒绬?我很討厭這么做。當然,這樣想是很愚蠢的——但好像我們真的在褻瀆神靈呀。我一直都把那間年代久遠的客房看做是一塊圣地。當我還是小孩子的時候,我就覺得它就是世界上最好的客房了。你還記得嗎?我那時多么強烈地渴望著到客房里去睡覺啊——它太神圣了,簡直就不是綠山墻的客房。噢,不對,不是這樣的!那不是敬畏,而是恐懼——我恐懼得眼睛都不敢眨一下,斃蚶屛遗芡饶檬裁礀|西時,我從不敢隨隨便便地穿過那間房屋——真是這樣的,我甚至是踮起腳走的,而且要屏住呼吸,就跟在教堂里一樣,當我走出這個房間時,就會感到如釋重負。房間里掛著喬治·懷特菲爾德和威靈頓公爵的畫像,就分別掛在鏡子的兩側。這面鏡子是整幢房子里唯一一面不會使我的臉 變形的鏡子。每當我在房間里,尤其是我壯著膽照鏡子的時候,這兩張畫像就一直皺著眉頭嚴厲地盯著我。而瑪莉拉竟敢去打掃這個房間,真是讓我驚訝不已。而現(xiàn)在,房間不僅被打掃得干干凈凈的,而且被完全搬空了。喬治·懷特菲爾德和威靈頓公爵的畫像已經(jīng)被驅逐到樓上的走廊去了!@個世界的輝煌就此終結了!卑材菘偨Y完,哈哈大笑起來,但是笑聲中帶著些許的遺憾。褻瀆我們舊日的圣地,這種感覺并不愉快,就算是我們已經(jīng)長大,不再有圣地的幻想,但我們仍然不想打擾童年的記憶。 “等你走了后,我會是多么孤獨啊!贝靼材纫呀(jīng)感嘆了一百次了,“想想看,你下個星期就要走了!” “可是現(xiàn)在我們還在一起呀。”安妮愉快地說,“我們千萬不能讓下個星期搶走了我們這個星期的快樂。我自己也很討厭去想離開的事情——我和這幢房子結下了多么深厚的感情啊。說到孤獨,最該感嘆的是我呀。你留在這里,還有很多老朋友陪伴著你——更重要的是,還有弗雷德在你身邊!而我只能孤零零地待在一群陌生人中間,一個人也不認識!” “不過你除了吉爾伯特——還有查理·斯勞尼!贝靼材饶7轮材莸那徽{,同樣狡黠地說。 “當然,查理·斯勞尼會給我?guī)砗艽蟮奈拷!卑材莶粺o諷刺地說。這兩個閨秀一點都不含蓄,縱聲大笑起來。戴安娜十分清楚安妮對查理·斯勞尼的看法,但是,盡管她們倆私下里無話不談,可是安妮對吉爾伯特·布里茲的態(tài)度,戴安娜卻一無所知。事實上,就是安妮自己也搞不明白。 “據(jù)我所知,男孩子們會住在金斯波特的另一邊。”安妮繼續(xù)說,“我很高興就要去雷德蒙了。我相信自己很快就會喜歡 上那里。不過在起初的幾個星期里是不可能喜歡的。我在上奎恩學校時,整天盼著周末好回家,以此來自我慰藉,等我到了雷德蒙,連這點安慰也沒有了。圣誕節(jié)太遙遠了,就好像是一千年以后的事情! “一切都在變化——或者是即將發(fā)生變化。”戴安娜十分傷感地說,“我有一種感覺,所有的東西都再也不會變回原來的樣子了,安妮。” “我想,我們來到了人生的岔路口!卑材莩了贾f,“我們必須要面對它。你想過沒有?戴安娜,當我們還是小孩子的時候,總是幻想長大成人會多么美好,也許我們長大了,會真有這么好呢!” “我不知道——有些事情的確很美好!贝靼材然卮鹫f,她又撫摸著戒指,露出一絲淺淺的微笑。那微笑使安妮突然覺得自己被疏遠了,她一下感覺自己是多么幼稚。戴安娜接著說:“但是還有更多的事情讓我困惑不解。有時候我覺得自己好像真的長大了,可這種感受讓我很害怕,我情愿放棄一切,只求讓自己重新變回一個小女孩! “我想我們會慢慢習慣長大成人的感覺!卑材萦淇斓卣f,“隨著我們逐漸長大,再也不會有很多意外的事情發(fā)生了——然而不管怎樣,意外的事情可以給生活添加些樂趣。我們已經(jīng)十八歲了,戴安娜。再過兩年,我們就是二十歲啦。當我還是十歲的時候,我覺得二十歲就是開始衰老的年齡了。過不了多久,你就會變成一位嚴肅沉穩(wěn)的中年主婦,而我則變成了一個老姑娘,和善的安妮阿姨。我會在假期時來拜訪你。你的家里永遠都會為我留出一席之地的,對吧,親愛的戴?當然,我不是指客房——老 姑娘就別指望睡客房啦,只需給我一間走廊盡頭或者是客廳角落的小房間,我就很知足啦!” “你真是滿口胡言亂語,安妮。”戴安娜放聲大笑道,“你不但會出嫁,而且還會嫁給一位英俊、富有、出眾的男士——在整個安維利,所有的客房對你來說都顯得太寒酸了——而且你會對你年輕時的這幫朋友不屑一顧。” “那真是太糟糕了,我的鼻子很好看呀,我真擔心自己用鼻子來嗤什么東西,會把鼻子弄壞呢!卑材葺p輕地拍著漂亮的鼻子,說道,“我可沒有很多好看的五官拿來隨便糟蹋的,所以呀,哪怕我嫁給了吃人島的國王,我也不會對你嗤之以鼻的,戴安娜。” 兩個姑娘又爆發(fā)出一陣歡笑,然后她們分手了,戴安娜回到果園坡,而安妮前往郵局去了。安妮發(fā)現(xiàn)郵局有封信在恭候她。信里的內容讓她興奮不已,直到吉爾伯特·布里茲在陽光水湖的橋上遇到她時,她的眼里仍然閃耀著光芒。 “普里西拉·格蘭特也要去雷德蒙呀!彼d奮地喊道,“真是太棒啦!我一直都盼望著她能去,可是她覺得她父親不會同意的。沒想到他居然同意了,這樣我們就能住在一起了。有普里西拉這樣的老朋友在我身邊,我覺得自己就能面對一支旌旗蔽日的大軍,甚至是由雷德蒙所有教授組成的方隊! “我想我們都會喜歡上金斯波特的!奔獱柌卣f,“他們告訴我,那是一個漂亮的古城,還有全世界最美麗的自然公園。我聽說里面的景致美輪美奐啊! “我不知道那里的景致會不會——可不可能——比這里更美麗!卑材莸腿岬卣f道,用她那可愛迷人的眼睛四下環(huán)顧。對于 這雙眼睛的主人來說,不管在他鄉(xiāng)的星空下有多么美麗的土地,“家”永遠都是世界上最美麗的地方。 他們倚靠在舊池塘的橋欄上,深深地陶醉在如夢似幻的暮色之中。正是在這個地方,那次安妮假扮成伊萊恩公主,躺在一艘小船里漂向亞瑟王的宮殿,不料小船漸漸下沉,安妮在吉爾伯特的幫助下,最終才狼狽地爬出船。美麗的紫色晚霞染紅了西邊的天空,月亮已經(jīng)升上來了。在明月的映照下,流淌的水面泛起夢幻般的銀輝。這兩個年輕人沉浸在往事的回憶中,心底泛起了甜蜜的漣漪。 “你怎么不說話了呢,安妮?”吉爾伯特終于開口問。 “我擔心開口說話或者是隨便亂動,眼前的這些美景就會馬上消失!卑材葺p聲說道。 突然,吉爾伯特將自己的手放在橋欄上那只纖細白皙的手上。他栗色的眼眸變成了深黑色,他那仍然帶點孩子氣的嘴唇微微張開,想傾訴在他靈魂中悸動的夢想和希望。但是,安妮抽出手,迅速轉過身去。暮色中的甜蜜完全被打破了。 “我得回家了!彼龑Υ搜b出毫無察覺的樣子,煞有介事地說,“瑪莉拉下午有點頭疼,而且我敢肯定,那對雙胞胎一定又干了什么可怕的壞事。我真不該在外面待這么久! 她不停地絮絮叨叨,說的都是些雞毛蒜皮的事情,就這樣一直走到通往綠山墻的小路上,而可憐的吉爾伯特連插嘴說一個字的機會都沒有。當他們分手后,安妮長長地舒了口氣。自從在回音蝸居的花園里發(fā)生了吉爾伯特向她表白的短暫一幕后,安妮就對吉爾伯特感到極其不自然,內心泛起了不為人知的羞澀。在他們多年來的同學情誼中,某種陌生的東西直驅而入,直接威脅著 這種情誼。 “以前,當我看到吉爾伯特離開時,我從來沒有感到高興過!碑敯材莳氉砸蝗搜刂÷纷哌^去時,她內心一半是憤怒,一半是難過,她想,“如果他再這么胡來的話,我們的友誼就會徹底完蛋。這種純真的友誼不能被毀——我決不允許它被毀掉了。噢,為什么男孩子就不能理智一些呢?” 安妮心里泛起陣陣不安。她依然能感覺到吉爾伯特在自己手上輕輕一壓留下的暖意。就在短短的一秒鐘里,他把手輕輕地覆蓋在自己手上,那種感覺至今依然令她怦然心動。她擔心這種感覺并不理智?筛焕碇堑氖牵@種感覺并不讓人難受——三天前她參加白沙鎮(zhèn)的舞會,當她在舞池邊休息時,和查理·斯勞尼坐在一起,查理也做出過類似吉爾伯特的舉動,可她的感受卻截然相反。安妮回想起那次討厭的經(jīng)歷,不禁打了個寒戰(zhàn)。不過,當她邁進綠山墻溫馨舒適的廚房時,所有那些狂熱的追求者的問題都被她拋到九霄云外了。就在這個原本無憂無慮的廚房里,一個八歲的小男孩正在沙發(fā)上傷心地號啕大哭。 “怎么啦,戴維?”安妮把他抱起來,問道,“瑪莉拉和朵拉到哪兒去了?” “瑪莉拉領著朵拉睡覺去了!贝骶S啜泣著說,“我哭是因為朵拉在地窖外的臺階上摔了下來,摔了個倒栽蔥,鼻子上的整塊皮都擦傷了,還——” “喔,好了,別為這個哭啦,小乖乖。當然啦,你為她感到難過,但是哭鼻子也幫助不了她的。她明天就沒事了。哭鼻子從來都不能幫助任何人,戴維乖,況且——” “我不是因為朵拉摔進地窖里才哭的,”戴維打斷了安妮好 心的說教,更加悲傷地說,“我是因為沒能親眼看到她掉下來才哭的。在我看來,我總是錯過些這樣或那樣好玩的事情! “噢,戴維!”安妮真想大笑起來,不過她強行忍住了這個不合時宜的沖動,“你瞧瞧,可憐的朵拉從臺階上摔下來,而且還受了傷,你竟然還把這個叫好玩的事情?” “她傷得并不厲害!贝骶S辯解道,“當然了,如果她摔死了,我肯定會真正難過的,安妮。不過我想我們凱西家的人結實得就像布列維家的人一樣,不會輕易死掉的。上周星期三,赫博·布列維從干草垛上摔下來,他滾過斜坡上的大頭菜地,一直滾到牲口棚里。那里養(yǎng)著一匹可怕的烈性野馬,他正好滾到野馬的腳下,遭到了野馬的突然襲擊。但是他并沒有死,只是摔斷了三根骨頭。林德太太說過,有些人你就算用剁肉的斧頭也砍不死的。林德太太明天就要來了嗎,安妮?” “是的,戴維,我希望你要聽話,對她好一些!薄拔視芄院芸蜌獾摹2贿^,晚上是她帶我去睡覺嗎, 安妮?”“也許是吧。怎么啦?”“因為,”戴維非常堅定地說,“如果是她帶我上床,我就 不會像在你面前一樣,當著她的面說我的禱告詞了,安妮!薄盀槭裁床徽f呢?”“因為我認為,在陌生人面前對上帝說話是不合適的,安 妮。如果朵拉愿意,她可以當著林德太太說她的禱告詞,但是我 不會。我要等她走了后我才會說。這樣做可以嗎,安妮?”“好吧,只要你保證不會忘記禱告就行,戴維乖!薄班,我肯定不會忘記的,我敢打賭。我覺得說禱告詞是件 很好玩的事情。但是我一個人說不如在你面前說那樣好玩啊。我真想你留在家里,安妮。我真搞不懂,你為什么要丟下我們離開這個家呢?” “我也不想這樣做啊,戴維。但是我覺得自己必須要離開! “如果你不想走,那就不走吧。你已經(jīng)是大人了。等我長大后,要是我不想做的事情,我一件也不會做的,安妮! “戴維,在你的一生中,你會發(fā)現(xiàn)自己總是在做自己不愿意做的事情! “我不會的,”戴維斷然否認道,“你等著瞧吧!我現(xiàn)在不得不做我不喜歡的事情,因為就算我不愿睡覺,你和瑪莉拉也會送我上床的。不過等我長大后,你們就不能這么做了,而且再也不會有人對我說不準干這個,不準干那個。那樣我該多么快活呀!對啦,安妮,米爾迪·鮑爾特說,他媽媽對他講,你上大學是為了追一個男人。是這樣嗎,安妮?我很想知道! 在那一刻里,安妮覺得怒火中燒。接著她笑了,她提醒自己說,鮑爾特太太粗俗的想法和言語傷害不了她。 “不是的,戴維,不是這樣的。我是去學習,去成長,去了解更多的東西! “是些什么東西呢?” “‘鞋子、大船和封蠟,還有包心菜和帝王世家! 安妮吟誦著詩句。 “但是,如果你真想追一個男人的話,你該怎么做呢?我很想知道!贝骶S追問到底,很明顯,這個話題對他來說更感興趣。 “你最好去問鮑爾特太太。”安妮不假思索地回答道,“我想,對于追男人這種事情,她可能比我知道得更多! “等下一次見到她,我一定問問。”戴維很認真地說。 “戴維!你敢!”安妮大聲呵斥道,她意識到自己犯了個錯誤。 “可是,你剛才就是這樣告訴我的呀!贝骶S很委屈地辯解道。 “你該上床睡覺去了!卑材菝畹,她用這種方式來擺脫困境。 等戴維上床以后,安妮慢慢走向維多利亞小島,獨自一人坐在那里,身上覆蓋著由憂郁的月光精紡出來的夜幕。而在小溪和微風的二重奏中,身邊的流水在歡快地流淌著。安妮一直很喜歡這條小溪。在過去的日子里,她用晶瑩的溪水編織出了許多的幻想。她忘記了那些因失戀而憔悴的小伙子,忘記了惡毒的鄰居散布的流言飛語,忘記了少女自身的所有煩惱。在幻想的國度里,她航行在故事的海洋里!肮录畔蓫u”那遙遠的海岸線閃著光芒,海水沖刷著海岸。那就是傳說中沉沒的阿特蘭島,也是極樂世界之所在。在夜晚星空的指引下,她駛向心中的夢幻天堂。在那些夢幻里,她比現(xiàn)實世界更加富有,因為見過的事物從此過去,而未見的事物卻能永恒存在。 ……
你還可能感興趣
我要評論
|