本書(shū)是由中國(guó)藝術(shù)研究院戲曲研究所編輯的年度學(xué)術(shù)論文集,長(zhǎng)期堅(jiān)持繼承與發(fā)揚(yáng)優(yōu)良學(xué)術(shù)傳統(tǒng),秉承嚴(yán)謹(jǐn)樸實(shí)的學(xué)風(fēng),采擇當(dāng)年戲曲界的最新研究成果,匯編成書(shū)。本期為2022年王國(guó)維戲曲論文獎(jiǎng)專(zhuān)輯,收錄了《風(fēng)景不殊山河異色——〈新亭淚〉創(chuàng)作發(fā)微》《昆曲制譜與曲會(huì)實(shí)踐——戲曲審美的階層區(qū)隔》《戲曲扮相的“變”與“!薄獜那宕撩駠(guó)的
本書(shū)是陜西省50多位皮影傳承人的口述史。他們分別敘述了自己從藝的緣由,艱難的學(xué)藝過(guò)程,跌宕起伏的表演經(jīng)歷,輝煌的藝術(shù)生涯,高光時(shí)刻的自豪,從事皮影藝術(shù)對(duì)自己和家庭的影響,也言說(shuō)了皮影對(duì)社區(qū)及社會(huì)的影響,談了皮影藝術(shù)面臨的困境和自己的困惑,對(duì)解救皮影走出困境的期望。
本書(shū)內(nèi)容:1901年,漢學(xué)家勞弗(BertholdLaufer,1874-1934)在北京采購(gòu)了一批皮影戲道具和唱本。1904年,他將這些唱本交由德國(guó)漢學(xué)家顧路柏(WihelmGrube,1855-1908)翻譯。顧路柏去世后,德國(guó)駐北京公使館參贊夏禮輔(EmilKrebs,1867-1930)接替了他的翻譯工作。19
《海派話(huà)劇研究論文集》收錄了作者十余年研究海派話(huà)劇的論文類(lèi)研究成果。文章多發(fā)表在《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》《文藝研究》等重要刊物。是對(duì)20世紀(jì)上半葉上海文明戲和話(huà)劇的全面考察,尤其是在海派話(huà)劇和文明戲一脈相承的關(guān)聯(lián)中溯源了海派話(huà)劇的產(chǎn)生,以客觀中立的視野對(duì)海派話(huà)劇、文明戲的藝術(shù)價(jià)值展開(kāi)深入探尋和挖掘,揭開(kāi)了話(huà)劇市民性、現(xiàn)
本書(shū)內(nèi)容上起京劇形成初期,下至當(dāng)前,涵蓋了京劇教育發(fā)展過(guò)程各階段。本書(shū)所指的京劇教育,為傳統(tǒng)藝術(shù)職業(yè)教育之一部,是京劇從業(yè)人員養(yǎng)成之必經(jīng)途徑。區(qū)別于以滿(mǎn)足興趣為目的的業(yè)余京劇教學(xué)。所以本書(shū)以京劇科班教育模式為主干,同時(shí)納入私人收徒與票友傳授模式,全面提示了京劇教育的各個(gè)方面。傳統(tǒng)京劇教育,以口傳心授為主要教學(xué)方式,以職
清宮武戲是清宮戲曲的重要組成部分,是指清代內(nèi)廷以武打場(chǎng)面為主要內(nèi)容進(jìn)行表演的戲曲樣式。本書(shū)以清宮文獻(xiàn)為依托,以清宮武戲?yàn)榍腥朦c(diǎn),比照民間的筆記雜著、木版年畫(huà)、演員口述等,運(yùn)用戲曲學(xué)、社會(huì)學(xué)與文化人類(lèi)學(xué)相結(jié)合的方法,對(duì)清宮戲曲檔案中的劇本、腳色行當(dāng)、舞臺(tái)排場(chǎng)、表演套路等演出資料進(jìn)行分析研究,系統(tǒng)闡述清宮武戲的源流與藝術(shù)特
本書(shū)以林黛玉和賈寶玉為主人公,由林妹妹初進(jìn)賈府展開(kāi)故事,順著“天上掉下個(gè)林妹妹”的經(jīng)典唱段,將越劇的聲腔、舞美、表演、服裝、女子班等藝術(shù)特點(diǎn)一一道來(lái),在科普的同時(shí),又再現(xiàn)了越劇《紅樓夢(mèng)》“黛玉進(jìn)府”和寶黛“共讀西廂”的經(jīng)典橋段。
本書(shū)是一本攝影畫(huà)冊(cè),內(nèi)容分三大類(lèi):舞、樂(lè)、戲,畫(huà)冊(cè)全面展示當(dāng)代舞臺(tái)藝術(shù)工作者在幾十年的時(shí)間里走遍全區(qū)各個(gè)地方進(jìn)行演出,不僅僅是精彩的視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)盛宴,還有宣傳黨的政策,展示西藏當(dāng)代人民生活水平,甚至走上全國(guó)乃至世界展示西藏文藝舞臺(tái)欣欣向榮的新局面,包括歌舞、音樂(lè)、戲劇、曲藝等各方面。
本書(shū)共分八章,對(duì)6部經(jīng)典歌劇進(jìn)行深入分析,依次是貝多芬的歌劇《費(fèi)德里奧》、韋伯的《魔彈射手》、古諾的《浮士德》、貝利尼的《諾爾瑪》、威爾第的《茶花女》以及瓦格納的《漂泊的荷蘭人》。通過(guò)對(duì)歌劇劇本寫(xiě)作、場(chǎng)景建構(gòu)、戲劇動(dòng)作、調(diào)性布局、音樂(lè)主題與動(dòng)機(jī)、核心詠嘆調(diào)、樂(lè)隊(duì)配器等方面的分析,探究歌劇中“女性救贖”主題所體現(xiàn)的時(shí)代特
本書(shū)為“中華風(fēng)雅”書(shū)系中的一冊(cè),此選題意圖展示中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中具有代表性、經(jīng)典性且富于美感的內(nèi)容。此書(shū)系以青少年為主要受眾,以堅(jiān)實(shí)的底蘊(yùn)、豐富的內(nèi)容、多樣的呈現(xiàn)方式,來(lái)展現(xiàn)中華優(yōu)秀文化的博大與精致,及華夏民族的審美傳統(tǒng)和生活態(tài)度。本書(shū)從通識(shí)性、知識(shí)性、趣味性、生活性和可讀性出發(fā),以豐富的戲劇資料與生動(dòng)的文本及舞臺(tái)范例