本書(shū)是著名翻譯家許淵沖先生迄今為止zui完整的人生自傳,講述了一個(gè)個(gè)人夢(mèng)想與家國(guó)理想高度統(tǒng)一的知識(shí)分子的追夢(mèng)人生。
作品不僅展示了許淵沖先生將近一個(gè)世紀(jì)的追夢(mèng)歷程,更以坦蕩的胸懷,如實(shí)記錄了他與著名翻譯家趙瑞蕻、王佐良以及中國(guó)社科院的江楓教授、南京大學(xué)的許鈞教授、復(fù)旦大學(xué)的陸谷孫教授等人圍繞翻譯的真與美、神似與形似等涉及翻譯核心的問(wèn)題展開(kāi)的大論爭(zhēng),一字一句均可見(jiàn)作者的真性情。
★國(guó)際翻譯界zui高獎(jiǎng)項(xiàng)北極光杰出文學(xué)翻譯獎(jiǎng)、中國(guó)翻譯文化終身成就獎(jiǎng)獲得者,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)候選人,中國(guó)詩(shī)詞英法韻譯專家,著名翻譯家許淵沖先生zui完整的人生自傳。
★央視重磅節(jié)目《朗讀者》首期嘉賓
★本書(shū)不僅展示了許淵沖先生將近一個(gè)世紀(jì)的追夢(mèng)歷程,更如實(shí)記錄了他與著名翻譯家趙瑞蕻、王佐良以及中國(guó)社科院的江楓教授、南京大學(xué)的許鈞教授、復(fù)旦大學(xué)的陸谷孫教授等人圍繞翻譯的真與美、神似與形似等涉及翻譯核心的問(wèn)題展開(kāi)的大論爭(zhēng)。
★收有多張珍貴歷史照片。
★本書(shū)為錢(qián)理群、湯一介、劉再?gòu)?fù)、柳鳴九等先生所著思想者自述文叢之一種。
思想者自述文叢:
一群當(dāng)代中國(guó)耳熟能詳?shù)娜宋拿遥?br /> 一部多領(lǐng)域、多聲部多重奏的文化交響;
一次思想界活化石般如椽巨筆們的傾情自述;
一場(chǎng)值得期待的群英薈萃的傳記盛宴……
許淵沖,北京大學(xué)教授,著名翻譯家。1921年生于江西南昌。1943年畢業(yè)于西南聯(lián)大外文系,1944年考入清華大學(xué)研究院外國(guó)文學(xué)研究所,1950年獲得巴黎大學(xué)文學(xué)研究文憑。畢生致力于翻譯工作,在國(guó)內(nèi)外出版《詩(shī)經(jīng)》《楚辭》《李白詩(shī)選》《西廂記》《莎士比亞選集》《紅與黑》《包法利夫人》《追憶似水年華》《約翰?克里斯托夫》等中、英、法文學(xué)作品120余部,是中國(guó)詩(shī)詞英法韻譯的唯yi專家。1999年被提名為諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)候選人。2010年獲中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)翻譯文化終身成就大獎(jiǎng)。2014年獲翻譯界zui高獎(jiǎng)項(xiàng)國(guó)際譯聯(lián)"北極光"杰出文學(xué)翻譯獎(jiǎng),系首位獲此殊榮的亞洲翻譯家。
一、 源頭活水
二、 大道之行
三、 堂表兄弟
四、 小學(xué)精英
五、 同學(xué)少年
六、 中學(xué)歲月
七、 我學(xué)英文
八、 大學(xué)情緣
九、 詩(shī)和莎劇
十、 南茜蘿芝
十一、 天祥美夢(mèng)
十二、 巴黎大學(xué)
十三、 初露鋒芒
十四、 翻譯毛詩(shī)
十五、 唐詩(shī)宋詞
十六、 英法名著
十七、 風(fēng)騷古詩(shī)
十八、 五代宋元
十九、 明清戲曲
二十、 超越美夢(mèng)
二十一、中華之光
二十二、創(chuàng)辦一流大學(xué)
附錄 著譯表