日本江戶時代中后期,《詩經(jīng)》名物學(xué)研究日趨繁盛,涌現(xiàn)了大量《詩經(jīng)》名物學(xué)著作,細井徇編撰的《詩經(jīng)名物圖解》便是其中的代表。此書以圖文合一的形式解析《詩經(jīng)》名物,計收彩圖213幅,循孔子多識于鳥獸草木之名之詩教思想,分出草、蟲、木、禽、獸、鱗六部。在弘化四年自序中,細井徇提及先輩之《詩經(jīng)》名物著作或恨有其說而無其圖,或于其形狀有未能不慊然者,因而與京都諸畫工重審其形狀,加以著色,辨之色相,編成此書,令童蒙易辨識焉,蔚為研習(xí)《詩經(jīng)》鳥獸草木的上佳資料。書中所繪名物,皆為清麗堪賞的水彩小品,筆致備極精工,具有頗高的藝術(shù)與收藏價值。
此次出版,我們將原書分為植物卷(草木)和動物卷(禽獸鱗蟲)2冊,為兩百多種名物都找到了對應(yīng)的《詩經(jīng)》篇目,配以白話民歌體譯詩及名物簡要注釋。白話譯詩來自著名《詩經(jīng)》研究專家、華東師范大學(xué)古籍所程俊英教授所撰《詩經(jīng)譯注》,是書自20世紀80年代問世以來,各版本累計印數(shù)達100萬冊,深受讀者歡迎,被學(xué)界奉為圭臬,女作家所特有的清麗細膩的風(fēng)格更是與清雅的名物小品相映成輝。體例編排方面,一般長度的《詩經(jīng)》篇目,我們出原詩全文、白話譯詩;若篇目太長,則只出涉及該名物的原詩節(jié)選、白話譯詩節(jié)選。詩經(jīng)篇名、原詩、譯詩,皆以繁體豎排呈現(xiàn);名物下方小字注釋,作為輔助性文字,則以簡體橫排呈現(xiàn),以俾讀者閱讀。一頁名物圖,一頁選詩,原書因跨頁而割裂的畫面也盡量加以修復(fù),以俾讀者擁有更好的閱讀體驗。
每種名物都詳考所出詩經(jīng)篇目,圖文一一對應(yīng)。
個別名物在原作中用了俗名,如筆頭菜等,我們也找到了對應(yīng)篇目,并在注釋中扼要說明。
版式疏朗雅致,一頁名物圖,一頁相關(guān)文字,契合古人左圖右書之意。原書因跨頁而割裂的畫面也盡量加以修復(fù),以俾讀者擁有更好的閱讀體驗。
封面選用日本進口新羅紗紙,手感上佳。草綠、豆沙二色封面,襯以木瓜、飛燕圖案腰封及竹青、墨色燙金書法題簽,極具古韻又不失活潑。
紅綠色和風(fēng)紋樣環(huán)襯,與封面配色兩相映襯。
采用中國著名《詩經(jīng)》研究專家,華東師范大學(xué)古籍所教授程俊英先生的白話民歌體譯詩與《詩經(jīng)》原文對照。其譯詩準(zhǔn)確達意,譯筆流暢,具有女作家特有的清麗細膩的風(fēng)格,問世近四十年來,深受讀者歡迎。
每冊皆附送2張古意盎然的《詩經(jīng)》名物明信片,植物卷為芍藥、舜、苕、莪、椅之一種,動物卷為翚、鯉、尨、流離、莎雞之一種,圖案*。
細井徇,號東陽,江戶時期著名儒醫(yī),著有《四診備要》等。
程俊英(1901-1993),中國第一代女教授,著名《詩經(jīng)》研究專家。1944年任上海大夏大學(xué)中文系教授兼主任。1949年任上海市民主婦女聯(lián)合會籌備委員會委員。1951年任華東師范大學(xué)中文系教授。1952年8月加入中國民主同盟,先后任民盟上海市委委員、顧問等職。1961年任華東師范大學(xué)中文系副主任。1978年后,任華東師范大學(xué)古籍研究所教授。著有《詩經(jīng)譯注》、《詩經(jīng)漫話》、《詩經(jīng)選譯》等書,受到海內(nèi)外學(xué)術(shù)界的推崇。主編有《詩經(jīng)賞析集》、《中國文學(xué)大辭典》(先秦兩漢部分),整理校點了《論語正義》、《詩毛氏傳疏》等清儒經(jīng)學(xué)注疏名著。從事教育事業(yè)和學(xué)術(shù)研究70余年,在古典文學(xué)、文獻學(xué)以及文學(xué)創(chuàng)作等領(lǐng)域取得杰出的成就,學(xué)問與品格的馨香浸潤熏陶了一代代弟子。年輕時的程俊英受業(yè)于李大釗、胡適、黃侃、胡小石等學(xué)者,尤得李大釗先生賞識,曾參加李大釗執(zhí)導(dǎo)的《孔雀東南飛》話劇演出,飾劉蘭芝。她與廬隱、王世锳、陳定秀并稱五四四公子,鄭振鐸先生多次由衷地將其贊喻為一朵水仙花。
植物卷
荇菜 / 4
葛 / 6
芣苢卷耳 / 8
蘩蔞 / 10
薇蕨 / 12
蘋藻 / 14
白茅 / 16
葭 / 18
蓬 / 20
匏 / 22
葑 / 24
荼 / 26
薺 / 28
苓 / 30
……
動物卷
雎鳩 / 4
雎鳩 / 6
黃鳥 / 8
倉庚 / 10
鵲 / 12
鳩 / 14
鵻 / 16
鳴鳩 / 18
雀 / 20
燕 / 22
雉 / 24
鷮 / 26
雁 / 28
流離 / 30
……