定 價(jià):35 元
叢書(shū)名:作家經(jīng)典文庫(kù)
- 作者:毛姆
- 出版時(shí)間:2017/7/26
- ISBN:9787506392389
- 出 版 社:作家出版社
- 中圖法分類:I561.45
- 頁(yè)碼:256
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開(kāi)本:16K
《月亮和六便士》是英國(guó)著名作家、“故事圣手”毛姆重要的長(zhǎng)篇小說(shuō)代表作之一。小說(shuō)中的英國(guó)畫(huà)家是以法國(guó)后期印象派大師高更為原型塑造的人物形象,主人公原本是位成功的證券經(jīng)紀(jì)人,人屆中年后卻迷戀上繪畫(huà),像“被魔鬼附了體”,突然棄家出走,到巴黎去追求繪畫(huà)的理想,并最終選擇棄絕文明世界,遠(yuǎn)遁到南太平洋與世隔絕的塔希提島,在那里終于找到靈魂的寧?kù)o和適合自己藝術(shù)氣質(zhì)的氛圍,創(chuàng)作出一幅又一幅令后世震驚的藝術(shù)杰作。
毛姆經(jīng)典代表作
馬爾克斯、奈保爾、張愛(ài)玲、王朔、白先勇盛贊
英國(guó)著名小說(shuō)家,劇作家,散文家。曾先后就讀于坎特伯雷的國(guó)王學(xué)校和德國(guó)海德堡大學(xué),后到倫敦圣托馬斯醫(yī)院學(xué)醫(yī),并取得外科醫(yī)師資格。他的首部長(zhǎng)篇小說(shuō)《蘭貝斯的麗莎》于1897年發(fā)表。1915年,他的杰作《人性的枷鎖》問(wèn)世,1919年《月亮與六便士》的出版確立了他作為長(zhǎng)篇小說(shuō)家的地位。他的其他著作有長(zhǎng)篇小說(shuō)《刀鋒》、《面紗》,旅行札記《在中國(guó)屏風(fēng)上》,及各種散文、短篇小說(shuō)集等。1903—1933年期間,他創(chuàng)作了近30部劇本,深受觀眾歡迎。毛姆被公認(rèn)為20世紀(jì)在全世界范圍內(nèi)流行*廣、*受歡迎的英國(guó)作家之一,被譽(yù)為“*會(huì)講故事的作家”。他的小說(shuō)機(jī)智、幽默,常在譏諷中潛藏對(duì)人性的憐憫與同情。1952年,牛津大學(xué)授予他名譽(yù)博士學(xué)位。1954年,英王授予他“榮譽(yù)侍從”的稱號(hào)。
我覺(jué)得有些人并沒(méi)有出生在對(duì)的地方。造化弄人,把他們隨意拋擲到某個(gè)環(huán)境里,可他們的心卻始終懷有某種不明所向的鄉(xiāng)愁。身在生養(yǎng)他們的地方,他們就像是個(gè)陌生的過(guò)客,童年時(shí)期就熟悉了的林蔭小巷,或是曾玩耍其間的熱鬧大街,不過(guò)是他們?nèi)松飞隙虝和A舻捏A站。他們可能終其一生都在親朋中找不到同類,唯一熟稔的風(fēng)景卻不能讓他們心生羈絆。也許正是這種對(duì)故地的疏離之感敦促著他們遠(yuǎn)走他方,去尋找能讓心靈獲得歸屬的永恒家園。又或者是血脈里深埋著的尋根本能,聲聲召喚著游子們溯流而上,重返那祖先在幽冥的太初就已作別的故土。有時(shí),人們偶然到了一個(gè)地方,卻莫名地感到這里正是他真正的歸宿,是他久久尋覓的家。他會(huì)在這片未曾見(jiàn)過(guò)的土地上扎根,在素未謀面的人群中定居下來(lái),仿佛自打出生便已和這一切相識(shí)。在這里他終于如愿以償?shù)孬@得了靈魂的安寧。
我給提亞蕾講了一個(gè)故事,故事的主人公是我在圣托馬斯醫(yī)院認(rèn)識(shí)的。他是個(gè)猶太人,名叫亞伯拉罕,是個(gè)體格健壯、滿頭金發(fā)的年輕小伙。他個(gè)性靦腆,為人非常謙遜,天資也很出眾,不僅考取了醫(yī)學(xué)院的獎(jiǎng)學(xué)金,念書(shū)的五年里還拿遍了所有能拿的獎(jiǎng)項(xiàng)。他身兼內(nèi)科和外科住院醫(yī)師,才華得到了所有人的一致公認(rèn)。后來(lái)他被選入了管理層,仕途一片光明。按一般人的經(jīng)驗(yàn),他毫無(wú)疑問(wèn)會(huì)晉升為這個(gè)行業(yè)的頂尖人物。名利雙收的未來(lái)就在前方等著他呢。就在他走馬上任之前,他想去度個(gè)假。因?yàn)樗麤](méi)什么錢,于是在一艘開(kāi)往地中海東部的不定期貨船上找了份外科醫(yī)生的差事。這種貨船通常是不配備醫(yī)生的,但圣托馬斯醫(yī)院的一位高級(jí)外科醫(yī)生認(rèn)識(shí)這條航線的主管,因?yàn)檫@層人情,亞伯拉罕才獲準(zhǔn)上船的。
幾個(gè)星期后,醫(yī)院當(dāng)局收到了他的辭職信,他放棄了那個(gè)人人艷羨的職位。這一舉動(dòng)令眾人都驚詫不已,一時(shí)間流言四起,傳得沸沸揚(yáng)揚(yáng)。每當(dāng)一個(gè)人干了件超乎常理的事,他的同胞們總是會(huì)為他添油加醋些不光彩的動(dòng)機(jī)。不過(guò),醫(yī)院有的是候選人接替他的位置,亞伯拉罕很快就被人們遺忘了。人們?cè)僖矝](méi)有聽(tīng)到過(guò)關(guān)于他的半點(diǎn)消息。他就這么憑空消失了。
大約十年后的一個(gè)清晨,我在一艘即將駛?cè)雭啔v山大港的船上排著隊(duì),和其他旅客一道等著接受醫(yī)生的例行檢查。有位醫(yī)生塊頭很大,穿著身破爛衣裳,當(dāng)他摘下帽子的時(shí)候我發(fā)現(xiàn)他的頭發(fā)幾乎都掉光了。我覺(jué)得我好像見(jiàn)過(guò)這個(gè)人。突然間,我想了起來(lái)。
“亞伯拉罕!蔽液暗馈
他滿臉疑惑地轉(zhuǎn)頭看向我。然后他認(rèn)出了我,緊緊地握住了我的手。在彼此寒暄完重逢的驚喜后,他聽(tīng)說(shuō)我打算在亞歷山大港過(guò)夜,便邀請(qǐng)我和他一道去英僑俱樂(lè)部吃晚餐。再次碰面后,我說(shuō)我實(shí)在是沒(méi)想到能在這里遇見(jiàn)他。他在這里的職位相當(dāng)?shù)臀,看起?lái)過(guò)得也并不寬裕。接著他和我說(shuō)了他的故事。當(dāng)年啟程去地中海度假的時(shí)候,他其實(shí)一門心思都想著回到倫敦就去圣托馬斯醫(yī)院赴任。一天早晨,他乘的貨船在亞歷山大港靠岸了,他從甲板上眺望著這座城市,在陽(yáng)光的照耀下到處都是白凈亮堂的。碼頭上擠滿了人,他看見(jiàn)了穿破破爛爛長(zhǎng)袍的本地人、蘇丹來(lái)的黑人、一群吵吵嚷嚷的希臘人和意大利人和戴著塔布什帽的、一臉嚴(yán)肅的土耳其人。在艷陽(yáng)和碧空下,他被一種莫名的感覺(jué)擒住了。他無(wú)法用語(yǔ)言加以描述,就像是霹靂一聲驚雷,他說(shuō),可這個(gè)比喻他覺(jué)得不夠恰當(dāng),于是又改口道,就像瞬間降臨的天啟。他的心像是被什么東西揪住了,然后突然間,他感到一陣狂喜、一種身心都自由了的美妙滋味。他覺(jué)得自己回家了。不出一分鐘,他就決定了要在亞歷山大港度過(guò)他的余生。離開(kāi)那艘船并不是件太麻煩的事情,二十四小時(shí)不到的工夫,他帶著他的全部家當(dāng)上了岸。
“船長(zhǎng)一定覺(jué)得你徹底瘋掉了!蔽倚χf(shuō)。
“別人怎么想我不在乎。這個(gè)決定并不是我做出的,而是我內(nèi)心某種更強(qiáng)大的力量。那時(shí)候我四處打量,想要找家希臘小旅館住下來(lái),我覺(jué)得我知道它在哪兒。你知道嗎?我真的是徑直走進(jìn)那家旅館的,當(dāng)我看見(jiàn)它時(shí)我立刻認(rèn)出了它!
“你以前來(lái)過(guò)亞歷山大港嗎?”
“沒(méi)有。我一輩子都沒(méi)有離開(kāi)過(guò)英國(guó)!
他很快就在當(dāng)?shù)刂\了一個(gè)公職,從那以后就一直做著這份工作。
“難道你從未后悔過(guò)嗎?”
“沒(méi)有,我一刻都沒(méi)有后悔過(guò)。我賺的錢只夠我過(guò)日子的,但是我很滿意。我別無(wú)所求,只盼著一直這樣過(guò)下去,直到我死在這里。我的生活非常美好!
第二天我啟程離開(kāi)了亞歷山大港。直到不久前才再次回想起亞伯拉罕的故事。當(dāng)時(shí)我正和一位當(dāng)醫(yī)生的老朋友共進(jìn)晚餐,他叫亞力克·卡邁克爾,回英國(guó)來(lái)休個(gè)短假。我是在大街上偶然碰見(jiàn)他的,他在戰(zhàn)爭(zhēng)中表現(xiàn)優(yōu)異,剛剛被授予了爵士頭銜,我向他道了賀。我們打算找個(gè)晚上敘敘舊。當(dāng)我同意和他一起吃晚餐時(shí),他趕忙表示他不會(huì)邀請(qǐng)其他人,以免打擾了我們的談話。他在安妮女王街上有一棟漂亮的老房子,布置得頗有格調(diào),畢竟他是一個(gè)品位極佳的人。我發(fā)現(xiàn)他餐廳的墻上掛著一副貝洛托,還有兩幅令我羨慕不已的佐法尼。當(dāng)他的妻子——一位高挑的、穿著一身金色衣裳的美女——起身離開(kāi)后,我忍不住笑著說(shuō),他現(xiàn)在的生活和我們?cè)卺t(yī)學(xué)院讀書(shū)的時(shí)候相比可真是天差地別了。那時(shí)候我們連去威斯敏斯特橋大街上的破意大利館子吃頓晚餐都覺(jué)得是件奢侈的事。亞力克·卡邁克爾如今已在六家醫(yī)院身居高位,我估計(jì)他一年的收入能有一萬(wàn)英鎊左右,而此次受封爵位也只是他未來(lái)飛黃騰達(dá)的起點(diǎn),還有數(shù)不盡的頭銜榮譽(yù)都將成為他的囊中之物。
“我過(guò)得挺不錯(cuò)的!彼f(shuō),“不過(guò)說(shuō)來(lái)奇怪,我能擁有這一切,全因有一次交了好運(yùn)。”
“此話怎講?”
“哦,你還記得亞伯拉罕嗎?本來(lái)前途大好的人是他。還是學(xué)生的時(shí)候他就事事比我強(qiáng)。各種獎(jiǎng)項(xiàng)啊、獎(jiǎng)學(xué)金啊,只要有他在,我的申請(qǐng)就沒(méi)戲。他是第一,我永遠(yuǎn)也只能是第二。如果他按那條路繼續(xù)走下去,我現(xiàn)在的地位就都是他的了。那個(gè)人是手術(shù)臺(tái)上的天才。沒(méi)有人能和他比。他被任命為圣托馬斯的住院醫(yī)生之后,我進(jìn)管理層的機(jī)會(huì)就沒(méi)有了。我原本只能成為一個(gè)?漆t(yī)生,你也知道,?漆t(yī)生根本沒(méi)有多少晉升空間?墒莵啿眳s主動(dòng)退出了。我得到了那個(gè)職位,這給了我改變命運(yùn)的機(jī)會(huì)。”
“確實(shí)如此!
“這全憑運(yùn)氣。我覺(jué)得亞伯拉罕這人有點(diǎn)兒擰巴,可憐的家伙,他已經(jīng)完全毀了。他在亞歷山大港的某個(gè)小醫(yī)院里找了份微不足道的差事,做著衛(wèi)生署的小職員或是其他類似的職務(wù)。我聽(tīng)說(shuō)他娶了個(gè)又丑又老的希臘女人,生了六個(gè)病怏怏的孩子。事實(shí)上,依我看啊,人光有腦子還是不夠的。真正決定一個(gè)人的還是個(gè)性。亞伯拉罕沒(méi)什么個(gè)性。”
個(gè)性?我倒是覺(jué)得,僅僅因?yàn)樗匆?jiàn)了另一種更有意義的生活,就能在半小時(shí)內(nèi)做出決定,將前途大好的仕途棄之不顧,亞伯拉罕的選擇恰恰體現(xiàn)了他張揚(yáng)的個(gè)性。而且他從不為這一時(shí)的沖動(dòng)而感到后悔,更加證明了他個(gè)性的非凡。不過(guò)我并沒(méi)有把這番話說(shuō)出口。亞力克·卡邁克爾若有所思地接著說(shuō):
“當(dāng)然,要是我說(shuō)我為亞伯拉罕的舉動(dòng)感到惋惜,就未免太虛偽了。畢竟,我占了很大的便宜!彼炖锏鹬屏_娜牌雪茄,悠然自得地噴了口煙圈!暗绻@事和我無(wú)關(guān)的話,我會(huì)為他虛擲了自己的才華而感到惋惜的?吹揭粋(gè)男人把自己的生活搞得一敗涂地簡(jiǎn)直是太糟糕了!
我不能確信亞伯拉罕是否真的把他的生活搞砸了。難道做自己想做的事情、住在令你感到幸福的地方、過(guò)著內(nèi)心安寧平和的日子就一敗涂地了嗎?當(dāng)個(gè)出色的醫(yī)生、年入一萬(wàn)英鎊、娶個(gè)如花似玉的嬌妻,就是成功的人生嗎?我想這要取決于你如何理解生活的意義、對(duì)社會(huì)要做出哪些貢獻(xiàn),以及你對(duì)自己的要求。但我再一次閉上了我的嘴。因?yàn),我又有什么資格與一位爵士爭(zhēng)個(gè)高下呢?