《周計劃 英語閱讀理解:七年級(五年經(jīng)典版)》編者力圖通過選取歷年真題中經(jīng)典的閱讀篇章訓(xùn)練、附加全文翻譯從而幫助學(xué)生掃除閱讀中遇到的障礙,讀懂、讀透原文。書內(nèi)按上下學(xué)期設(shè)置24周,每周周一至周五每天一篇練習(xí),是學(xué)生提升閱讀能力、擴展語言知識面的選擇。歷經(jīng)五年沉淀多次修訂,更貼近讀者需求。
看著市場上浩如煙海、質(zhì)量參差不齊的中學(xué)英語教輔圖書,有一個想法在我們心中由來已久,那就是編寫一套真正內(nèi)容扎實、效果明顯、讓同學(xué)和家長們的每一分錢都不虛擲的中學(xué)英語閱讀理解和完形填空叢書。經(jīng)過精心選編和翻譯、經(jīng)過無數(shù)次推敲和取舍,現(xiàn)在,這套叢書終于完稿了,以下是它們的五個主要特點,希望對您有所幫助。
一、 內(nèi)容經(jīng)典,所有篇目均選自歷年中、高考真題。我們尤其注重英文的地道和原汁原味,剔除了某些由中國人撰寫的、帶有明顯漢語思維痕跡的中、高考文章。
二、 循序漸進,按內(nèi)容的難度進行分級。整套叢書從初一至高中難度逐漸抬升,讓閱讀者的英語水平在不知不覺中得到提高。
三、 疑難詞、關(guān)鍵詞注釋,力求重點突出。特別是給出了相應(yīng)的例句,便于閱讀者徹底掌握這些詞匯。
四、 全文翻譯,徹底解決讀不懂、讀不透、練習(xí)做了很多但水平提升緩慢的問題。您可能早已注意到,超過99%的中學(xué)英語教輔書籍是沒有翻譯的,為什么?因為翻譯的難度最大、對編者的挑戰(zhàn)最高。所以我們查閱了大量資料,盡力提供最為準(zhǔn)確、流暢的譯文,力求使同學(xué)們讀一篇就徹底消化一篇。
五、 采用五篇閱讀理解的周計劃模式,并在周末補充生詞強化及幽默故事。全書共24周,一周之內(nèi)每天讀一篇,題量不大便于堅持,以達到循序漸進的目的。
本書出版后受到了讀者歡迎。為進一步提高質(zhì)量,修訂時刪減了部分過難的篇目,題型更加多樣化,以期更適合學(xué)生使用。
此外,為了將“全文翻譯,徹底解決讀不懂、讀不透”的理念貫徹到底,從“幫助讀者最大化提升閱讀能力”的角度出發(fā),我們還隨書贈送《中考英語詞匯》有聲電子書,掃描二維碼即刻下載!英語閱讀能力的提升猶如筑建一座高樓大廈,里面的一磚一瓦就是你平時讀書、練習(xí)時所積累的單詞、詞組、句型,詞匯量的拓展才是澆筑好閱讀這座大廈的根基!相信在周計劃全文翻譯的練習(xí)鞏固下,輔之以中考詞匯的完全掌握,閱讀不丟分,學(xué)霸就是你!
叢書自2010年第一版面市以來,五年間歷經(jīng)數(shù)次修訂改版,只為將內(nèi)容加以完善。不足之處敬請讀者指正。