關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
翻譯認(rèn)識與提升
本書在主題上涉及文學(xué)翻譯、應(yīng)用翻譯和應(yīng)用文學(xué)翻譯。從文學(xué)到應(yīng)用,從文本到譯者,從靠近原文到偏離原文,不乏專題而集中的討論;在例子上涉及英譯漢和漢譯英,但更偏重英譯漢;在翻譯原則、翻譯技巧和評價思想上,做到有的放矢。堅持譯、評兩條線,使學(xué)生在認(rèn)識中提高實踐能力,在實踐中提高認(rèn)識能力,達(dá)到舉一反三的目的,做到可學(xué)、可賞、可用。書末節(jié)選了一些西方翻譯名家采訪錄,供學(xué)習(xí)者練習(xí)翻譯和翻譯參考之用。
你還可能感興趣
我要評論
|