小說(shuō)描寫窮大學(xué)生拉斯柯爾尼科夫受無(wú)政府主義思想毒害,認(rèn)為自己是個(gè)超人,可以為所欲為。為生計(jì)所迫,他殺死放高利貸的房東老太婆和她的無(wú)辜的妹妹,毛制造了一起震驚全俄的兇殺案。經(jīng)歷了一場(chǎng)內(nèi)心痛苦的懺悔后,他*終在基督徒索尼雅姑娘的規(guī)勸下,投案自首,被判流放西伯利亞。作品著重刻畫主人公犯罪后的心理變化,揭示俄國(guó)下層人民的艱難生活。
《罪與罰》是19世紀(jì)俄國(guó)大文豪陀思妥耶夫斯基的代表作之一。小說(shuō)描寫一心想成為拿破侖式的人物、認(rèn)定自己是個(gè)超人的窮大學(xué)生拉斯柯爾尼科夫,受無(wú)政府主義思想毒害,為生計(jì)所迫,殺死放高利貸的房東老太婆和她的無(wú)辜的妹妹,制造了一起震驚全俄的兇殺案。經(jīng)歷了一場(chǎng)內(nèi)心痛苦的懺悔后,他*終在基督徒索尼雅姑娘的規(guī)勸下,投案自首,被判流放西伯利亞。作品著重表現(xiàn)主人公行兇后良心受到譴責(zé),內(nèi)心深感孤獨(dú)、恐懼的精神狀態(tài),刻畫他犯罪前后的心里變化。小說(shuō)一方面描繪了俄國(guó)下層人民的悲慘生活,揭露貴族的罪惡;一方面也宣揚(yáng)逆來(lái)順受,從宗教中求解脫的思想。
偶爾看到一篇帶有宗教色彩的凄美感人的神話故事,上帝和天使對(duì)人間苦難的冷漠使主人公感到莫名的恐怖。當(dāng)大地還充滿贖罪的人類的哀號(hào)、呻吟和垂死的嘆息的時(shí)候,他拒絕進(jìn)入上帝的天國(guó):某天,一位天使或六翼天使把我放在他的翅膀上,要帶我進(jìn)入福音書中的天國(guó),去見創(chuàng)世主,我覺得自己正在大地的上空飛翔,我越飛越高,我聽見從大地上向我飄來(lái)悠長(zhǎng)而悲哀的聲音,仿佛山間溪流單調(diào)的吟唱響徹寂靜的群峰,不過(guò)這時(shí)我聽出了人類的聲音: 那是夾雜著求告聲的哀號(hào),間以贊美聲的呻吟,那是絕望的祈禱、與贊美一起從垂死的胸膛發(fā)出的嘆息;這一切匯成一片洪亮的音響,一曲那樣撕心裂肺的交響樂(lè),使我心里充滿了憐憫之情。我覺得天暗了下來(lái),我已經(jīng)看不見太陽(yáng),看不見宇宙的歡樂(lè)。我轉(zhuǎn)頭望著與我同行的天使。我對(duì)他說(shuō):難道你沒有聽見嗎?天使平靜開朗的臉看了我一眼。他說(shuō):這是從大地上向上帝飄來(lái)的人們的祈禱。當(dāng)他這樣說(shuō)的時(shí)候,他潔白的翅膀在陽(yáng)光下閃爍;我覺得那翅膀是黑色的,而且充滿恐怖。如果我是那個(gè)上帝,我會(huì)哭干了眼淚,我叫道,真的覺得我正像孩子一樣在哭泣。我松開天使的手,掉在了地上,我覺得我還有太多的仁慈,無(wú)法在天國(guó)里生活。有一位偉大的俄羅斯作家永遠(yuǎn)在傾聽大地的呻吟,他就是陀思妥耶夫斯基,他關(guān)注窮人的卑微處境和可怕的命運(yùn),對(duì)被傷害與侮辱的小人物滿懷憐憫之情;前面故事中的我不禁令人想起陀思妥耶夫斯基筆下的一個(gè)那么相似的形象伊萬(wàn)·卡拉馬佐夫,他懷著痛苦和悲憤的心情傾訴人類罄竹難書的苦難,以及婦女兒童所遭受的慘不忍睹的折磨和摧殘。他認(rèn)為,如果包括無(wú)辜的孩子在內(nèi),人人都必須贖罪,以這樣的苦難換取未來(lái)的和諧,那么,和諧的要價(jià)也太昂貴了,我們根本付不起進(jìn)入那種狀態(tài)的代價(jià)。所以我急于退還我的入場(chǎng)券。他解釋道:我不要和諧,這是出于對(duì)人類的愛,不錯(cuò),他也是還有太多的仁慈,因而不能接受上帝的世界,無(wú)法在天國(guó)里生活。因?yàn)樗非蟮牟皇前俜种,也不是百分之九十,而是所有人的幸福,是沒有弱者的眼淚和呻吟的和諧世界。奧地利作家茨韋格就曾敏銳地注意到陀思妥耶夫斯基的這一創(chuàng)作特點(diǎn),并在《三位大師》一書中給予了熱情的肯定。心理學(xué)家弗洛伊德曾致函茨韋格感謝他贈(zèng)閱《三位大師》,在信中對(duì)茨韋格作了應(yīng)有的評(píng)價(jià),稱他為藝術(shù)家陀思妥耶夫斯基的闡釋者。引自居約的著作《略論既無(wú)義務(wù)亦無(wú)制裁的道德》。居約,讓·瑪麗(18541888),法國(guó)實(shí)證主義哲學(xué)家,孔多塞學(xué)院(巴黎)教授。見陀思妥耶夫斯基《卡拉馬佐夫兄弟》,上海譯文出版社2006年版,第272頁(yè)。
《三位大師》(1820)是茨韋格為歐洲三位文學(xué)大師巴爾扎克、狄更斯和陀思妥耶夫斯基作傳的一部著名的傳記文學(xué)作品。他在書中寫道:讓我們環(huán)顧一下周圍吧,街道上,小店里,低矮的房子和明亮的大廳里,那兒的人們?cè)谙胄┦裁茨?要做幸福的、滿意的、富裕的、有權(quán)勢(shì)的人。陀思妥耶夫斯基的主人公之中,有誰(shuí)追求這些呢?一個(gè)也沒有。他們不想停留在任何地方,甚至也不想停留在幸福之中。他們永遠(yuǎn)向前奔走……他們自己對(duì)這個(gè)世界一無(wú)所求轉(zhuǎn)引自《陀思妥耶夫斯基與世界文學(xué)》,弗里德連杰爾著,上海譯文出版社1997年版,第357頁(yè)。!
《罪與罰》是陀思妥耶夫斯基的一部最深刻最富于現(xiàn)實(shí)意義的作品。他以犀利的筆觸無(wú)情地剖析那個(gè)時(shí)代俄國(guó)的社會(huì)現(xiàn)實(shí),深入地觸及社會(huì)底層的各個(gè)角落,令人窒息地感到,走投無(wú)路就是小說(shuō)的主旋律。種種社會(huì)原因把窮苦無(wú)告的人們逼到左右為難、進(jìn)退維谷的困境。馬爾美拉陀夫在酒店里向萍水相逢的青年訴說(shuō)生活的殘酷,哀嘆:您可知道,先生,您可知道,一個(gè)人走投無(wú)路的時(shí)候,這是一種什么樣的境遇啊?他不禁發(fā)出絕望的哀鳴:得讓每個(gè)人有條路可走啊!除了這位九等文官,卡杰琳娜·伊凡諾夫娜、索尼雅、杜尼雅,還有拉斯柯爾尼科夫也都無(wú)路可走。
被貧困逼得透不過(guò)氣來(lái)的大學(xué)生拉斯柯爾尼科夫,因?yàn)楦恫黄饘W(xué)費(fèi)而輟學(xué)。他的摯愛兄長(zhǎng)的妹妹杜尼雅,為了哥哥的學(xué)業(yè)和前途接受了她所不愛的有錢的律師盧仁的求婚。拉斯柯爾尼科夫是從母親的來(lái)信得知這個(gè)消息的,母親的信使他極為痛苦。差不多從開始讀信起,他的臉就被淚水浸濕了;可是等到看完信,他臉色慘白,抽搐得臉也扭歪了,嘴唇上掠過(guò)一陣痛苦、惱怒、兇惡的微笑,他沉思起來(lái),想了好久見本書第36頁(yè)。。他不曾有過(guò)片刻的猶豫,他決不能接受妹妹這樣的犧牲。
此時(shí)他早就在心里醞釀著一個(gè)計(jì)劃。經(jīng)過(guò)長(zhǎng)久的猶豫、等待,也由于機(jī)緣巧合,他終于實(shí)現(xiàn)了自己的圖謀殺死了放高利貸的老太婆阿廖娜·伊凡諾夫娜,又意外地殃及無(wú)辜,被害人的異母妹妹,經(jīng)常受她虐待的善良的麗扎韋塔·伊凡諾夫娜意外地闖入犯罪現(xiàn)場(chǎng),也同時(shí)遇害。就在發(fā)生此案的前一天,拉斯柯爾尼科夫在一家小酒店無(wú)意中聽到一個(gè)大學(xué)生和一個(gè)青年軍官在議論阿廖娜·伊凡諾夫娜:從大眾利益的觀點(diǎn)看來(lái),這個(gè)害肺病的、愚蠢而兇惡的老太婆活在世界上有什么意義呢?另一方面,年輕的新生力量因?yàn)榈貌坏綆椭菸,這樣的人成千上萬(wàn),到處皆是!那么,把她殺死,拿走她的錢,為的是往后利用她的錢來(lái)為全人類服務(wù),為大眾謀福利……一樁輕微的罪行不是辦成了幾千件好事嗎?拉斯柯爾尼科夫不禁感到驚訝,因?yàn)樗念^腦里剛才也有過(guò)這樣的……完全一樣的想法同上,第62頁(yè)。。
拉斯柯爾尼科夫并不認(rèn)為他犯了罪。不錯(cuò),他殺了人。可是大家都?xì)⑷,現(xiàn)在世界上正在流血,從前也常常血流成河,那些人因?yàn)闅⑷巳缏槎用釣橥酰被稱為人類的恩人同上,第504頁(yè)。。在他看來(lái),人大致可以分為兩類:平凡的和不平凡的。前者必須遵守現(xiàn)存法律和道德法則,循規(guī)蹈矩。后者在為實(shí)踐自己的理想而有必要時(shí),有權(quán)利逾越某些障礙,不受現(xiàn)存法律和道德的約束。小說(shuō)中的這位主人公是在不同的心境、不同的情況下抒發(fā)自己的見解的。他對(duì)索尼雅說(shuō):我告訴你吧: 我想做拿破侖,所以我才殺了……現(xiàn)在你懂了嗎?他在索尼雅面前最愿意直抒胸臆:索尼雅……現(xiàn)在我知道,誰(shuí)聰明、強(qiáng)硬,誰(shuí)就是他們的統(tǒng)治者。誰(shuí)膽大妄為,誰(shuí)就被認(rèn)為是對(duì)的。誰(shuí)對(duì)許多事情抱蔑視態(tài)度,誰(shuí)就是立法者。誰(shuí)比所有的人更膽大妄為,誰(shuí)就比所有的人更正確!……只有瞎子才看不清!索尼雅明白了,這個(gè)可怕的信念就是他的信仰和法則見本書第404頁(yè)。。
總之,陀思妥耶夫斯基塑造了一個(gè)超人的形象,對(duì)這個(gè)人物給予了強(qiáng)有力的批判,拉斯柯爾尼科夫這個(gè)形象和為所欲為、超然于善惡之外的超人思想是完全一致的。十余年之后,德國(guó)哲學(xué)家尼采的《查拉圖什特拉如是說(shuō)》出版,他在其中系統(tǒng)地闡述了他的超人哲學(xué)。
費(fèi)奧多爾·米哈伊洛維奇·陀思妥耶夫斯基(1821-1881)不但是十九世紀(jì)群星璀璨的俄羅斯文壇上最偉大的小說(shuō)家之一,也是全世界范圍內(nèi)有史以來(lái)最復(fù)雜、最矛盾、最偉大的小說(shuō)巨匠之一。他以其卷帙浩繁的創(chuàng)作,在對(duì)人類復(fù)雜的甚至分裂的人性以及心理乃至變態(tài)精神的深刻描繪和深度開掘上獨(dú)樹一幟、無(wú)人能出其右;如果說(shuō)托爾斯泰代表了俄羅斯文學(xué)的廣度,陀思妥耶夫斯基則代表了俄羅斯文學(xué)的深度。