紅與黑/親近文學(xué)大師閱讀世界經(jīng)典
定 價(jià):33 元
叢書名:親近文學(xué)大師閱讀世界經(jīng)典
- 作者:[法] 司湯達(dá) 著,羅新璋 譯
- 出版時(shí)間:2017/5/1
- ISBN:9787556824083
- 出 版 社:二十一世紀(jì)出版社集團(tuán)
- 中圖法分類:I565.44
- 頁(yè)碼:498
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:16開
于連是一個(gè)木匠的兒子,年輕英傻,意志堅(jiān)強(qiáng)。博聞強(qiáng)記,從小就希望憑借個(gè)人的努力出人頭地。他陸續(xù)與美麗善良的市長(zhǎng)夫人、萬(wàn)眾矚目的侯爵女兒發(fā)生戀情,正在“貴族夢(mèng)”就要成真的時(shí)候,局面卻突轉(zhuǎn)急下……
司湯達(dá)(1783-1842),法國(guó)小說(shuō)家,法國(guó)19世紀(jì)上半葉具獨(dú)創(chuàng)性、*復(fù)雜的作家之一,他以準(zhǔn)確的人物心理分析和凝練的筆法而聞名,被譽(yù)為“現(xiàn)代小說(shuō)之父”。代表作有《紅與黑》《巴馬修道院》等。《紅與黑》是司湯達(dá)*重要的作品,也是法國(guó)批判現(xiàn)實(shí)主義第1部成熟的作品,被視為19世紀(jì)法國(guó)乃至歐洲文學(xué)的一座豐碑。
羅新璋,1936年生于上海。北大畢業(yè),曾在外文局《中國(guó)文學(xué)》雜志社長(zhǎng)期從事中譯法文學(xué)翻譯工作。1980年調(diào)入中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外國(guó)文學(xué)研究所。譯有《特利斯當(dāng)與伊瑟》《列那狐的故事》《紅與黑》《栗樹下的晚餐》《不朽作家福樓拜》等。編有《我國(guó)自成體系的翻譯理論》《中外翻譯觀之“似”與“等”》《文雖左右,旨不違中》與《錢鐘書的譯藝談》等文。
敬告讀者
上 卷
第一章 小城
第二章 市長(zhǎng)
第三章 窮人的福星
第四章 父與子
第五章 討價(jià)還價(jià)
第六章 煩悶
第七章 緣分
第八章 小小風(fēng)波
第九章 鄉(xiāng)野一夕
第十章 立巍巍壯志,發(fā)區(qū)區(qū)小財(cái)
第十一章 長(zhǎng)夜悠悠
第十二章 出門訪友
第十三章 網(wǎng)眼長(zhǎng)襪
第十四章 英國(guó)剪刀
第十五章 雞叫
紅與黑
第十六章 新的一天
第十七章 首席助理
第十八章 國(guó)王駕幸維璃葉
第十九章 多思則多憂
第二十章 匿名信
第二十一章 與主人的談話
第二十二章 1830年的作風(fēng)
第二十三章 長(zhǎng)官的苦惱
第二十四章 省會(huì)
第二十五章 神學(xué)院
第二十六章 世界之大或富人所缺
第二十七章 涉世之初
第二十八章 迎神賽會(huì)
第二十九章 初次提升
第三十章 野心家
下 卷
第一章 鄉(xiāng)村情趣
第二章 初見世面
第三章 第一步
第四章 拉穆爾府
第五章 敏感的心靈與虔誠(chéng)的貴婦
第六章 說(shuō)話的腔調(diào)
第七章 風(fēng)濕痛
第八章 抬高身價(jià)的榮耀是什么
第九章 舞會(huì)上