關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦
|
朱生豪譯莎士比亞戲劇手稿(套裝全10冊(cè))
朱生豪是我國(guó)二十世紀(jì)傑出的翻譯家。他的莎士比亞譯本至今仍是中國(guó)演出莎劇的首選,有經(jīng)久不衰的舞臺(tái)生命力和文學(xué)傳世價(jià)值。他因傑出的翻譯成果和崇高的人格境界,被譽(yù)為譯界楷模。
朱生豪翻譯莎士比亞的工作是在極端艱辛的生存狀況下進(jìn)行的,光手稿就曾經(jīng)兩次散失,三次從頭開(kāi)始。 一九三六年春,朱生豪懷著為民族爭(zhēng)氣的信念動(dòng)手翻譯莎劇,至一九三七年七月,譯完了《暴風(fēng)雨》《仲夏夜之夢(mèng)》《威尼斯商人》《皆大歡喜》《無(wú)事煩惱》《溫莎的風(fēng)流娘兒們》《第十二夜》等喜劇。八月十三日,日軍進(jìn)攻上海,朱生豪供職的世界書(shū)局被焚。他隻身從寓所逃出,已交給書(shū)局的手稿在戰(zhàn)亂中散失。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|