中教金典
中教圖書商城
館配數(shù)據(jù)采訪
教材巡展網(wǎng)上行
在線客服
歡迎進(jìn)入網(wǎng)上館配會(huì)薦購(gòu)選采服務(wù)平臺(tái) 圖書館單位會(huì)員
注冊(cè)
圖書館讀者/館員
登錄
首頁(yè)
中圖法目錄
出版社目錄
現(xiàn)貨書目
擬出版書目
基教幼教目錄
數(shù)字資源目錄
平臺(tái)使用指南
平臺(tái)介紹
關(guān)于我們
平 臺(tái) 介 紹
讀者薦購(gòu)指南
圖書館使用指南
聯(lián) 系 我 們
書單推薦
·預(yù)售 · 年度重磅報(bào)告 | 202
·小暑已至 文韻悠長(zhǎng)│小暑
·七一精品書單
·母親節(jié)│紙短情長(zhǎng) 告白母愛(ài):
·五一國(guó)際勞動(dòng)節(jié)│致敬每一位
·氣清景明 萬(wàn)物皆顯│清明 薦
·向陽(yáng)生長(zhǎng) 不負(fù)春光│春分節(jié)氣
·電子工業(yè)出版社社科類推薦書
新書推薦
·ChatGPT+AI文案寫作實(shí)戰(zhàn)108招
·數(shù)字文化的崛起
·一本書讀懂30部社會(huì)學(xué)名著
·通信電子戰(zhàn)工程
·DK時(shí)間線上的全球史
·共享現(xiàn)實(shí):是什么讓我們成為
·陳光中口述自傳
·見(jiàn)證逆潮 全球資產(chǎn)邏輯大變局
動(dòng)物農(nóng)場(chǎng) 軟精裝 珍藏版(買中文版送英文版)
定 價(jià):32.8 元
作者:(英)喬治·奧威爾 著;孫仲旭 譯
出版時(shí)間:2019/1/1
ISBN:9787515915883
出 版 社:中國(guó)宇航出版社
中圖法分類:
H319.4
頁(yè)碼:
紙張:膠版紙
版次:
開(kāi)本:32開(kāi)
9
7
9
8
1
7
5
5
8
1
8
5
3
內(nèi)容簡(jiǎn)介
編輯推薦
序 言
作者介紹
目 錄
《動(dòng)物農(nóng)場(chǎng)》,是英國(guó)作家喬治·奧威爾創(chuàng)作的中篇小說(shuō),1945年首次出版。該作講述農(nóng)場(chǎng)的一群動(dòng)物成功地進(jìn)行了一場(chǎng)革命,將壓榨他們的人類東家趕出農(nóng)場(chǎng),建立起一個(gè)平等的動(dòng)物社會(huì)。然而,動(dòng)物領(lǐng)袖,那些聰明的豬們*終卻篡奪了革命的果實(shí),成為比人類東家更加獨(dú)裁和極權(quán)的統(tǒng)治者。該作被公認(rèn)為反烏托邦政治諷喻寓言。
《動(dòng)物農(nóng)場(chǎng)》作為一部寓言小說(shuō),作者所真切感受到的是,所謂的平等、自由實(shí)在是有限的、相對(duì)的、短暫的,世上沒(méi)有烏托邦式的理想主義時(shí)代。
《動(dòng)物農(nóng)場(chǎng)》是世界傳世經(jīng)典注釋本的唯美呈現(xiàn)!原汁原味的著作閱讀不再遙不可及!
★世界文壇上著名的反烏托邦政治諷喻小說(shuō)★寓言式解構(gòu)了極權(quán)主義之下的自由和平等★農(nóng)場(chǎng)中,不堪忍受壓迫的動(dòng)物奮起反抗★革命成功后,卻又進(jìn)入另一個(gè)政治陷阱
★北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)名師隊(duì)注釋★名師注釋版讓你讀懂原著★英語(yǔ)學(xué)習(xí)者和文學(xué)愛(ài)好者的藏書之愛(ài)。
《我的心靈藏書館:動(dòng)物農(nóng)場(chǎng)(英文注釋版)》是世界傳世經(jīng)典注釋本的唯美呈現(xiàn)!原汁原味的著作閱讀不再遙不可及!
◆經(jīng)典版本,呈現(xiàn)原汁原味的英文名著。本套叢書大部分參考美國(guó)企鵝出版集團(tuán)出版的企鵝經(jīng)典叢書(Penguin Classics)和英國(guó)華茲華斯出版公司出版的世界名著系列(Wordsworth Classics),以這兩種版本為標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行校對(duì)。力求為讀者呈現(xiàn)原汁原味的英文名著。
◆名師選編,本本暢銷。本套叢書是由北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)教師從浩如煙海的名著世界中精選而出,并由翻譯教授陳德彰寄語(yǔ)推薦。精選名著本本暢銷,風(fēng)靡世界數(shù)十年,尤其適合熱愛(ài)英文原版名著的廣大青年讀者朋友閱讀。
◆名師注釋,精確理解原版英文名著。本套叢書特邀北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)名師團(tuán)隊(duì)注釋。文化背景詳細(xì)注釋,詞匯短語(yǔ)詳細(xì)說(shuō)明,包含所有四級(jí)以上的難點(diǎn)詞匯,使閱讀毫無(wú)障礙。另外對(duì)文中的長(zhǎng)句、難句、復(fù)雜句進(jìn)行了重點(diǎn)分析解釋,并提供譯文,使英語(yǔ)學(xué)習(xí)者讀懂名著,理解名著,愛(ài)上名著。
我為何寫作
從很小的時(shí)候起,可能有五六歲吧,我就知道長(zhǎng)大后我要當(dāng)作家。約在十七歲到二十四歲之間,我試過(guò)放棄這個(gè)念頭,然而在放棄時(shí),也意識(shí)到那樣做違背自己的真正天性,早晚我會(huì)不得不專下心來(lái)寫書的。
家里的三個(gè)小孩中我排行老二,但往上往下都差了五歲。八歲以前,我?guī)缀鯖](méi)見(jiàn)過(guò)我父親。種種原因之下,我多少感到孤獨(dú),不久我就有了些不討人喜歡的癖性,讓我在上學(xué)期間一直不受歡迎。我有了那種孤獨(dú)小孩擁有的習(xí)慣,就是編故事和跟想象出來(lái)的人對(duì)話,我覺(jué)得自己在文學(xué)上的野心一開(kāi)始混合了被孤立和被低估的感覺(jué)。我當(dāng)時(shí)就知道我能夠熟練運(yùn)用文字,而且具有直面不愉快事實(shí)的能力。我覺(jué)得是這種能力創(chuàng)造出了一個(gè)有點(diǎn)個(gè)人化的世界,在其中我可以找回自信,平衡日常生活中的失意。盡管這樣,我童年和少年期間所有的嚴(yán)肅作品即出發(fā)點(diǎn)是嚴(yán)肅的總量不會(huì)超過(guò)六頁(yè)紙。四歲或五歲時(shí),我寫下了第一首詩(shī),我母親記錄下來(lái),我全忘了,只知道是關(guān)于一頭老虎的,它長(zhǎng)著椅子般的牙齒很不錯(cuò)的短語(yǔ),可是我想是抄襲了布萊克的《老虎,老虎》。十一歲時(shí),1914年至1918年的戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)后,我寫了首愛(ài)國(guó)詩(shī)發(fā)表在本地報(bào)紙上,兩年后又發(fā)表了一首,是關(guān)于基欽納之逝的。我長(zhǎng)大一點(diǎn)后,時(shí)不時(shí)寫過(guò)糟糕而且是寫了半截的自然詩(shī),是喬治時(shí)代風(fēng)格。我還大約試過(guò)兩次寫短篇小說(shuō),差得目不忍睹。那就是我那么多年的確寫到了紙上,而且是立意嚴(yán)肅的全部作品。
不過(guò),這段時(shí)間從頭到尾,某種意義上說(shuō)我也從事過(guò)文學(xué)活動(dòng)。先是下單交貨的東西,我可以很快很容易地寫出來(lái),也不曾感到過(guò)多大樂(lè)趣。除了學(xué)校的作業(yè),我還寫過(guò)應(yīng)景之作和打油詩(shī),那些我能以如今看來(lái)驚人的速度寫出來(lái)十四歲時(shí),我一星期左右就寫了一部詩(shī)劇,仿的是阿里斯托芬風(fēng)格。我?guī)椭庍^(guò)學(xué)校里的雜志,有印出來(lái)的,也有手抄的。那些雜志是你能想象到的最滑稽和令人同情的東西,我編得比現(xiàn)在寫最垃圾的新聞報(bào)道還要輕松許多。但與此同時(shí),在十五年乃至更久的時(shí)間里,我也以另外一種很不一樣的方式進(jìn)行文學(xué)訓(xùn)練:即編寫關(guān)于自己的連載故事,那是一種僅僅存在于自己腦子里的日記,我相信這是小孩子和青少年都會(huì)有的習(xí)慣。很小時(shí),我經(jīng);孟胱约菏潜热缯f(shuō)羅賓漢這樣的人,幻想自己是從事令人心驚膽戰(zhàn)冒險(xiǎn)活動(dòng)的英雄。但是很快,我的故事不再有拙劣的自戀性質(zhì),開(kāi)始越來(lái)越多變成單純對(duì)自己所作所為及所見(jiàn)的描寫。一次幾分鐘地,會(huì)有諸如此類的東西進(jìn)入我的腦海:他推門進(jìn)入房間,一束經(jīng)過(guò)細(xì)棉布窗簾過(guò)濾過(guò)的黃色太陽(yáng)光斜照在桌子上,那里放了一盒半打開(kāi)的火柴,旁邊是墨水壺。他右手插在口袋里走到窗前。下面的街上,一只毛色是龜背紋的貓正在追趕一片落葉。這個(gè)習(xí)慣一直持續(xù)到我二十五歲左右,貫穿了我的非文學(xué)生涯。雖然我不得不尋找合適的詞,也確實(shí)尋找過(guò),但我好像在幾乎違背自己意愿地做這種描寫性嘗試,是處于外界的某種壓力之下。我想我的故事肯定反映了我在不同年齡時(shí)仰慕過(guò)的作家的風(fēng)格,但就我能回憶起的,故事總是具有一絲不茍的描寫性特點(diǎn)。
十六歲前后,我突然發(fā)現(xiàn)了純粹屬于單詞本身的樂(lè)趣,即單詞的發(fā)音和關(guān)聯(lián)。如《失樂(lè)園》的這一行
于是他面對(duì)困厄,辛苦勞作
度日;困厄勞作也將其壓迫。
如今在我看來(lái),這好像也并非特別精彩,但那時(shí)卻讓我渾身發(fā)顫;而且以hee來(lái)拼寫he更是錦上添花。至于需要描寫事物,當(dāng)時(shí)我已經(jīng)全知道了。如果說(shuō)我當(dāng)時(shí)就想寫書,要寫什么則已經(jīng)清楚。我要寫自然主義長(zhǎng)篇巨著,有著并非皆大歡喜的結(jié)尾,里面充滿了細(xì)致入微的描寫和極為貼切的比喻,也充滿了辭藻華麗的段落,其中的用詞部分是因?yàn)閱卧~本身的發(fā)音。事實(shí)上,我完成的第一本小說(shuō)《緬甸歲月》就相當(dāng)接近那種風(fēng)格,那是我在三十歲時(shí)寫的,但立意在之前很久就開(kāi)始了。
我給出了所有背景方面的信息,因?yàn)槲艺J(rèn)為人們?cè)谝稽c(diǎn)也不了解某個(gè)作家早期發(fā)展過(guò)程的情況下,不可能了解他的寫作動(dòng)機(jī)。他的寫作主題由其所處的時(shí)代而決定至少在我們目前這個(gè)喧囂和變革的時(shí)代是如此然而在動(dòng)筆前,他會(huì)形成一種情感上的姿態(tài),那是他永遠(yuǎn)不可能完全與之脫離的。當(dāng)然,他有一樣工作要做,就是控制自己的性情,避免糾纏在某一不成熟的階段,或者陷入某種不正常的情緒。但是,如果完全脫離早期所受影響,他就會(huì)扼殺自己的寫作沖動(dòng)。暫不論謀生需要,我認(rèn)為寫作有四種最重要的動(dòng)機(jī),至少對(duì)非詩(shī)歌寫作而言是如此。這些動(dòng)機(jī)在每位作家身上存在的程度不同,根據(jù)他生活的外部環(huán)境,所占比例也會(huì)時(shí)時(shí)變動(dòng)。它們是:
純粹的個(gè)人主義?释@得聰明、被談?wù)、死后被記著、?bào)復(fù)在你童年時(shí)怠慢過(guò)你的成年人等等。裝做個(gè)人主義不是動(dòng)機(jī),很強(qiáng)的動(dòng)機(jī)那是欺人之談。在此特點(diǎn)上,作家跟這些人有相通之處:科學(xué)家、藝術(shù)家、政治家、律師、戰(zhàn)士、商界成功者簡(jiǎn)而言之,是人類中的全體精英。人類中的大多數(shù)并非很自私。一過(guò)三十歲左右,他們幾乎完全放棄了作為個(gè)人的感覺(jué)主要為了別人活著,要么在苦差中壓得喘不過(guò)氣來(lái)。但還有另外少部分具有天分、隨心所欲的人,他們決心一輩子到頭為自己生活,作家就屬于這類人。至于嚴(yán)肅作家,我要說(shuō)總體而言,他們比記者更自負(fù),更以自我為中心,盡管他們對(duì)金錢的興趣要少一些。
美學(xué)熱情。即對(duì)外部世界之妙處的感知,或者另一方面,對(duì)詞語(yǔ)以及它們恰到好處排列的美感上的認(rèn)知;對(duì)于一個(gè)發(fā)音對(duì)另一個(gè)發(fā)音的影響,或是好文字的精當(dāng),或是好小說(shuō)的節(jié)奏給人的愉悅;渴望跟別人分享本人認(rèn)為很有價(jià)值、不容錯(cuò)過(guò)的一段經(jīng)歷。美學(xué)沖動(dòng)在很多作家身上很不明顯,但即便是個(gè)小冊(cè)子作者或者教科書作者,也會(huì)有些喜歡用的詞,這些詞為他所偏愛(ài),并非出自實(shí)用方面的原因;要么他可能對(duì)印刷樣式、邊緣寬度等等有強(qiáng)烈的偏愛(ài)。除了鐵路時(shí)刻表之類,沒(méi)有哪本書完全排除了美學(xué)考慮。
歷史沖動(dòng)。即渴望看到事情的本來(lái)面目,發(fā)現(xiàn)真相并將其載存,以供后來(lái)者使用。
政治目的此處的政治是最廣義上的含義。即渴望將世界向某一方向推動(dòng),改變?nèi)藗儜?yīng)該努力實(shí)現(xiàn)的那種社會(huì)的概念。同樣,沒(méi)有哪本書完全無(wú)政治傾向。那種藝術(shù)應(yīng)與政治無(wú)關(guān)的觀點(diǎn)本身即一種政治態(tài)度。
可以看出,這些不同沖動(dòng)一定互相爭(zhēng)斗,而且一定會(huì)在不同人身上在不同時(shí)候波動(dòng)不已。從本性上說(shuō)把本性當(dāng)做剛踏入成人時(shí)具有的狀態(tài)我是個(gè)前三種動(dòng)機(jī)大于第四種動(dòng)機(jī)的人。在和平年代,我可能只會(huì)寫些文字絢麗或者單純描寫性的書,也可能幾乎從來(lái)意識(shí)不到自己所持的政治信念。的確,我曾經(jīng)不得不成為類似小冊(cè)子作者那樣的人。一開(kāi)始,我在不合適的職業(yè)上花了五年(駐緬甸的印度皇家警察),然后我經(jīng)歷了貧困,有過(guò)失敗的感覺(jué)。這些增強(qiáng)了我對(duì)權(quán)力的天生恨意,也第一次全面意識(shí)到工人階級(jí)的存在,而在緬甸的工作讓我對(duì)帝國(guó)主義的本質(zhì)有了認(rèn)識(shí)。然而這些經(jīng)歷不足以讓我具有明確的政治傾向。然后就出現(xiàn)了希特勒和西班牙內(nèi)戰(zhàn)等等。到1935年底,我仍然未能做出明確決定。我記得當(dāng)時(shí)寫了首小詩(shī),表達(dá)了我的兩難心態(tài)。
我也許會(huì)當(dāng)個(gè)快樂(lè)的牧師,
活在兩百年前,
就不變的世界末日布道,
也看著我的核桃樹(shù)長(zhǎng)高;
但是生在,唉,極壞的時(shí)代,
我錯(cuò)過(guò)了那個(gè)適意的避風(fēng)港,
因?yàn)槲业纳洗介L(zhǎng)出了胡須,
而教士們的臉都刮得光光。
后來(lái)的日子仍是不錯(cuò),
我們?cè)侨绱艘子诟吲d,
我們把煩心事輕輕放下,
置于樹(shù)冠之中。
我們?cè)灰詿o(wú)知為恥,
歡樂(lè)如今卻被我們掩飾;
蘋果樹(shù)枝上的黃鸝鳥(niǎo)
就能讓我的敵人戰(zhàn)栗。
可是姑娘的腰腹和杏林,
樹(shù)蔭下溪流里的斜齒鳊,
馬匹,破曉時(shí)爭(zhēng)斗的鴨子,
所有這些都成了泡影。
禁止再次做夢(mèng);
我們把歡樂(lè)粉碎或是藏起;
馬匹是由不銹鋼所造,
由矮個(gè)胖男人把它們騎。
我就是那條永遠(yuǎn)不動(dòng)的蚯蚓,
一個(gè)無(wú)后宮可以逞威的宦官;
像尤金·亞拉姆一樣走在
牧師和政委兩人中間;
政委正給我算命,
收音機(jī)在響著,
而牧師保證我會(huì)有輛奧斯汀牌小汽車,
因?yàn)榭思悍罟傆惺斋@。
我夢(mèng)見(jiàn)住在大理石廳,
醒來(lái)后發(fā)現(xiàn)竟是真的;
我生在如今可謂不逢時(shí);
史密斯呢?瓊斯呢?你呢?
西班牙內(nèi)戰(zhàn)和1936年至1937年間所發(fā)生的事改變了態(tài)勢(shì),此后我就知道我的立場(chǎng)如何。1936年以來(lái),我所寫的每一行嚴(yán)肅文字都是直接或者間接反對(duì)極權(quán)主義,支持我所理解的民主社會(huì)主義。在我們所處的這個(gè)時(shí)代,那種以為可以回避寫這些題材的意見(jiàn)在我看來(lái)是無(wú)稽之談。每個(gè)人都以這樣那樣的方式寫它們,無(wú)非是簡(jiǎn)單地選擇何種立場(chǎng)和用什么方式寫的問(wèn)題。一個(gè)人越清楚地認(rèn)識(shí)到自己的政治傾向,就越可能達(dá)到既政治性地行事,又不犧牲自己在美學(xué)和思想上的誠(chéng)實(shí)的目的。
過(guò)去全部十年里,我最想做的,就是將政治性寫作變成一種藝術(shù)。我的出發(fā)點(diǎn)總是有感于黨派偏見(jiàn)和不公。動(dòng)筆寫一本書時(shí),我不會(huì)跟自己說(shuō):我要寫一本完美的書。我想寫它,是因?yàn)槲蚁虢掖┠撤N謊言,想喚起人們注意某些事實(shí)。我最初關(guān)心的,就是讓人們聽(tīng)到我的意見(jiàn)。但如果同時(shí)沒(méi)有一種美學(xué)感受,我就不會(huì)寫一本書,甚或?yàn)殡s志寫一篇長(zhǎng)文。任何人如果有心詳細(xì)讀一下我寫的東西,就會(huì)發(fā)現(xiàn)即使是純粹的宣傳,其中還是包括很多一個(gè)全職的政治家會(huì)認(rèn)為跟主題無(wú)關(guān)的東西。我不能也不愿意完全拋棄我自孩提時(shí)期開(kāi)始形成的世界觀。只要我活著,就會(huì)繼續(xù)追求文字上的風(fēng)格,繼續(xù)熱愛(ài)大自然,繼續(xù)樂(lè)于欣賞那些實(shí)實(shí)在在的東西,以及星星點(diǎn)點(diǎn)的無(wú)用信息。我想壓制自己的這方面天性是徒勞的。我的工作,是將自己根深蒂固的好惡感與時(shí)代強(qiáng)加給我們所有人身上基本上是大眾的、非個(gè)體的活動(dòng)相調(diào)和。
這并非易事,它引出了結(jié)構(gòu)及語(yǔ)言的難題,而且以新的方式引出了真實(shí)性的難題。我可以舉例說(shuō)明出現(xiàn)的基本困難。我那本關(guān)于西班牙內(nèi)戰(zhàn)的書《向加泰羅尼亞致敬》的確是政治性作品,但它主要是以一定的超脫心態(tài)和體例上的考慮寫成的。我確實(shí)很努力地想在里面說(shuō)清全部事實(shí),又不與我的文學(xué)本能相悖。但除了別的,這本書中還包括篇幅很長(zhǎng)的一章,里面全是引用報(bào)紙上的片段之類,是為托洛茨基主義者辯護(hù)的,他們被指控陰謀串通佛朗哥。很明顯,再過(guò)一兩年,任何普通讀者都會(huì)對(duì)這樣一章失去興趣,必定將因此毀了這本書。一個(gè)我所尊敬的評(píng)論家給我上了一課:你干嗎要把那些玩意兒放進(jìn)去?他說(shuō):你把本來(lái)不錯(cuò)的一本書變成了新聞報(bào)道。他說(shuō)得不錯(cuò),可我只能這么做。我剛好知道清白的人們受到了不實(shí)的指控,而在英國(guó)只有極少數(shù)人有條件知道這一點(diǎn)。如果我不曾為之憤怒,就可能永遠(yuǎn)也不會(huì)寫那本書。
這個(gè)問(wèn)題還會(huì)以種種方式一再出現(xiàn),而語(yǔ)言方面的問(wèn)題與之相比更為微妙,討論起來(lái)也需要太長(zhǎng)時(shí)間。我只是要說(shuō)近幾年來(lái),我一直在努力寫得不那么栩栩如生,更追求準(zhǔn)確性。不管怎樣,我發(fā)現(xiàn)當(dāng)你已經(jīng)完美地形成任何一種寫作風(fēng)格時(shí),你總是已經(jīng)超越了這種風(fēng)格!秳(dòng)物農(nóng)場(chǎng)》是第一本我寫作時(shí)對(duì)自己的所為有完全清醒的認(rèn)識(shí),且混合了政治目的和藝術(shù)目的的書。我有七年時(shí)間沒(méi)寫過(guò)長(zhǎng)篇小說(shuō)了,但我希望在不久的將來(lái)再寫一部。它注定會(huì)失敗,每本書都會(huì)失敗,但我對(duì)要寫什么樣的書則多少已經(jīng)心中有數(shù)。
回頭看看前面的一兩頁(yè),我看到似乎我的寫作動(dòng)機(jī)完全出自于熱心公眾利益,我不想讓這成為別人對(duì)我的最終印象。凡是作家都自負(fù)自私,也是懶惰的,在他們各種寫作動(dòng)機(jī)的根子里面,還存在一個(gè)謎團(tuán)。寫作是種可怕的、令人疲憊不堪的掙扎,就像很長(zhǎng)一段時(shí)間得了令身心痛苦的病癥。如果不是為某種他既無(wú)力抵抗又無(wú)法理解的魔鬼所驅(qū)使,他永遠(yuǎn)不會(huì)做起這樣一件事。就人們所知,這個(gè)魔鬼只不過(guò)跟讓小孩子號(hào)啕以引起別人注意是同樣一種本能。但同樣正確的是,除非他不停奮力消除自己的個(gè)性,否則就寫不出任何具有可讀性的東西。好的文字就像窗玻璃。我不能十分肯定地說(shuō)出我的幾種動(dòng)機(jī)里哪種最強(qiáng),但我知道哪一種值得遵循;仡^看看我的全部作品,我看到在我缺乏政治目的時(shí),寫出來(lái)的書總無(wú)一例外地沒(méi)有生氣,蛻化成華而不實(shí)的段落、無(wú)意義的句子和裝飾性形容詞,而且總的說(shuō)來(lái),是自欺欺人之作。
喬治·奧威爾
1946年
喬治奧威爾(George Orwell,19031950),英國(guó)作家、新聞?dòng)浾吆蜕鐣?huì)評(píng)論家。1903年出生于英屬印度,1907年舉家遷回英國(guó),進(jìn)入著名的伊頓公學(xué)學(xué)習(xí)。后因經(jīng)濟(jì)原因無(wú)力深造,被迫遠(yuǎn)走緬甸,參加帝國(guó)警察部隊(duì)。終因厭倦殖民行徑、癡迷寫作而辭去公職,輾轉(zhuǎn)回到歐洲,流亡倫敦、巴黎等地。一邊深刻體驗(yàn)下層民眾生活,一邊從事文學(xué)創(chuàng)作,并有多部作品出版。1936年西班牙內(nèi)戰(zhàn)爆發(fā),奧威爾為支持西班牙共和政府而參戰(zhàn),不幸負(fù)傷。1939年,二戰(zhàn)爆發(fā),他積極參加反納粹的活動(dòng)。西班牙內(nèi)戰(zhàn)與二戰(zhàn)的苦痛經(jīng)歷,讓他對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)與和平、極權(quán)與民主、社會(huì)關(guān)懷與人類理想進(jìn)行了深刻的思考。
孫仲旭(1973--2014),畢業(yè)于鄭州大學(xué)外文系,曾長(zhǎng)期供職于廣州某航運(yùn)公司。1999年起開(kāi)始從事業(yè)余文學(xué)翻譯。曾經(jīng)出版譯作《一九八四·動(dòng)物農(nóng)場(chǎng)》《門薩的娼妓》《有人喜歡冷冰冰》《麥田里的守望者》《塞林格傳》《夢(mèng)想家彼得》等21部名作。
目錄Contents
一 / 1
二 / 10
三 / 18
四 / 25
五 / 31
六 / 40
七 / 48
八 / 59
九 / 71
十 / 81
你還可能感興趣
Coco 尋夢(mèng)環(huán)游記 (英文原版·贈(zèng)全文朗讀音頻與詞匯隨身查APP)
大電影雙語(yǔ)閱讀.神奇女俠 Wonder Woman (贈(zèng)英文音頻與單詞隨身查APP)
英語(yǔ)(第二版)泛讀教程.4
麗聲妙想英文繪本第五級(jí)
云圖英語(yǔ)分級(jí)讀物·1000詞·安徒生童話
我要評(píng)論
您的姓名
驗(yàn)證碼:
留言內(nèi)容
公司介紹
榮譽(yù)資質(zhì)
定向推薦書目
出版社授權(quán)
采訪數(shù)據(jù)下載(EXCEL格式)
采訪數(shù)據(jù)下載(ISO格式)
出版社登錄
聯(lián)系我們
Copyright 1993-2024
www.wsgph.com
Inc.All Rights Reserved
技術(shù)支持:山東中教產(chǎn)業(yè)發(fā)展股份有限公司 客服電話:400-0531-123