《洛克》提供某種特別適合學(xué)生和一般讀者需要的東西。他們是洛克哲學(xué)的初學(xué)者,幾乎沒有什么關(guān)于學(xué)術(shù)哲學(xué)和洛克學(xué)問最近發(fā)展的專門知識(shí)。因此,它可以用作哲學(xué)和相關(guān)學(xué)科的本科學(xué)生的洛克思想的一般導(dǎo)論。為了非專業(yè)讀者起見,作者在《洛克》的末尾包括了一個(gè)哲學(xué)術(shù)語表。這解釋了某些重要的術(shù)語的意義,它們?cè)诼蹇说闹髦谢蛟趯?duì)洛克哲學(xué)的討論中經(jīng)常反復(fù)出現(xiàn)或扮演重要角色。
序言
致謝
年表
第一章生平和著作
洛克的生平和時(shí)代
洛克的著作
洛克著作的當(dāng)代影響
小結(jié)
拓展閱讀
第二章知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)
洛克對(duì)先天觀念的拋棄
洛克的經(jīng)驗(yàn)主義版本
洛克的感知覺理論
洛克是間接實(shí)在論者嗎?
洛克對(duì)第一性質(zhì)和第二性質(zhì)的區(qū)分
洛克對(duì)知識(shí)的解釋
小結(jié)
拓展閱讀
第三章實(shí)體和同一性
洛克的《人類理解論》中的實(shí)體和樣式
洛克與斯蒂林弗利特的通信
洛克對(duì)實(shí)體解釋的進(jìn)一步困難
馬丁對(duì)洛克的基質(zhì)的解釋
實(shí)體和實(shí)在本質(zhì)
洛克論數(shù)和一的觀念
洛克論同一性和人格同一性
小結(jié)
拓展閱讀
第四章語言和意義
洛克對(duì)語言的解釋
洛克對(duì)讀寫能力偏見的回應(yīng)
洛克和私人性的問題
觀念在思維中的必要角色
對(duì)一些反駁的回應(yīng)
小結(jié)
拓展閱讀
第五章能動(dòng)性和意志
洛克論自由行動(dòng)和“意志的自由”
洛克論因果關(guān)系、意志作用和自主行動(dòng)
洛克和“反常因果鏈”問題
非自主性和充分性要求
人格、人格同一性和自由行動(dòng)
小結(jié)
拓展閱讀
第六章自由和寬容
自然狀態(tài)和人的本質(zhì)
社會(huì)契約和經(jīng)過同意的政府
洛克的財(cái)產(chǎn)和財(cái)產(chǎn)權(quán)理論
反抗的權(quán)利和政治義務(wù)的局限性
宗教寬容
小結(jié)
拓展閱讀
第七章遺產(chǎn)與影響
術(shù)語表
參考文獻(xiàn)
洛克在這里所暗示的就是詞源學(xué)背叛了這個(gè)事實(shí),即我們用來討論更為“深?yuàn)W的”主題的語言在很大程度上是通過對(duì)建立在我們對(duì)具體的、知覺事物的直覺理解之上的隱喻和明喻的使用而發(fā)展起來的(回憶一下他的——不完全成功——把這種思想線索應(yīng)用于我們對(duì)基質(zhì)的談?wù),最后一章中將加以討論)。但是如果語言的范圍以這種方式擴(kuò)展的話,那么虛構(gòu)的思想自身的范圍也可以如此。的確,按照像洛克這樣的觀念論者的觀點(diǎn),這兩種發(fā)展幾乎不可避免地會(huì)齊頭并進(jìn)。我們決不應(yīng)該低估虛構(gòu)模型以及隱喻在我們理解甚至最抽象和最復(fù)雜主題中的重要性。例如,考慮一下圖表和圖解在數(shù)學(xué)以及邏輯中的啟發(fā)價(jià)值,或者視覺模型和物理模型在發(fā)展原子和分子結(jié)構(gòu)的科學(xué)理論中的歷史角色。
當(dāng)然,必須承認(rèn),在一個(gè)像數(shù)學(xué)思維這樣的領(lǐng)域中,我們大多數(shù)人在很大程度上還是依靠費(fèi)力獲得按照形式規(guī)則來支配各種符號(hào)的能力。但是無需為了觀念理論的利益而斷言,凡是能夠用語言進(jìn)行思想的同樣也能“用觀念”進(jìn)行思想。一個(gè)人可能會(huì)輕易地承認(rèn),例如,一個(gè)完全缺乏語言的生物決不可能持有明天是星期四這種思想,因?yàn)槌擞盟鼈兊拿Q和這些名稱在我們歷法系統(tǒng)中的排序方式之外,我們沒有任何方式區(qū)分一周中的天數(shù)。觀念理論足以能夠反駁這種指責(zé),即就其本質(zhì)來說虛構(gòu)的思想局限于具體物和特殊物,或者局限于此地和此時(shí)。然而,同時(shí),我們不應(yīng)該讓自己被熟悉詞語以及我們可以用它們的能力而欺騙,以至于高估日常語言為清楚的和確定的思想提供手段的程度。洛克和他的同時(shí)代人對(duì)語言不足及其易于被濫用的思考,比某些現(xiàn)代哲學(xué)家所認(rèn)為的要敏銳得多。語言覆蓋的各種思想經(jīng)常沒有它們的衣著光鮮。
十分常見的是,語言的觀念理論被其貶低者們描述為主張說話者和聽話者經(jīng)常從事著把觀念翻譯為詞語和把詞語翻譯為觀念的過程,并經(jīng)常被他們按照這種解釋進(jìn)行批評(píng)。但是這種描述是一種曲解,因?yàn)樗岩环N準(zhǔn)語言的模型強(qiáng)加給思想的觀念理論~雖然概念”在所謂的“思想的語言”中占據(jù)著一個(gè)詞語似的角色。許多現(xiàn)代的心靈哲學(xué)家們事實(shí)上十分明確地采取了這種“思想的語言”假說(見福多1975)以及隨之而來的自然語言理解的理論,這種理論把說話者描述為對(duì)這種假設(shè)的語言,有時(shí)候被稱作“心理語”(Mentalese),作譯人或譯出。但是,無論這樣一種翻譯模型對(duì)于這樣一個(gè)理論來說可能會(huì)怎樣的恰當(dāng),但是為了像洛克這樣的觀念理論的目的而訴諸于它則明顯是不恰當(dāng)?shù)摹?br> ……