《李爾王》為“莎士比亞全集·中文本”系列中的一本,由英國(guó)皇家莎士比亞劇團(tuán)和外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社合作推出,根據(jù)皇家版《莎士比亞全集》翻譯而成,講述聽(tīng)信兩個(gè)大女兒阿諛?lè)畛械睦顮柾鯇⒆约旱膰?guó)土分給她們,卻趕走講真話的小女兒,終釀成了悲劇。
莎士比亞逝世400周年紀(jì)念版;依據(jù)第一部莎士比亞劇作集300多年來(lái)的全面修訂版重譯;辜正坤主編,彭鏡禧、許淵沖等莎學(xué)專家翻譯
威廉·莎士比亞(William Shakespeare,1564-1616)是英國(guó)文學(xué)史上杰出的戲劇家。他流傳下來(lái)的作品包括38部戲劇、155首十四行詩(shī)、兩首長(zhǎng)敘事詩(shī)和其他詩(shī)歌。
主編:辜正坤,北京大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院世界文學(xué)研究所教授、博導(dǎo)、所長(zhǎng),現(xiàn)任中國(guó)外國(guó)文學(xué)學(xué)會(huì)莎士比亞研究分會(huì)會(huì)長(zhǎng)等。
譯者:彭鏡禧,輔仁大學(xué)客座教授,臺(tái)灣大學(xué)名譽(yù)教授,研究及教學(xué)領(lǐng)域?yàn)閼騽、莎士比亞、文學(xué)翻譯、英美詩(shī)等。
出版說(shuō)明 in
莎士比亞詩(shī)體重譯集序 iiin
《李爾王》導(dǎo)言 1n
李爾王 11n
“試解大的問(wèn)題”—《李爾王》譯后記 155n