關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦

譯事三論

譯事三論

定  價(jià):36 元

        

  • 作者:馮曼 著
  • 出版時(shí)間:2014/12/1
  • ISBN:9787510078835
  • 出 版 社:世界圖書出版公司
  • 中圖法分類:H059 
  • 頁(yè)碼:180
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:1
  • 開本:16開
9
7
0
8
7
7
8
5
8
1
3
0
5
  《譯事三論》來(lái)自平時(shí)學(xué)習(xí)中的點(diǎn)滴思考,雖為點(diǎn)滴,卻也逐漸連點(diǎn)成線,形成了一些相互關(guān)聯(lián)的觀點(diǎn),主要分為文化翻譯論、翻譯倫理論、翻譯教學(xué)論三大塊。第一篇文化翻譯論從對(duì)翻譯本質(zhì)的思考出發(fā),考察與語(yǔ)言、信息與世界之間的關(guān)系,提出了翻譯傳遞的是包括認(rèn)知信息、交際信息和審美信息在內(nèi)的立體語(yǔ)言信息,翻譯實(shí)際上是在人類認(rèn)知、社會(huì)規(guī)約以及審美差異中把握語(yǔ)言意義,實(shí)現(xiàn)參與各方交際意圖博弈的社會(huì)行為。這一過程中,譯者平衡了各方交際意圖而確定的翻譯意圖是通過動(dòng)態(tài)調(diào)整語(yǔ)言信息的三個(gè)維度而實(shí)現(xiàn)的。
 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容