★汪曾祺、李敬澤、梁文道、陳平原等名家激賞,至美古文典范
深度影響汪曾祺文風(fēng),李敬澤激賞,梁文道讀后難忘,陳平原稱贊“明文第·一,張岱莫屬”!
★原典足本,原汁原味
讀原典,才能得真味,本版完整收錄原典119篇文章,原貌呈現(xiàn),不刪一字,盡得風(fēng)流!
★超人氣青年作者、譯者午歌傾心譯注,譯文準(zhǔn)確,注解翔實(shí),輕松好讀
1378條注釋,覆蓋生僻字、典故、人物生平簡介等閱讀難點(diǎn);119篇譯文,盡力接近張岱文風(fēng),灑脫鮮活,兩相輝映。
★譯者午歌特別撰寫49篇簡評,內(nèi)容更豐富,閱讀更過癮!
約2萬字簡評,以暢快筆法,或補(bǔ)充側(cè)面資料,或解析寫作手法,或點(diǎn)評人、事、物,一口氣讀個(gè)過癮!
★特別加入譯者序、張岱自為墓志銘、周作人“《陶庵夢憶》重刊序”,更深地進(jìn)入張岱的傳奇世界
★隨書饋贈(zèng)“奇人輩出的張岱親友團(tuán)”折頁,張岱親友趣味八卦大公開!
張岱父親一餐吃下一只肥鵝十余碗面?張岱四叔死于一次吃掉百服中藥?張岱堂弟修亭子拆補(bǔ)17次,花掉萬兩白銀……更多八卦,盡在折頁中!
“青年作家新譯最美經(jīng)典”總序:時(shí)光深處,風(fēng)骨宛然
將《世說新語(上、下)》《陶庵夢憶》《浮生六記》《秋燈瑣憶(外兩篇)》四本書結(jié)集為“青年作家新譯最美經(jīng)典”, 找當(dāng)代青年作家重新翻譯全文的策劃思路,一開始只是靈光一現(xiàn)。 某日無意中想到《世說新語》,一連串就想到了另外三本書,出于直覺,覺得“大概可以這樣做吧”,便深入挖掘下去,而在落實(shí)過程中,它們之間的內(nèi)在聯(lián)系一絲絲浮現(xiàn)出來,一點(diǎn)點(diǎn)驗(yàn)證了這個(gè)直覺。
眾所周知,《世說新語》是南朝劉宋政權(quán)宋武帝劉裕之侄、長沙景王劉道憐次子劉義慶組織一班文人,集體創(chuàng)作的一本筆記體小說。從問世起,它就因“記言則玄遠(yuǎn)冷雋,記行則高簡瑰奇”(魯迅《中國小說史略》)的特點(diǎn),深受讀者喜愛。它以“段子集”的方式,記載了自漢魏至東晉期間士族名人的趣聞逸事,精練生動(dòng),氣韻流蕩,不僅反映了時(shí)人的生活方式、精神面貌及清談放誕的風(fēng)氣,更將率直任誕、清俊通脫的“魏晉風(fēng)度”源遠(yuǎn)流長地傳遞了下去。這一脈清流綿綿不絕,至明末,至清朝,甚至在現(xiàn)代,依然有著悠長的回響。
《陶庵夢憶》則是張岱為晚明演繹的一場繁華大夢。清雅孤寂處,西湖大雪,湖心亭三四人深夜痛飲三大白而歸;綺麗熱鬧處,動(dòng)輒十萬數(shù)十萬人看戲、賞月、觀燈……那般豪華,豈獨(dú)醉倒張岱,數(shù)百年后,讀書人亦為之瞠目動(dòng)容。只是夢醒后,恰如紅樓夢所說,“落了片白茫茫大地真干凈”。明朝覆滅,清軍入關(guān),政權(quán)的更迭,不僅意味著社會(huì)階層的大破碎、大變更,同時(shí)也是文化上的大沖擊、大崩潰。出身于官宦文藝之家的張岱,所受沖擊更大。據(jù)考證,家國破碎之后,張岱甚至曾暗地里參與過“反清復(fù)明”的行動(dòng)。而后半生,他誓不出仕清廷,過起了隱居著書的生活。他文字里的清狂豪爽、孤高自許,正與“魏晉風(fēng)度”一脈相承。絕非巧合的是,在《陶庵夢憶》中,張岱多次引用了《世說新語》里的典故,使用之妥帖自然,顯見早已與自身性情、見識(shí)融為一體。
而堪稱巧合的,是《陶庵夢憶》中,兩次提到了當(dāng)時(shí)榮登“秦淮八艷”榜單的名妓董白,她正是《影梅庵憶語》的女主角,作者冒襄后娶的妾室——董小宛。張岱筆下一閃而過的女子,在父親嗜賭被逼債、病困交加之際,突然與僅有一面之緣的官家公子、一代名士冒襄重逢,于是再見傾心,發(fā)誓以身相許。冒襄出于各種考慮,拒絕了她。董小宛癡心如鐵,追隨冒襄27日,被拒27次。后終于在錢謙益等人的幫助下,嫁給了冒襄。婚后不過九年,董小宛因勞累過度而早亡,死時(shí)不過27歲。冒襄為悼亡寫下的這部憶語,取材于真實(shí)生活,亦有時(shí)代之縮影,文字緊張?zhí)幉蝗莺涟l(fā),清麗處則婉約多姿,直接啟發(fā)了后續(xù)的憶語體作品《香畹樓憶語》《秋燈瑣憶》《浮生六記》。相較之下,《香畹樓憶語》悼亡之中,不忘賣弄作者自己的詩詞及胸懷抱負(fù),有可厭處;《秋燈瑣憶》娟秀可愛,卻失之于體量短小,猶如飲酒,未至薄醉,酒甕已罄;唯有《浮生六記》,不論文字、情懷人物,都足夠可愛,雖已佚失二記,存文已足令人醉飽。
從《世說新語》到《浮生六記》,幾位作者多生活于江浙一帶,也即古人所稱的江南,活動(dòng)區(qū)域也多在杭州、紹興、蘇州等地。于是此書中提到的地名,于彼書中出現(xiàn);彼書中寫到的人物,又在此書中登場,有一種參差互見、牽引穿插之趣,從中亦能感受到傳統(tǒng)文化、文人風(fēng)骨的流傳有序。張岱的疏狂清傲,前身正是“竹林七賢”的風(fēng)流傲岸;沈復(fù)的隱逸清高,則正與張岱的不從流俗相同。風(fēng)骨相似而境遇不同,更多體現(xiàn)的是世事與個(gè)性的沉浮遇合。
這種洞穿了時(shí)光的風(fēng)骨,正是貫穿這套經(jīng)典的暗線。而暗線之外,覆蓋著一層光彩燦然的華衣——言辭之美。當(dāng)年讀到《世說新語》里“于時(shí)清露晨流,新桐初引”一句,體味到“引”字里的生命力;讀到《陶庵夢憶》里“天與云、與山、與水,上下一白。湖上影子,惟長堤一痕,湖心亭一點(diǎn),與余舟一芥,舟中人兩三粒而已”,驚喜震動(dòng),反復(fù)吟詠;讀到《浮生六記》“蕓曰:‘情之所鐘,雖丑不嫌!保挥X粲然;讀到《秋燈瑣憶》“余為秋芙制梅花畫衣,香雪滿身,望之如綠萼仙人,翩然塵世”, 不覺悠然神往。單靠單純的言辭之美,它們已足以令人感懷銘心。
今人想要領(lǐng)略古人的言辭之美,常常需要譯文來作為幫助。常有人說,古文之意境往往會(huì)被譯文破壞。但譯文原本就是一道橋梁,幫助讀者從艱澀的此岸走到優(yōu)雅的彼岸去,卻不是要替代彼岸的風(fēng)光。好的譯本,是一道較短較好的橋;差的譯本,則有可能是吱吱呀呀的獨(dú)木橋,一不小心就令人掉下溝去,不堪使用。 好的譯本來自于好的譯者,而好的譯者,不僅文字功底要過關(guān), 且最好在氣質(zhì)上,便可與原作者同氣相求。
恰好,我們就找到了這么四位青年譯者。午歌敏銳爽朗,迅捷飛揚(yáng),如果遇見張岱,定能與他痛飲高歌,可以翻譯《陶庵夢憶》;小巖井風(fēng)流蘊(yùn)藉,溫和雍容,有幾分阮籍的自在悠然,于是可接《世說新語》;吳婷明慧靈巧,婉約柔情,原創(chuàng)的一闋《你說,后來》,寫盡人間物是人非的今昔之感,正正好可做《浮生六記》;張秋寒華美典雅,字字精雕細(xì)琢,有冒襄一字不可移的風(fēng)神,所以是《秋燈瑣憶(外兩篇)》的不二人選。
世間事,難得的是恰恰好。而這次,居然都齊了。
除了找到了合適的譯者,以可靠的底本進(jìn)行翻譯之外,我們還為大家提供了一些附錄文字,幫助理解作者的創(chuàng)作背景:每本書都提供了譯者創(chuàng)作的序言;《世說新語》添加歷史背景介紹、重大史實(shí)資料;《陶庵夢憶》取得了李敬澤先生《一世界的熱鬧,一個(gè)人的夢》的授權(quán),并有周作人先生為俞平伯 1926 年重刊此書而作的序,譯者午歌提供的49篇簡評,從多個(gè)維度豐富內(nèi)文;《浮生六記》 附錄中收入了光緒三年(1877)初版的兩篇序、一篇跋和整理出 的沈復(fù)年表,并有編者撰寫的《成就〈浮生六記〉的五個(gè)男人》一文,梳理本書被發(fā)現(xiàn)、出版、流傳、推廣的重要節(jié)點(diǎn);《秋燈瑣憶(外兩篇)》中,每篇都附錄相關(guān)的序、跋、傳記等文字,提供多個(gè)視角,令文章更為豐滿,希望能為大家提供更好的閱讀感受。
本書從策劃到出版,歷時(shí)一年有余,其間艱苦不足道,而幸福更多。值此出版之際,鄭重向叢書譯者、出版社老師以及所有工作人員,致以真誠的感謝!因水平有限,雖已盡心竭力,但書中錯(cuò)漏之處在所難免,懇請諸君在海涵的同時(shí),多多批評指正。
蘇辛
李敬澤論張岱:一世界的熱鬧,一個(gè)人的夢
1.張岱喜歡的事是:深深庭院,眼神波俏的丫環(huán),繁花和少年,華麗的衣裳,駿馬奔跑的姿態(tài),神奇的燈,煙花在幽藍(lán)的夜空中綻放;還有梨園歌舞,紫檀架上的古物,雪白的手破開金黃的橘子,新綠的茶葉在白水中緩緩展開,這些都是張岱喜歡的事。
2.張岱還喜歡鑼鼓吹打,喜歡人群。浩大的、如粥如沸的人群,其中有張岱。張岱嘆道:人太多了,太擠了,太鬧了。但人群散去,天地大靜,一縷涼笛繞一彎殘?jiān),三五人靜坐靜聽,其中亦有張岱!
3.張岱是愛繁華、愛熱鬧的人。張岱之生是為了湊一場大熱鬧,所以張岱每次都要挨到熱鬧散了、繁華盡了。
4. 張岱,字宗子,居紹興,生死于明清之際。家世殷富,少有捷才。然學(xué)書不成,學(xué)劍不成,學(xué)節(jié)義不成,學(xué)文章不成,學(xué)仙學(xué)佛,學(xué)種地,皆不成。時(shí)人呼為廢物、敗家子、蠢秀才、瞌睡漢,到老了,一言以總之,呼之曰:死老鬼!
5.張岱之后百年,有賈寶玉生于金陵。張岱所愛亦為寶玉所愛,寶玉之閱盡大觀正如張岱湊夠了熱鬧。該二人皆有與生俱來的沖動(dòng)——成為“廢物”,“廢”了自己。故異史氏曰:寶玉豈“死老鬼”張岱投胎轉(zhuǎn)世歟?張岱又字石公,莫不就是大荒山青埂峰下女媧補(bǔ)天所遺的一塊廢石?
6. 張岱畢生足跡,南不過紹興,北至兗州。山東、江蘇、浙江,由圣人發(fā)祥之地到六朝金粉、湖上風(fēng)月,地圖上狹窄的一條正是古中國文明的中心。時(shí)當(dāng)晚明,據(jù)說資本主義在此萌芽了,據(jù)說這萌芽又被掐掉了。但是……
7. 張岱和他的人群正無邊無際地歡樂。鮮花著錦,烈火烹油。他們不知道北方的蠻族正撞擊帝國的長城,不知道一個(gè)下崗驛丁的身后正聚集著更廣大的人群,這是一支沉默、饑餓、仇恨的大軍!
8. 張岱不知道。張岱知道的是:這世界正在瓦解,天柱欲折,四維將裂,張岱在內(nèi)心深處等待那一刻。那和滿洲的鐵騎無關(guān),和李自成的義旗無關(guān),和歷史無關(guān),那是白茫茫大地真干凈,是塵埃落定。所以……
9. 張岱和他的人群見證了“末世”。他們見證無限的美、無限的繁華、無限的精致復(fù)雜,見證了緩緩降臨的浩大的宿命。休說是王朝鼎革、人事浮沉,這種宿命的末世感將穿越康乾盛世,結(jié)出一朵最美的花,所謂“閬苑奇葩”:《紅樓夢》!都t樓夢》是無數(shù)夢的影子,其中有張岱的夢!
10.張岱晚年耽于夢。雞鳴枕上,夜氣方回,五十年來,總成一夢。癡人說夢,遂有《陶庵夢憶》。
11.張岱此時(shí)國破家亡,流離山野。所存者,唯破床一具,破桌子一張,折腿的古鼎,斷弦的琴,幾本殘書。還有夢。還有用禿筆蘸著缺硯寫下的字。字跡想來是枯淡的,但應(yīng)是依然嫵媚,如當(dāng)年舊事藏于白頭宮女眼角眉梢!
12. 張岱真正喜歡的事是:文字!
13. 張岱好文字。不是那種正大的好,是紈绔子弟的那種好。好得有點(diǎn)兒賴皮,好得不講道理。明代小品,文字通常是放得開了,但二袁其實(shí)還是官員氣派,做爽朗做灑脫,自高處平易近人;至于竟陵諸家,越放開越別扭,如仆人扮老爺,手腳不知何處安置。倒是張岱,便是賴皮,便是不講道理,也是娘胎里帶來的隨便!
14. 張岱文字快。他喜用排比,快時(shí)直如大珠小珠落玉盤,目不暇接。張岱愛熱鬧,文字也熱鬧,眼觀六路,下筆如飛,無黏滯、無間斷。小品文字,寫慢容易,寫快難?於掷诶诼渎洹⒌戳鬓D(zhuǎn)如張岱者,尤難!
15.張岱紈绔也,故有霸蠻氣。行文如操刀,造句如欺男霸女。如《報(bào)恩塔》起首一句:“中國之大古董,永樂之大窯器,則報(bào)恩 塔是也!比纭扼拗ネぁ罚骸绑拗ネ,渾樸一亭耳。然而亭之事盡, 筠芝亭一山之事亦盡。”此類句子均如一聲斷喝,擋者披靡。
16. 張岱在文字中注視他的城郭人民,他失去的一切,他權(quán)當(dāng)未曾擁有的一切。他竟無怨憤、無哀傷。偶爾張岱會(huì)感慨,但也只是一聲輕嘆。明季遺民中少有如張岱這般沒心沒肺。但張岱的沒心沒肺有更廣大的境界:冬天降臨時(shí),凋謝的花、殞命的鳥何曾哭天搶地?而這古老文明的荒涼冬天已經(jīng)來了!
17. 張岱于崇禎二年中秋次日途經(jīng)鎮(zhèn)江。日暮時(shí)分,至北固山:“月光倒囊入水,江濤吞吐,露氣吸之,噀天為白。余大驚喜,移舟過金山寺,已二鼓矣。經(jīng)龍王堂,入大殿,皆漆靜。林下漏月光,疏疏如殘雪。余呼小傒攜戲具,盛張燈火大殿中,唱韓蘄王金山及長江大戰(zhàn)諸句,鑼鼓喧闐,一寺人皆起看!瓌⊥,將曙,解纜過江。山僧至山腳,目送久之,不知是人是怪是鬼!保ā督鹕揭箲颉罚
——這就是張岱的生命和生活,一場大靜之中熱鬧紅火的戲。 曲終人不見,江上數(shù)峰青!
“青年作家新譯zui美經(jīng)典”總序:時(shí)光深處,風(fēng)骨宛然
李敬澤論張岱:一世界的熱鬧,一個(gè)人的夢
譯者序:生平好心氣,活出大境界
自序
卷一
鐘山 報(bào)恩塔 天臺(tái)牡丹 金乳生草花 日月湖 金山夜戲 筠芝亭 砎園 葑門荷宕 越俗掃墓 奔云石 木猶龍 天硯 吳中絕技 濮仲謙雕刻
卷二
孔廟檜 孔林 燕子磯 魯藩煙火 朱云崍女戲 紹興琴派 花石綱遺石 焦山 表勝庵 梅花書屋 不二齋 砂罐錫注 沈梅岡 岣嶁山房 三世藏書
卷三
絲社 南鎮(zhèn)祈夢 禊泉 蘭雪茶 白洋潮 陽和泉 閔老子茶 龍噴池 朱文懿家桂 逍遙樓 天鏡園 包涵所 斗雞社 棲霞 湖心亭看雪 陳章侯
卷四
不系園 秦淮河房 兗州閱武 牛首山打獵 楊神廟臺(tái)閣 雪精 嚴(yán)助廟 乳酪 二十四橋風(fēng)月 世美堂燈 寧了 張氏聲伎 方物 祁止祥癖 泰安州客店
卷五
范長白 于園 諸工 姚簡叔畫 爐峰月 湘湖 柳敬亭說書 樊江陳氏橘 治沅堂 虎丘中秋夜 麋公 揚(yáng)州清明 金山競渡 劉暉吉女戲 朱楚生 揚(yáng)州瘦馬
卷六
彭天錫串戲 目蓮戲 甘文臺(tái)爐 紹興燈景 韻山 天童寺僧 水滸牌 煙雨樓 朱氏收藏 仲叔古董 噱社 魯府松棚 一尺雪 菊海 曹山 齊景公墓花樽
卷七
西湖香市 鹿苑寺方柿 西湖七月半 及時(shí)雨 山艇子 懸杪亭 雷殿 龍山雪 龐公池 品山堂魚宕 松花石 閏中秋 愚公谷 定海水操 阿育王寺舍利 過劍門 冰山記
卷八
龍山放燈 王月生 張東谷好酒 樓船 阮圓海戲 巘花閣 范與蘭 蟹會(huì) 露兄 閏元宵 合采牌 瑞草溪亭 瑯?gòu)指5?/p>
附錄
自為墓志銘
《陶庵夢憶》序