1995年,袁哲生出版首部作品《靜止在樹上的羊》,隱約展現(xiàn)日后的小說風(fēng)格,本書“輯一”即來自于此作。在“輯二”文學(xué)評論里,我們則見證小說家與其他創(chuàng)作者的隱秘關(guān)聯(lián)。到了“輯三”“輯四”,袁哲生書寫出《溫泉浴池》《偏遠(yuǎn)的哭聲》等成熟之作。
從最初到最終,從袁哲生的小說到他的私人手札,我們得以見證一個經(jīng)典作者的誕生。
☆ 2005年,寶瓶文化為袁哲生出版紀(jì)念文集《靜止在:最初與最終》;如今簡體版《送行》面世,不只是一場紀(jì)念,更是一種傳承,讓這位小說家重新被認(rèn)識,讓他的作品不斷被重讀。本書除了收錄袁哲生已經(jīng)絕版的首部作品《靜止在樹上的羊》和未發(fā)表小說《溫泉浴池》,更邀請臺灣小說家童偉格為新版作序,將“一筆一畫的希望”寄托給未來的讀者。
☆ 我們會在《送行》中看到袁哲生用一種“輕短俏皮、厚積薄發(fā)的小說閱讀術(shù)”去詮釋沈從文、汪曾祺、海明威等經(jīng)典作者;也會看到他書寫出風(fēng)格不同于小說的散文,談?wù)搻矍樽涛丁⒎劢?jīng)歷與日常生活。袁哲生在小說之外的創(chuàng)作面向與內(nèi)心世界,都珍貴地保存于本書。
☆ “寫作就是用一種深情的方式跟這個世界說再見。”書寫風(fēng)格獨(dú)特的袁哲生,最終也在《送行》里闡述個人的創(chuàng)作理念,以“收音機(jī)、溫度計(jì)、靈媒、乩童”等關(guān)鍵字說明何為小說家,用“招魂、tongling”解釋寫作這項(xiàng)技藝。這些答復(fù),為人打開新的視野,讓以后的讀者與創(chuàng)作者去往更遠(yuǎn)的地方。