讀經(jīng)典-綠野仙蹤(精裝本 名家名譯 足本,張熾恒 譯)
定 價(jià):32 元
叢書名:讀經(jīng)典
- 作者:[美] 萊曼·弗蘭克·鮑姆 著,張熾恒 譯
- 出版時(shí)間:2019/1/1
- ISBN:9787569227581
- 出 版 社:吉林大學(xué)出版社
- 中圖法分類:I712.88
- 頁碼:212
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:32開
堪薩斯女孩多蘿茜及小狗托托被一陣龍卷風(fēng)吹到奧茲國,為回到家鄉(xiāng),而展開的一場(chǎng)關(guān)于愛、勇氣與夢(mèng)想的奇幻冒險(xiǎn)。在冒險(xiǎn)途中,多蘿茜與稻草人(渴望擁有聰明的大腦)、鐵皮伐木人(渴望擁有一顆善良的心)、獅子(渴望獲得勇氣)組成了尋夢(mèng)探險(xiǎn)小分隊(duì),他們患難與共,歷盡千辛萬苦,終如愿以償。
萊曼·弗蘭克·鮑姆(1856—1919),美國具有開創(chuàng)意義的童話作家,曾自封“奧茲國皇家歷史學(xué)家”。1899年,開始兒童文學(xué)創(chuàng)作。一生共創(chuàng)作55部小說、83個(gè)短篇故事以及200余首詩歌。其中《綠野仙蹤》為成功,曾連續(xù)兩年位居美國暢銷童書榜首,是美國兒童文學(xué)史上第一部受到普遍贊賞的童話。 此后,他又陸續(xù)創(chuàng)作了13部“奧茲”童話續(xù)集,被稱為“奧茲的作家”, 更被譽(yù)為美國“童話之父”。
張熾恒,1963年生于江蘇南通,著名的文學(xué)翻譯家,有多種經(jīng)典文學(xué)譯著出版,涵括詩歌、小說、戲劇、散文和童話。他譯風(fēng)嚴(yán)謹(jǐn),譯文準(zhǔn)確并貼近原著風(fēng)格,文字流暢生動(dòng)地再現(xiàn)原著的精妙。主要譯作有:《綠野仙蹤》《柳林風(fēng)聲》《叢林之書》《小飛俠彼得·潘》《快樂王子》《泰戈?duì)栐娺x》等,另著有詩集《蘇醒與寧靜》。
第一章 龍卷風(fēng)
第二章 會(huì)見芒奇金人
第三章 多蘿茜救下稻草人
第四章 穿過森林的路
第五章 解救鐵皮伐木人
第六章 膽小鬼獅子
第七章 趕路,去見偉大的奧茲
第八章 致命的罌粟花田
第九章 田鼠女王
第十章 城門衛(wèi)士
第十一章 奇妙的奧茲之城
第十二章 搜尋邪惡女巫
第十三章 起死回生
第十四章 飛猴
第十五章 揭開可怖者奧茲的秘密
第十六章 大騙子的魔術(shù)
第十七章 氣球怎樣升空
第十八章 走,去南方
第十九章 被好斗樹襲擊
第二十章 雅致的瓷器之鄉(xiāng)
第二十一章 獅子變成百獸之王
第二十二章 闊德林人的地界
第二十三章 善女巫格琳達(dá)準(zhǔn)了多蘿茜的愿望
第二十四章 回到家