本書主要討論了跨文化視域下漢語國際教育第二語言習(xí)得,其中包括語言教學(xué)與第二語言教學(xué)理論,以及歐、美、亞學(xué)生漢語習(xí)得情況,并從漢語本體教學(xué)、文化教育兩大方面說明了跨文化視域下漢語國際教育的教學(xué)、教育方式。
第一章 漢語國際教育概論
第一節(jié) 漢語國際教育概念
第二節(jié) 漢語國際教育的主要教學(xué)主體
第三節(jié) 漢語國際教育的傳播學(xué)表現(xiàn)
第四節(jié) 漢語國際教育中文化教學(xué)的傳播性
第五節(jié) 漢語國際教育中文化教學(xué)和傳播學(xué)結(jié)合的研究現(xiàn)狀
第二章 文化理論與漢語國際教育
第一節(jié) 文化對話與漢語國際教育
第二節(jié) 跨文化交際與漢語國際教育
第三節(jié) 跨文化美育與漢語國際教育
第三章 跨文化視域下漢語國際教育第二語言習(xí)得
第一節(jié) 語言教學(xué)與第二語言教學(xué)理論
第二節(jié) 漢語作為第二語言的需求特點(diǎn)
第三節(jié) 北美學(xué)生漢語習(xí)得
第四節(jié) 歐洲學(xué)生漢語習(xí)得
第五節(jié) 亞洲學(xué)生漢語習(xí)得
第四章 跨文化視域下漢語國際教育的漢語教學(xué)
第一節(jié) 跨文化視域下漢語國際教育的語音教學(xué)
第二節(jié) 跨文化視域下漢語國際教育的詞匯教學(xué)
第三節(jié) 跨文化視域下漢語國際教育的語法教學(xué)
第五章 跨文化視域下漢語國際教育的文化教育
第一節(jié) 歷時(shí)文化與共時(shí)文化
第二節(jié) 民族文化與地域文化
第三節(jié) 交際文化與知識文化
第四節(jié) 詞語文化和非詞語文化
第六章 跨文化視域下漢語國際教育傳播
第一節(jié) 全球化視角下的中國文化傳播問題
第二節(jié) 漢語國際教育傳播媒介和受眾的互動(dòng)關(guān)系
第三節(jié) 跨文化視域下漢語國際教育傳播媒介的傳播方式
第七章 跨文化視域下漢語國際教育國別化案例——孔予學(xué)院
第一節(jié) 孔子學(xué)院與漢語國際教育
第二節(jié) 美國孔子學(xué)院漢語國際教育
第三節(jié) 英國孔子學(xué)院漢語國際教育
第四節(jié) 加拿大孔子學(xué)院漢語國際教育
第五節(jié) 韓國孔子學(xué)院漢語國際教育
參考文獻(xiàn)