堂吉訶德(上下)——紙生態(tài)書系·外國文學(xué)典
定 價:36 元
- 作者:(西)塞萬提斯(Cervantes,M.A.)著;張昌宋等譯
- 出版時間:2002/10/1
- ISBN:9787806407370
- 出 版 社:海峽文藝出版社
- 中圖法分類:I551.43
- 頁碼:
- 紙張:膠版紙
- 版次:
- 開本:
親愛的讀者,你也許會相信我毫無保證的話,說這本書是我智慧的產(chǎn)物,我自然希望它像你指望的那樣自然、活潑、有才藝。然而,這件事壞就壞在自然界有它自己的正常趨勢——物分其類。我才疏學(xué)淺,編定的這個故事免不了非常枯燥,非常不切題,甚至難以想像的荒謬。你也各市地會認(rèn)為它是我在某個憂郁的監(jiān)獄里造就出的混亂的產(chǎn)物。監(jiān)獄是世上一切煩心事的集中地,凄厲之聲的住所。安閑的生活,幽雅的居處,怡人的田野與園林,淙淙的泉朋,還有心緒寧靜都有助于喚起想像,甚至使生育艱難的文藝女神孕育生命,生出的孩子令世人羨慕和欣味道。有的父親溺愛孩子,把孩子的短處看成是長處,甚至在親朋好友面前把他兒子的愚笨夸成聰明伶俐。而我只是《堂吉訶德》的后爹,我不想隨大流、趕時髦;也不會像許多可憐的作家那樣,淚流滿面地、熱切地請求你——親愛的讀者,對我兒子身上的缺點多加包涵。因為你既不是我兒子的朋友,也不是親戚,我能指望你做企么偏袒……
外國文學(xué)名著是世界文學(xué)的瑰寶,也是人類文化的重要遺產(chǎn)。我社自1990年起開始翻譯出版外國文學(xué)名著,經(jīng)過幾年的努力,已漸成規(guī)模。為了更好地滿足讀者求新求變求美的需要,讓海峽版外國文學(xué)名著在眾多的版本中脫穎而出,我社決定在已出版的外國文學(xué)名著的基礎(chǔ)上,增加一批新品種,以“紙生態(tài)書系·外國文學(xué)典藏”的叢書名推出。
上冊
章著名紳士吉訶德·德·拉·曼卻的性格和生活方式
第二章堂吉訶德的次離家出行
第三章堂吉訶德自封騎士的趣事
第四章我們這位騎士離開客棧后的遭遇
第五章我們這位騎士災(zāi)難的繼續(xù)
第六章神父和理發(fā)師在我們這位奇情異想的紳士書房里舉行有趣的大搜查
第七章堂吉訶德·德·拉·曼卻第二次離家出走
第八章駭人的風(fēng)車奇險:堂吉訶德的英雄身手以及其他值得大書特書的事情
第九章大膽的比斯開人和英勇的曼卻人間惡戰(zhàn)的結(jié)局
第十章堂吉訶德與比斯開人后來發(fā)生的事;以及他與楊桂斯人相遇后的危險
第十一章堂吉訶德與幾個牧羊人之間的事
第十二章年輕牧羊人向堂吉訶德等人講的故事
第十三章再敘牧羊姑娘瑪賽的故事
第十四章格利索斯托莫的傷心詩篇;以及一些意想不到的事
第十五章敘述堂吉訶德遭遇幾個楊桂斯大林人,吃了大虧
……
下冊
章神父,理發(fā)師兩人與堂吉訶德談?wù)撍牟∏?br>第二章桑丘·潘沙回答參孫·卡拉斯科學(xué)士的提問及其他一些值得一提的事情
第三章堂吉訶德、桑丘·潘沙和卡拉斯科學(xué)士三人的愉快對答
第四章桑丘·潘沙回符號參孫·卡拉斯科學(xué)士的提問及其他一些值得一提的事情
第五章桑丘·潘沙和妻子特莉沙·潘沙之間的一場妙趣橫生的談話及其他一些值得記述的趣事
第六章堂吉訶德和外甥女、女管家三人的談話,這是體傳記重要的一個章節(jié)
第七章敘述堂吉訶德與侍從的一番話及其他要事
第八章堂吉訶德去拜訪杜爾西內(nèi)婭·德爾·托波索小姐途中的遭遇
第九章本章敘述的事情,你讀后便知
第十章桑丘如何找到一個使杜爾西內(nèi)婭小姐著魔的巧計,以及其他一落千丈些既真實又可笑的事情
第十一章令人驚嘆的奇遇:英勇的堂吉訶德看見大板車上“死神議會或死神會議”
第十二章奇遇:英勇的堂吉訶德和勇敢的鏡子騎士會面
第十三章繼續(xù)敘述與林中騎士的奇遇及兩個侍從妙趣橫生的談話
第十四章繼續(xù)敘述與林中騎士的遭遇
第十五章說明鏡子騎士和他的侍從究竟是誰
……