1、媲美《富岳三十六景》《名所江戶百景》的浮世繪百年遺珠中文初次出版。
《大名道中》原書是近百幅的巨制,以手工紙?zhí)咨,濃墨重彩,開本闊大,布面經(jīng)折裝,外護彩紙函,屬于當(dāng)時的豪華本。歷時百年,原樣依舊,現(xiàn)在終于煥發(fā)光彩,重新面世。
2、歌川廣重、歌川豐國領(lǐng)銜,江戶時期浮世繪代表畫系歌川派期集體創(chuàng)作。
以二代廣重、三代豐國領(lǐng)銜,聯(lián)合月岡芳年、河鍋曉齋、歌川芳虎等16位知名畫師及25位出版人集體制作,是極盛期歌川派的一次集體展示。各個畫師不同的風(fēng)格都得到展現(xiàn)。
3、九十幅傳世名所繪,忠實記錄一次關(guān)乎日本國運的末代幕府上洛之行。
1863年,江戶幕府的倒數(shù)第二位將軍德川家洛前往京都朝覲天皇,這是自從1634年德川家光上洛二百年來的初次,又適逢倒幕運動,于是成為舉國矚目的重大事件,具有重要的歷史意義。這使得《大名道中》不再是單純的風(fēng)景畫,而是具有歷史意義和內(nèi)在聯(lián)系的作品。
4、東海道五十三次加長版,透視江戶民間百態(tài)。
比東海道五十三驛多了將近40站景點,增上寺、品川、神奈川、清見寺、薩埵峠、天龍川、熱田神社等名勝,宿場、市町的建筑、風(fēng)俗、特產(chǎn)等一覽無余。
5、國內(nèi)版畫專家薛冰父女撰文詳解本書的繪畫特點、人物身份、服飾細節(jié)、街市風(fēng)情、沿途名勝,便于讀者理解背景知識。
6、全彩印刷,裸脊線裝,無障礙享受藝術(shù)盛宴。
此次出版以原樣制作高清本,極致凸顯精美細節(jié)。平裝裸脊,內(nèi)頁可180攤開,閱讀不受限。封面選用府中一幅,其中的富士山是日本的象征,行進中的大名隊伍正是本書主旨,且此幅描繪的恰是德川家康營建的駿府城(他讓位給兒子后,也隱居于此),也暗合本書主旨。
《大名道中》出版說明
薛 冰
因為研究中國傳統(tǒng)版畫,東瀛的浮世繪也引起我的興趣,不過在國內(nèi)所能見到的,多是當(dāng)代印刷的出版物。二〇一九年七月,復(fù)刻本《十竹齋箋譜》赴日本展示,我因參與其事,隨團同行,在舊書店中意外地看到這部《大名道中》,眉題《廣重、豐國名畫百種》,東光園大正七年(1918)十一月一日發(fā)行。廣重和豐國是素所聞名的浮世繪大師,此書又是近百幅的巨制,以手工紙?zhí)咨,濃墨重彩,開本闊大,布面經(jīng)折裝,外護彩紙函,屬于當(dāng)時的豪華本,歷時百年,原樣依舊,遂欣然攜之以歸。閑來無事,略翻數(shù)頁,不僅賞心悅目,而且頗益新知。
二〇二〇年十月,領(lǐng)讀文化康瑞鋒先生來寒舍,得見此冊,亦愛不釋手。同樣是日本江戶時代的浮世繪名作,與《東海道五十三次》《名所江戶百景》《富岳三十六景》等不同,《大名道中》在中國介紹不多,流傳更少。然而,《大名道中》是以日本百年不遇的真實歷史事件為背景,即文久三年(1863)江戶幕府第十四代征夷大將軍德川家茂自江戶前往京都覲見天皇。這就有別于單純作為風(fēng)景畫的名所繪,而是具有歷史意義和內(nèi)在聯(lián)系的一組作品。《大名道中》又是難得一見的集體創(chuàng)作,影響的浮世繪流派歌川派,由二代廣重、三代豐國領(lǐng)銜的十六位名家參與,繪出一百六十二幅作品,同時雕印成版畫廣為傳播,是極盛期歌川派作品的一次集體展示,后在大正七年精選九十幅編成此書。我們都覺得,對于這樣一種彌足珍貴的藝術(shù)品,有必要按原樣制作高清仿真本,供讀者朋友們分享欣賞。
我們不是專業(yè)研究者,對《大名道中》相關(guān)的歷史、文化、藝術(shù)價值,只能就己所知,略做說明。不當(dāng)之處,懇請讀者朋友批評指正,以期完善。
一、百年不遇的將軍上洛
《大名道中》,又名《御上洛東海道》《行列東海道》。
大名,是日本封建制天皇、大名、武士三個層級的中層,在江戶幕府時代,擁有一萬石以上封土的領(lǐng)主稱為大名。江戶時代日本的幕藩體制,由幕府將軍和各藩國大名共同管理國家,天皇只是名譽上的國家象征,不得參與政治事務(wù)。幕府將軍相當(dāng)于大名的盟主,一般亦不干預(yù)各藩內(nèi)政。大名則是藩國的主宰,只對幕府承擔(dān)約定的參覲、軍役及其他義務(wù)。大名靠武士維持統(tǒng)治,下層武士多依附于大名以謀生。這樣的封建制,中國在秦始皇實施郡縣制時即已基本結(jié)束,而日本一直延續(xù)到明治維新。
本書中的大名,實即江戶幕府第十四代征夷大將軍德川家茂。出于對當(dāng)朝執(zhí)政者的敬畏,也是為了規(guī)避江戶幕府的出版禁令,畫家不能直接繪出德川家茂,所以畫中主角被假托為開創(chuàng)幕府體制的鐮倉幕府將軍源賴朝,在多幅圖畫中標(biāo)示出源氏家族的家徽龍膽紋。在江戶時代,以龍膽紋暗示德川幕府將軍,已是人所共知的方式。
書名中的道,特指東海道。東海道原為古日本行政區(qū)劃,也是江戶(今東京)至京都間的陸上交通干道。所以《大名道中》的意思,就是大名行進在東海道上。
大名前往京都,又稱上洛。京都始建于平安時代(7941192)初,正當(dāng)日本與中國交往密切之際,故仿照唐朝都城格局,以皇宮前的南北干道朱雀路為中軸,右京(西部)稱長安,左京(東部)稱洛陽。因右京地勢低濕,建設(shè)遲緩,左京成為主要開發(fā)區(qū),故京都亦被稱為洛陽、洛京。御上洛中的御只是敬語。
此次將軍上洛成為舉國矚目的重大事件,一則德川家茂進京覲見天皇,是自江戶幕府三代將軍德川家光寬永十一年(1634)進京,二百二十九年來的次,打破了天皇不預(yù)國政、將軍不覲見天皇的常例,動搖了幕府的權(quán)威。二則此次覲見所商討的攘夷事務(wù),直接關(guān)系到當(dāng)時的日本國運,是日本在鎖國閉關(guān)與開國通商之間的后一次猶豫。
江戶幕府末期,面臨內(nèi)外交困的艱難局面。嘉永六年(1853)美國佩里艦隊迫使江戶幕府變鎖國為開國,激化了日本國內(nèi)的各種矛盾。征夷大將軍原是日本朝廷為抗擊蝦夷族(即北海道阿伊奴族)而設(shè)的軍職,此時卻因向西洋諸夷妥協(xié),引起朝野嚴(yán)重不滿。安政五年(1858)四月主和派領(lǐng)袖井伊直弼擔(dān)任幕府官員大佬,一上任即決定簽署《日美修好通商條約》,后繼與俄、荷、英、法等國簽訂類似條約。同年七月第十三代將軍德川家定去世,繼嗣發(fā)生爭議,井伊直弼擁立德川家茂繼任。德川家茂時年僅十三歲,幕政遂全由井伊直弼操控。然而各藩國尊王攘夷風(fēng)潮迭起,井伊直弼為減輕藩國對幕府的壓力,想用天皇的名義與西方各國締約,開國通商,以公(朝廷)武(幕府)合體的方式與天皇朝廷和強藩結(jié)盟,鞏固幕府統(tǒng)治。朝廷和強藩則由此看到了重新分配政治權(quán)力的希望。盡管井伊直弼在萬延元年(1860)被尊王攘夷派刺殺,這一政治交易仍得以繼續(xù)推進,其代表性事件是孝明天皇之妹和宮下嫁德川家茂。德川家茂書寫絕無不臣之心的誓書上交天皇,為幕府以來所未曾有。然而攘夷呼聲日高,孝明天皇也對征夷大將軍何時征夷發(fā)出質(zhì)詢。文久二年(1862)長州藩侯毛利敬親等倡議改革幕政,奏請攘夷。德川家茂迫不得已,公告將于次年二月入京覲見天皇,并破例邀請各大名、藩士、學(xué)者以至平民,商討攘夷事務(wù)。
在幾度更改行期和路線后,文久三年(1863)二月十三日,德川家茂從江戶出發(fā),由陸路東海道前往京都,隨行多達三千人,至三月四日抵達京都二條城。七日覲見天皇,德川家茂將軍呈上大政委任的請書,天皇下詔表示,大政委任一如既往,不過有些國事可交諸藩自行處理。一旦朝廷可以越過幕府直接號令諸藩,幕府體制便成虛設(shè),但德川家茂已無從反對。
天皇原定德川家茂留京十日,然而其時京都尊王攘夷派勢力強盛,久坂玄瑞等請定攘夷期限,未定之前不許德川家茂離京。結(jié)果德川家茂在京都逗留了四個月,其時國家的政治中心,也就從沒有將軍的江戶轉(zhuǎn)向天皇所在的京都,這是尊王攘夷派的勝利。盡管當(dāng)年八月十八日京都發(fā)生政變,公武合體派驅(qū)逐了尊王攘夷派,但尊王攘夷在國中已成燎原之勢,薩摩藩、長州藩等強藩結(jié)成倒幕聯(lián)盟。慶應(yīng)二年(1866)德川家茂去世,第十五代將軍德川慶喜繼任,次年十月即向天皇奉還大政,又辭去將軍職位,明治元年(1868)交出江戶城。新任天皇遷入江戶,改江戶為東京,幕府政治徹底終結(jié)。
二、難得一見的集體創(chuàng)作
幕府將軍進京覲見天皇這舉國關(guān)注的大事件,當(dāng)即成為浮世繪反映的題材。江戶時期的浮世繪流派歌川派,由二代廣重、三代豐國領(lǐng)銜的十六位畫師,聯(lián)合二十五位版元(負(fù)責(zé)策劃、制作和銷售的出版人),以德川家茂的行程為線索,分工合作,完成了《御上洛東海道》系列浮世繪作品一百六十二幅,在文久三年(1863)四五月份即陸續(xù)雕版印刷,上市銷售,廣為流播,是一次成功的出版策劃。
《御上洛東海道》系列中的部分作品,也曾以畫冊方式銷售。半個世紀(jì)后的大正七年1918),那一系列浮世繪原作已不多見,東光園主人秋好善太郎精選其中九十幅,編成這一種豪華本《大名道中》面世,讓更多的人能夠較為全面地欣賞這一佳作。
浮世繪是日本的民間風(fēng)俗畫,在江戶時代隨著市民文化的興盛而產(chǎn)生,初期為手繪,為適應(yīng)市場需求,改用雕版印刷,成為版畫,先是在墨印版畫上手工著色,后提升技藝為套版彩印,絢爛如錦繡,故亦稱錦繪。所以浮世繪不同于西方木刻的個人創(chuàng)作,更類似于中國傳統(tǒng)版畫,是一種需要再次創(chuàng)作的藝術(shù)。除了畫師,還有負(fù)責(zé)雕版的雕師、負(fù)責(zé)上色的摺師、策劃出版銷售的版元,參與合作。浮世繪題材廣泛,被譽為江戶時代市民生活的百科全書,不但在日本極受歡迎,而且對歐洲畫壇產(chǎn)生了巨大影響。凡·高、高更、莫奈、德加、畢加索、馬蒂斯等大師都曾從浮世繪中得到啟迪。
浮世繪在發(fā)展進程中,在技藝和題材上,都曾受到中國版畫的影響。常書鴻在《日本繪畫史》中談及十八世紀(jì)中期日本出版家和藝術(shù)家尋求一條用木版印刷彩色圖畫的方法,可能他們學(xué)到了中國套色印刷專門書寫用紙(特別是那些裝潢華麗的紙張)的法子,一種顏色有一塊木板來印,經(jīng)過一個世紀(jì)之久的進展后,日本終于在技術(shù)及美術(shù)方面得到完美的多彩印刷。在此期間,中國人所熟悉的名家喜多川歌麿又采用了空押即不涂油墨的印刷,中國印刷術(shù)語稱拱花。常先生所說的華麗書寫用紙,正是熟練采用饾版、拱花技藝的《十竹齋箋譜》,日本相關(guān)文獻中保存了多次從中國輸入《十竹齋箋譜》的記錄。另一位適合中國一般人的眼光(魯迅語)的名家葛飾北齋,曾從《芥子園畫譜》中汲取營養(yǎng)。與他同時代的歌川國芳,甚至繪出了整套《水滸》一百零八將的人物肖像,一度在日本引發(fā)《水滸》熱。當(dāng)代日本學(xué)者也說:浮世繪藝術(shù)魅力的關(guān)鍵,是被稱為錦繪的多色摺手法,但給日本畫家以啟示的,卻是先出的《芥子園畫傳》那樣的清代繪本的色摺插圖。對中國江南地區(qū)流行的年畫的色摺版畫的手法和畫題,浮世繪也多有借鑒。(辻惟雄《中國美術(shù)在日本》)
根本改變葛飾北齋繪畫面貌的是荷蘭銅版畫。他從中學(xué)到了西洋的透視法,以及與傳統(tǒng)俯瞰角度不同的低視角,形成了自己的獨特風(fēng)格。與葛飾北齋同樣善于運用透視法技巧的,還有歌川豐春,也就是歌川派的創(chuàng)始人。歌川豐春的弟子名家輩出,歌川豐國、二代豐國歌川豐廣都有杰作傳世。歌川豐國的弟子歌川國政、歌川國貞(即三代豐國)、歌川國芳等都名重一時。歌川豐廣的弟子歌川廣重,從葛飾北齋的《富岳三十六景》等風(fēng)景畫中受到啟發(fā),在天保四年(1833)出版《東海道五十三次》,與葛飾北齋一起確立了浮世繪風(fēng)景畫名所繪的風(fēng)格。
名所繪是浮世繪的重要題材之一。江戶幕府統(tǒng)一日本后,因為經(jīng)濟商貿(mào)的發(fā)展、交通路網(wǎng)的完善,人們有了更多出行機會。隨著大量游記與旅行指南的出現(xiàn),浮世繪也順應(yīng)時勢,創(chuàng)作描繪各地景物的圖畫,以滿足不能身歷其境者的需求。歌川廣重的《東海道五十三次》,就是隨同幕府的御馬敬獻使赴京都貢馬,沿途畫下的東海道宿場風(fēng)光。
浮世繪多景長卷的出現(xiàn),同樣是受中國繪畫的影響。產(chǎn)生于室町幕府時代的琵琶湖《近江八景》(《堅田落雁》《矢橋歸帆》《粟津晴嵐》《瀨田夕照》《石山秋月》《唐崎夜雨》《三井晚鐘》《比良暮雪》),是日本著名的多景作品,明顯模仿了宋末名僧牧溪的洞庭湖《瀟湘八景》(《平沙落雁》《遠浦歸帆》《山市晴嵐》《漁村夕照》《洞庭秋月》《瀟湘夜雨》《煙寺晚鐘》《江天暮雪》),連景點的命名都一一對應(yīng)。牧溪《瀟湘八景圖》在宋末流傳到日本,被視為國寶。而近江八景也成為浮世繪的經(jīng)典題材,葛飾北齋、歌川廣重等都畫過《近江八景》。
歌川派弟子一度多達二百余人。第十一代將軍德川家齊曾賜家徽給歌川派,賦予畫家自由出入各藩國的特權(quán),又授予瓦版印刷品(相當(dāng)于報紙)的出版權(quán),歌川派在某種程度上成了江戶幕府時代的傳媒機構(gòu),左右著社會新聞和市場信息。其時社會對于浮世繪作品也有信息及時的要求,德川家茂進京覲見天皇這種關(guān)注度極強的大事件,當(dāng)即成為歌川派畫師施展才華的好機會。他們以將軍上洛為貫串線,雖然沒有明指德川家茂,但將大眾熟悉的《東海道五十三次》中的景觀改畫成當(dāng)代風(fēng)貌,通過對登場人物和街市的描繪,使人一看即知是時下之事,此外又增添了大量沿途風(fēng)情畫面。像《大名道中》這樣集體創(chuàng)作的浮世繪作品集,難得一見。從中可以體味歌川派的流派風(fēng)格,也可以比較諸位畫師的藝術(shù)追求和各自特色。
三、濃墨重彩的東海道風(fēng)情
東海道一詞,于國人不算陌生,因為自東京至大阪的東海道新干線,是全世界條高鐵線路。
這條高鐵線與江戶時代的東海道驛路,多有重合之處。當(dāng)然,乘高鐵疾馳而過,與用雙腳一步步丈量,感受自不可同日而語。速度壓縮了細節(jié),不僅旅行的過程近于消失,太容易抵達的目的地,往往也印象模糊。今天的人們開始懷念逝去的慢生活,許多驢友甘冒風(fēng)險追求旅行的樂趣。但慢節(jié)奏也是有代價的,不僅對個人的體力和財力是考驗,沿途的服務(wù)設(shè)施也不可或缺。為了便利官方的物資運輸、信息傳遞,尤其是藩國大名前往江戶參覲的龐大隨從隊伍,江戶幕府在幾條交通干道上都設(shè)置了宿場,尤以江戶與京都之間的東海道五十三宿為繁華。
江戶時代的宿場,與中國古代的驛站不盡相同,它兼具此前傳馬驛站和住宿旅館的功能。宿場町是一種特殊的行政經(jīng)濟區(qū)劃,為幕府提供交通、運輸、勞役等服務(wù),幕府以相應(yīng)的地稅減免作為回報。進入宿場工作的農(nóng)民逐漸脫離農(nóng)業(yè)生產(chǎn),成為專業(yè)的町人,即新興市民。他們在滿足官方需求之后,也為平民商賈和香客、旅人服務(wù),并發(fā)展成旅館、茶屋、商鋪、貨棧以至色情行業(yè)俱備的服務(wù)系統(tǒng)。在此基礎(chǔ)上興盛的市民文化,又促進了宿場的繁榮。
宿場町常與城市的城下町、寺院的門前町相交融,或設(shè)置于名山大川的險峻關(guān)口,也就是與自然或人文景觀有著天生的聯(lián)系,又屬明確、易辨識的地標(biāo),遂成為名所繪的常見題材。在沒有照相機的時代,這些作品不但能喚起旅人們的美好回憶,而且為沒有機會遠行的人提供了欣賞異鄉(xiāng)風(fēng)情的機會,所以大受讀者歡迎。同時,這種系列化的作品,因連續(xù)不斷面世,容易為畫家造成聲名,又能給出版商帶來銷售上的好處,所以一時蔚為風(fēng)氣。
這一本《大名道中》,名義上以幕府將軍為主角,實際上大名出行隊伍在多數(shù)畫面中只是作為一種貫串線,借以將人們引入沿途的風(fēng)景、風(fēng)物、風(fēng)俗圖景,多角度、全方位地反映了江戶時代的風(fēng)情。畫家們對于大名出行的儀仗和隨從,并不做呆板的照相式反映,而是以特寫的形式,將某些局部與細節(jié)巧妙穿插在不同畫面中,以滿足人們對大名生活的好奇心。同樣,部分作品雖以東海道五十三宿命題,但直接描繪宿場的也不多,主要還是表現(xiàn)那一地區(qū)的名勝風(fēng)物。在這一畫卷中,我們可以看到不同視角、不同時段的富士山風(fēng)光,可以看到江戶灣、相模灣、駿河灣、伊勢灣的美景,可以看到各地的古樹名花,可以見識十余座古城的風(fēng)貌、街市的繁華、名店和特產(chǎn),以及形形色色的人物故事。
名所繪這樣的風(fēng)俗畫,很容易讓人聯(lián)想到中國的年畫。兩者多有相似之處,都反映市民生活與世俗追求,隨著市民文化的發(fā)展而興盛,都得益于雕版套印技藝的成熟和圖書發(fā)行市場的繁榮。但是差異之處也很明顯,在構(gòu)圖上,中國年畫受水墨畫傳統(tǒng)的影響,雖濃麗而簡約,有大量留白,浮世繪則畫得十分飽滿,即使有空間也會填上顏色,而且好用厚重的色彩,是典型的濃墨重彩。在色彩的運用上,中國年畫偏重暖色調(diào),以呈現(xiàn)喜慶氣氛,浮世繪則偏重冷色調(diào),常施以大片的綠色和藍色。尤其是藍色,在當(dāng)時使用的礦物和植物顏料中,新出的藍色為歌川廣重所深愛,影響到歌川派弟子的審美取向。這本《大名道中》里,藍色幾乎成為全書的底色。
作品收入《大名道中》的畫家雖然有十三位,但實由二代廣重和三代豐國領(lǐng)銜策劃,且本書九十幅畫作中,有二代廣重二十三幅,三代豐國十二幅,兩人所作占三分之一強,余者皆為其同門及弟子。書名冠以廣重、豐國,也就不為虛辭了。對于各位畫家,這里暫不一一介紹。筆者將在后文中,每一位畫家的作品次出現(xiàn)時,分別做簡單說明。這些版畫的雕刻者,見于書中的有太田多七和松島雕政兩位,應(yīng)該都是江戶年間的藝匠。東光園是經(jīng)營歷史與民俗讀物的出版社,在大正七年(1918)四月發(fā)行了《東海道廣重畫五十三次現(xiàn)狀寫真對照》,將歌川廣重所畫《東海道五十三次》的實景拍成照片,與浮世繪作品比對。這一古今對照的手法至今仍為出版家所采用。大正十二年(1923)關(guān)東大地震中,東光園受災(zāi),此后似乎就停止了經(jīng)營活動。書尾跋文的作者,即東光園主人秋好善太郎,生平不詳。他對明治維新后的社會狀況有所不滿,編輯此書以為對舊時代的懷念。但此書的意義,顯然不是他的主觀意愿所能限制的。
二〇二一年二月