關于我們
書單推薦
新書推薦
|
論語(漢英對照)
孔子是中國古代偉大的思想家,名列世界十大歷史名人之首,《論語》集中體現(xiàn)了孔子的政治主張、道德觀念及教育原則等,是儒家學派的經典著作。
《論語(漢英對照)》譯者的翻譯有兩大追求。其一,雙向兼顧,即英譯漢與漢譯英雙管齊下。其二,雙語對照,即出版時漢英兩個版本同時亮相。后者在《論語(漢英對照)》中體現(xiàn)得尤為明顯、充分、精心,不僅包括漢英對照,而且包括文白對照加注釋。 譯者認為在自己所翻譯的渚多書籍中,最值得翻譯的就是《論語》,因此調動了多年積累的翻譯經驗,全身心地傾注于《論語(漢英對照)》的適譯。 為秉持為讀者著想的一貫思想,編排體例以自然段落為單位,文白譯注,四位一體,短小精干,直觀便利,能為讀者提供方便!墩撜Z(漢英對照)》可為古文學習者以及漢英翻譯學習者提供參考。
你還可能感興趣
我要評論
|