《最新商事仲裁與司法實務(wù)專題案例(第4卷)》第三卷為“在中國執(zhí)行商事仲裁裁決”專輯,內(nèi)容包含了中國和外國的商事仲裁裁決在中國內(nèi)地(大陸)、中國香港地區(qū)、中國臺灣地區(qū)以及中國澳門地區(qū)執(zhí)行的有關(guān)案例及資料。本卷則繼續(xù)遵循第一、二卷確定的各個基本專題進行編排。這也將是我們今后編輯本系列時的一種基本模式,即在以基本專題的基礎(chǔ)上,輔以不定期的特定專輯,將有關(guān)熱點或重點問題予以集中和擴展,為讀者的研究和實務(wù)操作提供參考。同時要指出的是,本系列所有案例或其他資料僅供參考,正式引用請查閱正式或官方文本。在第二卷的前言中,我說道,各個不同國家或地區(qū)法院之間就同一個問題可能作出迥異裁判。不僅如此,同一個國家或地區(qū)法院,甚至同一個法院之間,不同時期,都可能出現(xiàn)不同的裁判,所以我們要學(xué)會分析。而且,還要提一點的是,本卷以及本系列其他卷所收錄的有關(guān)案例,其結(jié)論不全是正確的,正確的結(jié)論也不是絕對不變的,需要我們進行分析、批判。
本系列第三卷為“在中國執(zhí)行商事仲裁裁決”專輯,內(nèi)容包含了中國和外國的商事仲裁裁決在中國內(nèi)地(大陸)、中國香港地區(qū)、中國臺灣地區(qū)以及中國澳門地區(qū)執(zhí)行的有關(guān)案例及資料。本卷則繼續(xù)遵循第一、二卷確定的各個基本專題進行編排。這也將是我們今后編輯本系列時的一種基本模式,即在以基本專題的基礎(chǔ)上,輔以不定期的特定專輯,將有關(guān)熱點或重點問題予以集中和擴展,為讀者的研究和實務(wù)操作提供參考。同時要指出的是,本系列所有案例或其他資料僅供參考,正式引用請查閱正式或官方文本。
在第二卷的前言中,我說道,各個不同國家或地區(qū)法院之間就同一個問題可能作出迥異裁判。不僅如此,同一個國家或地區(qū)法院,甚至同一個法院之間,不同時期,都可能出現(xiàn)不同的裁判,所以我們要學(xué)會分析。而且,還要提一點的是,本卷以及本系列其他卷所收錄的有關(guān)案例,其結(jié)論不全是正確的,正確的結(jié)論也不是絕對不變的,需要我們進行分析、批判。
另外,讀者朋友提的好的建議和意見,會在今后的工作中逐漸采用。同樣,歡迎大家繼續(xù)支持我們,提出寶貴的意見中國仲裁事業(yè)和仲裁制度的發(fā)展,是一個長期的工程,或許我個人的力量很微薄,但是如果我們一起為了這個目標(biāo)而努力,至少可以夯實基礎(chǔ),為后來者鋪路搭橋。
本卷由廈門海事法院陳延忠博士擔(dān)任副主編。他承擔(dān)了本應(yīng)由我承擔(dān)的相當(dāng)一部分的工作,并且完成得非常出色。我因此而得到了額外的時間,可以用來更多地關(guān)注和思考我所熱愛的那些事。
案例索引
專題一 仲裁協(xié)議和仲裁管轄權(quán)
專題二 仲裁當(dāng)事人
專題三 仲裁員和仲裁庭的組成
專題四 仲裁庭的權(quán)力、義務(wù)和管轄權(quán)
專題五 正當(dāng)程序和不當(dāng)行為
專題六 中止訴訟程序和要求進行仲裁
專題七 仲裁裁決
專題八 可仲裁性
專題九 公共政策
專題十 撤銷和承認與執(zhí)行程序
專題十一 法院司法審查的其他問題
專題十二 投資仲裁
法院經(jīng)審理認為:根據(jù)《最高人民法院有關(guān)涉外商事實務(wù)問題的解答意見》,申請確認涉外仲裁協(xié)議效力的案件,由申請人、被申請人住所地或仲裁協(xié)議簽訂地有權(quán)受理涉外商事案件的中級人民法院管轄,故法院作為本案申請人和仲裁案件被申請人所在地有涉外商事案件管轄權(quán)的中級人民法院,有權(quán)管轄本案。被申請人對于法院管轄本案亦無異議。
關(guān)于法律適用問題:第一,訟爭合同所約定首先應(yīng)適用的《聯(lián)合國國際銷售合同公約》及《國際商事合同通則》系實體爭議的準(zhǔn)據(jù)法,它們都未涉及仲裁程序事項,故不是關(guān)于仲裁條款效力的準(zhǔn)據(jù)法。第二,雙方在訟爭合同約定了補充或替代準(zhǔn)據(jù)法“出賣方主要營業(yè)地的法律”即瑞士法,但被申請人沒有在舉證期限內(nèi)亦未在合議庭限定的期限內(nèi)提交瑞士相關(guān)法律規(guī)定,應(yīng)視為其放棄該權(quán)利。第三,合同當(dāng)中的仲裁條款具有獨立性,仲裁條款的法律適用亦不同于整個合同的法律適用。根據(jù)仲裁法理論以及《最高人民法院有關(guān)涉外商事實務(wù)問題的解答意見》,當(dāng)事人沒有約定仲裁協(xié)議準(zhǔn)據(jù)法但約定了仲裁地點的,適用仲裁地國家或地區(qū)的法律;沒有約定仲裁地或仲裁地約定不明確的,適用法院地國的法律。既然雙方明確約定仲裁地點為北京,故本案準(zhǔn)據(jù)法為中國法律。只有在當(dāng)事人沒有約定仲裁地點的情況下,仲裁機構(gòu)所在地才被視為仲裁地。被申請人關(guān)于本案仲裁地點系指仲裁機構(gòu)總部所在地的抗辯沒有事實和法律依據(jù)。第四,從被申請人的抗辯理由看,其不排斥適用中國法律。綜上,本案準(zhǔn)據(jù)法應(yīng)為中華人民共和國法律,包括我國所參加的相關(guān)國際公約、條約。
關(guān)于仲裁機構(gòu)是否明確:首先,《中華人民共和國仲裁法》第18條以及《最高人民法院關(guān)于確認仲裁協(xié)議效力幾個問題的批復(fù)》(法釋[1998]27號)第4條關(guān)于當(dāng)事人對仲裁委員會沒有約定或者約定不明確而人民法院應(yīng)認定仲裁協(xié)議無效的規(guī)定,主要是針對國內(nèi)仲裁作出的規(guī)定。在當(dāng)時,同一城市有多個仲裁機構(gòu)的情況比較普遍,因此,仲裁法規(guī)定當(dāng)事人必須選擇一個明確的仲裁機構(gòu)。此外,我國不承認在我國領(lǐng)域內(nèi)的臨時仲裁,故國內(nèi)立法規(guī)定當(dāng)事人必須約定明確的仲裁委員會。其次,我國參加的《聯(lián)合國承認和執(zhí)行外國仲裁裁決公約》(即《紐約公約》)第1條第2項規(guī)定:“‘仲裁裁決’一詞不僅指專案選派之仲裁員所作裁決,亦指當(dāng)事人提請之常設(shè)仲裁機關(guān)所作裁決。”我國未對該條款保留,由此可以確定我國承認國際性的臨時仲裁。因此,人民法院不能僅憑訟爭仲裁條款未明確約定仲裁機構(gòu)而認定該條款無效。