序 言
◎阿里戈·列威
在世紀(jì)之交意大利文學(xué)作品的版圖中,里娜·戛蒂的兩本自傳體著作獨(dú)樹一幟,原因諸多。
首先便是里娜·戛蒂一位意大利農(nóng)民女作家1988年8月18日之前,她從未寫下對(duì)一個(gè)時(shí)代的非凡追憶和對(duì)一個(gè)今天看似遙遠(yuǎn)陌生世界的種種看法,一切時(shí)隔久遠(yuǎn)卻又似乎近在眼前。直到1988年,在六十五歲的時(shí)候,在她有生以來天有了閑暇時(shí)間的時(shí)候,在圣塞韋拉的宜人旅館,一所為年輕人、家庭、無法自理的病人提供食宿的旅館,她的兩個(gè)兒子本想讓她在此好好度過人生的個(gè)假期,在一整天無事可做的時(shí)候,她站在海邊,看著大海,迷失了方向。
被回憶和情感之浪淹沒,它們不再像平日那樣,洶涌而來,瞬間決堤,她感到?jīng)]入巨浪。本能驅(qū)使她走入一家雜貨店買了一支筆和一個(gè)筆記本開始寫了起來,為了讓腦中的不安躁動(dòng)趕快平靜,為了理清一生混亂的回憶與感覺,因?yàn)樗恢涝趺丛u(píng)判。從那一刻開始她就沒有停下筆,有兒子們幫助,共同理順那些從心里流出的滔滔不絕的句子,孕育了這部自傳式的小說。整個(gè)記述分成兩本書,給我們展現(xiàn)了一個(gè)偌大的世界,仿佛昨日重現(xiàn):一戰(zhàn)與二戰(zhàn)之間翁布里亞大區(qū)的鄉(xiāng)村景象,遵循原始的生存法則,人們?cè)谄渲衅D苦地勞作,但生活有它豐富的價(jià)值并飽含深情;而后,是一個(gè)農(nóng)村家庭戰(zhàn)后的苦澀現(xiàn)實(shí),拋棄田耕,在革命進(jìn)步的動(dòng)蕩社會(huì)里謀求生存卻總是在邊緣徘徊。
里娜1923年生于佩魯賈托爾賈諾,一個(gè)有數(shù)口人的農(nóng)民大家庭,一個(gè)寬敞漂亮的佃農(nóng)的房子里。說是漂亮也不過如此,僅是翁布里亞和托斯卡納大區(qū)交界處的有著傳統(tǒng)規(guī)模的幾間鄉(xiāng)間農(nóng)舍,坐落在一個(gè)廣闊農(nóng)場(chǎng)的中央,離臺(tái)伯河不遠(yuǎn)。學(xué)習(xí)在那種環(huán)境那個(gè)時(shí)期幾乎是個(gè)例外她能上到小學(xué)五年級(jí)全靠老師的堅(jiān)持,沒讓她只停在三年級(jí)。這樣一個(gè)小女孩,才到豆蔻之年,就有那樣緊張繁忙的生活,那是典型佃農(nóng)家庭的生活,一個(gè)工作無休無止,即使是男孩子都難以接受,更何況是女孩兒要承受的生活。除了幫助大人們田間勞作,她還要照看更小的弟弟妹妹(那些有幸在頭幾年幾個(gè)月活下來的嬰兒,要知道在那個(gè)時(shí)期的意大利農(nóng)村,嬰兒的平均存活率僅有二分之一),還要做家務(wù),做針線活兒,編織縫紉,在每件嫁衣上繡花。這些是有朝一日嫁人必不可少的。
她的人生被那個(gè)時(shí)代、那個(gè)社會(huì)古老而嚴(yán)苛的規(guī)定約束著,一切都按部就班地進(jìn)行,在這個(gè)大房子里,一個(gè)龐大的家族被長(zhǎng)輩們管理得井井有條,人們關(guān)系融洽,遇事波瀾不驚,都對(duì)一家之主和上帝心懷敬畏。即使是對(duì)這樣的生活,她也深深陷入一種前所未有的懷舊之情,往事依然那么鮮活而清晰,歷歷在目,并且在她寫作的那一刻,記憶開始全部串聯(lián)起來,因?yàn)榛貞涍@種東西很奇怪,越是寫下來講出來的時(shí)候,越變得充實(shí)。她記著普普通通一天勞作的每個(gè)瞬間,從日出到日落,就像牢牢記著各種大事的每個(gè)細(xì)節(jié)一樣:收割、脫粒、逛市集,它們是農(nóng)民一年的寫照;她記著自己情感波動(dòng)的每一次源起:惶恐不安、驚愕失色、欣喜若狂,它們伴隨著她人生的每一步,童年、少年、女人,然后是結(jié)婚,但之后并非一切順利,她總是懷著敬畏上帝、尊重他人的心過日子,不知疲倦地照顧和保護(hù)孩子們。
即使有人出生于意大利其他地區(qū)而不在翁布里亞大區(qū),但是20世紀(jì)30年代的人從小就對(duì)農(nóng)村生活深有體會(huì),他們會(huì)發(fā)現(xiàn)自己的回憶同里娜·戛蒂的經(jīng)歷有著驚人的相似:基于一種典型的農(nóng)村文化。是那時(shí)僅有的、古老的、難以改變的文化,至少在托斯卡納和艾米利亞大區(qū)之間是這樣。而如今,這種文化即將消失,就在這么咫尺一瞬。
對(duì)里娜來說,從她結(jié)婚的那一刻起一切都變了,那時(shí)二戰(zhàn)剛剛結(jié)束,整個(gè)鄉(xiāng)村大地被改革席卷,這樣的沖擊沒有真正帶來什么,卻改變了一切。里娜舉行了婚禮,同一個(gè)她幾乎不認(rèn)識(shí)的丈夫,因?yàn)槟菚r(shí)結(jié)婚就得這樣兩家的長(zhǎng)輩們共同商定,像在集市上那樣,商討婚禮的種種一個(gè)她不愛的丈夫,或許不知道該如何愛。對(duì)方是一個(gè)暴躁易怒的失敗革命者,從來不能在一個(gè)地方工作一年以上,拖著她從一個(gè)臨時(shí)住所到同樣簡(jiǎn)陋的另一個(gè),留給她的主要任務(wù)竟是備好午飯和晚飯,根本不管她的工作是何等無法想象的繁重,不管她以何等努力和不屈不撓的毅力與生活抗?fàn)。兩個(gè)兒子是她的動(dòng)力,為了他們,她做著微、艱辛的工作,花所有心思撫養(yǎng)好他們,讓他們接受教育。
這兩本書一經(jīng)出版立即在翁布里亞獲得巨大成功。里娜還寫過詩(shī)歌,也寫過小說并獲得了文學(xué)獎(jiǎng),她的幾篇文章被選進(jìn)了歐盟出版發(fā)行的《退休后的生活》一書。讀過她作品的人都對(duì)其給予了極高的評(píng)價(jià)。她的小說喜聞樂見,這不僅僅源于她別具一格的風(fēng)格,更源于那體現(xiàn)她本能般智慧的韻律以及對(duì)被世人遺忘故事的清晰回顧,還有她的文字清新典雅,對(duì)日常生活中點(diǎn)點(diǎn)滴滴原汁原味的描寫,比如對(duì)偶爾才發(fā)生在身邊的難忘的幾件大事的描述。這再現(xiàn)了一個(gè)情感的寶庫(kù):突如其來的悲痛、意料之外的歡樂……一個(gè)年邁的農(nóng)村婦女給我們講述了藏在心底一生的故事。
但這兩部書明顯處在意大利文學(xué)界的邊緣,不在重要的文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng)角逐之列。今天有很多不堪一讀而又渴望得獎(jiǎng)的書流行于市面上,卻罕有幾本能引起大眾共鳴,這兩部書卻不一樣,反響廣泛并且必會(huì)長(zhǎng)久不衰?上У氖抢锬纫呀(jīng)去世了。
這些文章的獨(dú)創(chuàng)性不僅僅體現(xiàn)在個(gè)別情況下,如果我沒記錯(cuò)的話,真難以想象它們是從一個(gè)超過六十五歲農(nóng)民執(zhí)著的筆下涌出的,里娜一生除了幫不識(shí)字的父母寫過幾封信之外再?zèng)]寫過什么。而且還有以下兩個(gè)特點(diǎn)讓她的文章與眾不同。
首先,里娜在回憶痛苦悲傷以及所有坎坷的時(shí)候,字里行間淡淡地表現(xiàn)出的那一絲絲對(duì)生存濃烈的喜悅之情,為我們描繪了一幅一個(gè)女性所見的意大利生活畫卷,展現(xiàn)的是半邊天的視角。其次,里娜從當(dāng)局者的角度描繪了一個(gè)當(dāng)局者的世界,這里的一切都不是客觀設(shè)定,而是可想可感的,特別是能感受到當(dāng)事人的切膚之痛。要找到類似的書還要回到歷史課本或者現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)里,要說描寫艱辛貧苦的生活,或是對(duì)藝術(shù)、意識(shí)形態(tài)的闡明,或許還能找到某些書,那是由專業(yè)從事寫作的人完成的,而這兩本書非但不是由他們來寫就的,反而是出自一位學(xué)歷不高的女性,這便是更難能可貴的了。